Übersetzung für "Einzigartige gelegenheit" in Englisch
Europa
darf
diese
einzigartige
Gelegenheit
nicht
verstreichen
lassen.
Europe
cannot
miss
this
extraordinary
opportunity.
Europarl v8
Dies
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit,
sie
vor
der
internationalen
Gemeinschaft
freizulassen.
This
is
a
unique
opportunity
to
release
these
people
in
full
view
of
the
international
community.
Europarl v8
Nunmehr
bietet
sich
Russland
die
einzigartige
Gelegenheit,
eine
Wahl
zu
treffen.
Now
Russia
has
an
excellent
opportunity
to
make
a
choice.
Europarl v8
Dies
schafft
eine
einzigartige
Gelegenheit
für
energiepolitische
Reformen.
This
creates
a
unique
opportunity
for
energy-policy
reform.
News-Commentary v14
Die
Konferenz
bietet
die
einzigartige
Gelegenheit,
The
conference
offers
a
unique
opportunity,
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
eSkills-Konferenz
eine
einzigartige
Gelegenheit,
In
this
context,
the
e-Skills
Summit
is
a
unique
opportunity
to:
TildeMODEL v2018
Das
Forum
bietet
eine
einzigartige
Gelegenheit,
alle
diese
Gruppen
zusammen
zu
führen.
The
meeting
is
a
unique
opportunity
to
bring
together
all
these
groups.
TildeMODEL v2018
Ich
biete
Ihnen
eine
einzigartige
Gelegenheit.
I'm
giving
you
an
amazing
opportunity.
It'll
be
exciting.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
eine
einzigartige
Gelegenheit
sein.
Has
to
be
a
unique
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Universität
Hildesheim
–
„Erasmus
bietet
eine
einzigartige
Gelegenheit,
Europa
zu
erleben“
Universität
Hildesheim
–
‘Erasmus
offers
a
unique
chance
to
experience
Europe’
EUbookshop v2
Ich
sag
dir,
das
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit.
I'm
telling
you,
this
is
a
once-in-a-lifetime
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Einzigartige
Gelegenheit,
ein
Bio-Bauernhof
17
Hektar
Land
zu
kaufen.
Unique
opportunity
to
buy
an
ORGANIC
FARM
17
hectares
of
land.
CCAligned v1
Verpassen
Sie
diese
einzigartige
Gelegenheit
nicht
und
spielen
Sie
einen
der
romantischsten
Shooter!
Don't
miss
this
unique
chance
to
play
one
of
the
most
romantic
shooters!
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit
für
diejenigen,
die
neben
dem
Strand
wohnen
möchten.
Unique
opportunity
for
those
who
want
to
live
next
to
the
beach.
CCAligned v1
Dies
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit,
einen
schönen
Urlaub
zu
erleben.
This
is
a
unique
opportunity
for
a
great
holiday.
CCAligned v1
Eine
einzigartige
Gelegenheit:
Ein
Leben
in
einer
Oase
des
Friedens
zu
leben.
Unique
opportunity
to
live
in
an
oasis
of
peace.
Features
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit,
um
die
Wale
im
Mittelmeer
zu
sehen
…
Don’t
miss
the
unique
possibility
to
see
whales
in
the
Mediterranean
Sea…
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit,
die
das
beste
an
Qualität
und
Komfort
bietet.
A
unique
opportunity
that
offers
the
very
best
of
both
quality
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit
für
die
Teilnehmer…
The
meeting
is
a
unique
occasion
for
participants…
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit
mit
dieser
exklusiven
Blume
Bekanntschaft
zu
machen!
A
unique
opportunity
to
get
acquainted
with
this
exclusive
flower!
ParaCrawl v7.1
Der
Wörthersee
bietet
noch
eine
einzigartige
Gelegenheit.
The
Wörthersee
offers
yet
another
unique
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
eine
einzigartige
Gelegenheit,
zu
Hause.
You
are
offered
an
unique
opportunity
to
get
home.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit,
ein
Landhaus
in
bester
Lage
zu
kaufen!
A
unique
opportunity
to
buy
a
country
house
in
a
prime
location!
ParaCrawl v7.1
Mit
Allegra,
haben
Sie
eine
einzigartige
Gelegenheit
für
eine
einzigartige
Yacht!
With
Allegra,
you
have
a
unique
opportunity
for
a
unique
yacht!
ParaCrawl v7.1
Dieses
NEPCon-Projekt
bietet
dem
EU-Holzhandel
eine
einzigartige
Gelegenheit,
all
dies
zu
erreichen.
This
NEPCon
Project
gave
the
EU
timber
trade,
a
unique
opportunity
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
diese
einzigartige
Gelegenheit
und
feiern
Sie
500
Jahre
dieser
legendären
Stadt.
Make
the
most
of
this
exclusive
occasion
and
celebrate
500
years
of
this
unique
city.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Standort
über
den
See
liefert
eine
einzigartige
Gelegenheit,
Forellenbarsche
zu
fangen.
Each
location
across
the
lake
will
provide
a
unique
opportunity
to
catch
largemouth
bass.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
eine
einzigartige
Gelegenheit
dar,
Europa
neu
zu
überdenken.
They
represent
a
unique
opportunity
to
rethink
Europe.
ParaCrawl v7.1
Spektakuläre
und
einzigartige
Gelegenheit,
vor
dem
Meer
zu
leben.
Spectacular
and
unique
opportunity
to
live
in
front
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1