Übersetzung für "Einzigartige gelegenheit" in Englisch

Europa darf diese einzigartige Gelegenheit nicht verstreichen lassen.
Europe cannot miss this extraordinary opportunity.
Europarl v8

Dies ist eine einzigartige Gelegenheit, sie vor der internationalen Gemeinschaft freizulassen.
This is a unique opportunity to release these people in full view of the international community.
Europarl v8

Nunmehr bietet sich Russland die einzigartige Gelegenheit, eine Wahl zu treffen.
Now Russia has an excellent opportunity to make a choice.
Europarl v8

Dies schafft eine einzigartige Gelegenheit für energiepolitische Reformen.
This creates a unique opportunity for energy-policy reform.
News-Commentary v14

Die Konferenz bietet die einzigartige Gelegenheit,
The conference offers a unique opportunity,
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist die eSkills-Konferenz eine einzigartige Gelegenheit,
In this context, the e-Skills Summit is a unique opportunity to:
TildeMODEL v2018

Das Forum bietet eine einzigartige Gelegenheit, alle diese Gruppen zusammen zu führen.
The meeting is a unique opportunity to bring together all these groups.
TildeMODEL v2018

Ich biete Ihnen eine einzigartige Gelegenheit.
I'm giving you an amazing opportunity. It'll be exciting.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine einzigartige Gelegenheit sein.
Has to be a unique opportunity.
OpenSubtitles v2018

Universität Hildesheim – „Erasmus bietet eine einzigartige Gelegenheit, Europa zu erleben“
Universität Hildesheim – ‘Erasmus offers a unique chance to experience Europe’
EUbookshop v2

Ich sag dir, das ist eine einzigartige Gelegenheit.
I'm telling you, this is a once-in-a-lifetime opportunity.
OpenSubtitles v2018

Einzigartige Gelegenheit, ein Bio-Bauernhof 17 Hektar Land zu kaufen.
Unique opportunity to buy an ORGANIC FARM 17 hectares of land.
CCAligned v1

Verpassen Sie diese einzigartige Gelegenheit nicht und spielen Sie einen der romantischsten Shooter!
Don't miss this unique chance to play one of the most romantic shooters!
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit für diejenigen, die neben dem Strand wohnen möchten.
Unique opportunity for those who want to live next to the beach.
CCAligned v1

Dies ist eine einzigartige Gelegenheit, einen schönen Urlaub zu erleben.
This is a unique opportunity for a great holiday.
CCAligned v1

Eine einzigartige Gelegenheit: Ein Leben in einer Oase des Friedens zu leben.
Unique opportunity to live in an oasis of peace. Features
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit, um die Wale im Mittelmeer zu sehen …
Don’t miss the unique possibility to see whales in the Mediterranean Sea…
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit, die das beste an Qualität und Komfort bietet.
A unique opportunity that offers the very best of both quality and comfort.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen ist eine einzigartige Gelegenheit für die Teilnehmer…
The meeting is a unique occasion for participants…
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit mit dieser exklusiven Blume Bekanntschaft zu machen!
A unique opportunity to get acquainted with this exclusive flower!
ParaCrawl v7.1

Der Wörthersee bietet noch eine einzigartige Gelegenheit.
The Wörthersee offers yet another unique opportunity.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet eine einzigartige Gelegenheit, zu Hause.
You are offered an unique opportunity to get home.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit, ein Landhaus in bester Lage zu kaufen!
A unique opportunity to buy a country house in a prime location!
ParaCrawl v7.1

Mit Allegra, haben Sie eine einzigartige Gelegenheit für eine einzigartige Yacht!
With Allegra, you have a unique opportunity for a unique yacht!
ParaCrawl v7.1

Dieses NEPCon-Projekt bietet dem EU-Holzhandel eine einzigartige Gelegenheit, all dies zu erreichen.
This NEPCon Project gave the EU timber trade, a unique opportunity to achieve.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie diese einzigartige Gelegenheit und feiern Sie 500 Jahre dieser legendären Stadt.
Make the most of this exclusive occasion and celebrate 500 years of this unique city.
ParaCrawl v7.1

Jeder Standort über den See liefert eine einzigartige Gelegenheit, Forellenbarsche zu fangen.
Each location across the lake will provide a unique opportunity to catch largemouth bass.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen eine einzigartige Gelegenheit dar, Europa neu zu überdenken.
They represent a unique opportunity to rethink Europe.
ParaCrawl v7.1

Spektakuläre und einzigartige Gelegenheit, vor dem Meer zu leben.
Spectacular and unique opportunity to live in front of the sea.
ParaCrawl v7.1