Übersetzung für "Einzigartige weise" in Englisch
Die
Geschichte
von
Oklahoma
City
begann
auf
eine
sehr
einzigartige
Weise.
Oklahoma
City
started
in
the
most
unique
way
imaginable.
TED2020 v1
Und
ihre
Persönlichkeit
kommt
auf
jeweils
ganz
einzigartige
Weise
zum
Vorschein.
And
their
own
personalities
come
out
in
totally
unique
ways.
TED2013 v1.1
Alle
sind
auf
komplizierte
und
einzigartige
Weise
verschieden.
They're
all
different
in
complicated
and
unique
ways.
TED2020 v1
Ich
erfahre
die
Welt
auf
eine
einzigartige
Art
und
Weise.
You
see,
I
get
to
experience
the
world
in
a
unique
way.
TED2020 v1
So
konnte
er
die
verschiedenen
Seiten
des
Gefangenenlebens
auf
einzigartige
Weise
dokumentieren.
Thus
he
could
document
many
aspects
of
POW
life
in
a
unique
way.
Wikipedia v1.0
September
und
ich
haben
auf
einzigartige
Weise
daran
gearbeitet.
September
and
I
worked
on
the
plan
he
provided
in
a
unique
way.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
so
einzigartige
Weise
fleckig
und
durchgetreten.
It's
stained
and
frayed
in
such
distinctive
ways.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
einzigartige
und
wunderbare
Weise
besonders.
You're
uniquely
and
miraculously
special.
OpenSubtitles v2018
Die
Königin
repräsentiert
Großbritannien
auf
einzigartige
Weise.
The
Queen
still
represents
Britain
in
a
uniquely
British
way.
OpenSubtitles v2018
Die
AdR-Mitglieder
sind
auf
einzigartige
Weise
dazu
geeignet,
diese
beiden
Funktionen
auszuüben.
CoR
members
are
uniquely
well
placed
to
play
both
roles.
EUbookshop v2
Tragödien
und
Skandale
machen
auf
einzigartige
Weise
die
Prioritäten
der
Menschen
klar.
Tragedy
and
scandal,
it
seems,
have
a
unique
way
of
clarifying
people's
priorities.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
wohl,
die
Dinge
auf
seine
einzigartige
Weise
zu
bearbeiten.
He
seems
to
be
handling
things
in
his
own
unique
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Galerie
vereint
Architektur
und
Kunst
auf
einzigartige
Weise.
The
gallery
represents
a
unique
juxtaposition
of
architecture
and
art.
Wikipedia v1.0
Ein
Protagonist
sieht
etwas
auf
einzigartige
Weise.
A
protagonist
sees
something
in
a
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Eine
Küche,
die
auf
einzigartige
Weise
Eleganz
mit
Modernität
verbindet.
A
kitchen
that
uniquely
combines
elegance
with
modernity.
CCAligned v1
Erleben
Sie
das
wunderschöne
Skandinavien
auf
eine
einzigartige
Weise.
Experience
the
beautiful
Scandinavia
in
a
unique
way.
CCAligned v1
Genießen
Sie
das
Erlebnis
Riviera,
auf
einzigartige
Weise
bei
und
mit
uns.
Enjoy
the
Riviera
experience,
make
it
unique
by
staying
with
us.
CCAligned v1
Gehe
auf
Virtual-Reality-Zeitreise
für
nur
12,50
€
und
erlebe
Bayern
auf
einzigartige
Weise!
Go
on
Virtual
Reality
Time
Travel
for
only
€12.50
and
experience
Bavaria
in
a
unique
way!
CCAligned v1
Ganzheitliche,
meditative
Körperarbeit
begegnet
diesem
Bedürfnis
auf
einzigartige
tiefgreifende
Weise.
Holistic,
meditative
bodywork
can
meet
this
need
in
an
unique
and
profound
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
Barockgarten
Großsedlitz
verbinden
sich
französischer
und
italienischer
Barock
auf
einzigartige
Weise.
In
the
Grosssedlitz
Baroque
Garden,
the
French
and
Italian
Baroque
are
uniquely
liaised.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Weise
erzählten
Geschichte,
die
es
Drama
und
Komödie
verbindet.
The
legend
told
in
a
unique
way
combines
drama
and
comedy.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
eine
einzigartige
Weise
des
Ordnens
der
Seiten
entwickelt.
They
had
developed
a
unique
way
of
ranking
pages.
ParaCrawl v7.1
So
geschah
es
auf
einzigartige
und
vollkommene
Weise
bei
der
allerseligsten
Jungfrau
Maria.
This
is
what
happened
in
a
unique
and
perfect
way
in
Mary
Most
Holy.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflegt
und
schützt
auf
einzigartige
Weise
mit
AQUARICH
und
KOMBUCHKA.
Your
style
is
really
unique
compared
to
other
people
I’ve
read
stuff
from.
ParaCrawl v7.1