Übersetzung für "Einwände vorbringen" in Englisch
Ich
möchte
nur
zwei
Einwände
vorbringen.
So
I
shall
only
make
two
points.
EUbookshop v2
Ihr
könnt
Einwände
gegen
sie
vorbringen.
You
can
object
to
them.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Mitglieder
keine
Einwände
vorbringen,
erklärt
der
Vorsitzende
die
Stellungnahme
als
angenommen.
With
no
objection
from
members,
the
president
declared
the
text
approved.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
mich
nun
an
die
Tagesordnung,
und
Sie
können
meinem
Nachfolger
Ihre
Einwände
vorbringen.
I
am
now
going
to
keep
to
the
agenda
and
you
will
be
able
to
make
any
observations
you
have
under
the
next
presidency.
EUbookshop v2
Stimmen
Sie
bestimmten
Dingen
zu,weil
Sie
nicht
als
Einzige/r
Einwände
vorbringen
möchten?
Are
you
agreeing
to
things
because
you
don’t
want
to
beseen
as
the
only
one
to
object?
EUbookshop v2
Jede
Seite
kann
Einwände
vorbringen,
wobei
die
Entscheidung
von
der
Bedrijfscommissie
getroffen
wird.
Either
side
may
object,
in
which
case
decision
Is
made
by
Bedrijfscommissie.
EUbookshop v2
Was
die
Linke
also
versuchte,
war,
Themen
zu
suchen,
gegen
die
sie
Einwände
vorbringen
kann
-
warum?
You
see,
what
the
left
were
trying
to
do
was
to
look
for
topics
to
raise
objections
about
-
why?
Europarl v8
Wenn
Sie
ein
Vertreter
der
heute
relativ
großen
Gruppen
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
sind,
die
eine
etwas
andere
Sicht
auf
die
Zukunft
Europas
haben,
ist
dies
für
uns
ein
Alarmsignal
und
eine
Information,
und
wir,
bzw.
ich,
die
wir
an
eine
europäische
Zukunft
und
eine
europäische
Integration
glauben,
gewinnen
dadurch
wichtige
Erkenntnisse
über
Europäer,
da
Sie
ja
unterschiedlichste
Einwände
vorbringen.
If
you
represent
what
are
today
fairly
large
groups
of
citizens
who
have
a
somewhat
different
view
of
the
future
of
Europe,
this
warns
us
about
something,
it
informs
us
about
something,
and
we,
or
I,
who
believe
in
a
European
future
and
European
integration,
know
significantly
more
about
Europeans
because
you
raise
various
kinds
of
objections.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
auch
konsequent
sein
und
ebensowenig
widerlegbare
Einwände
dagegen
vorbringen,
daß
einige
Mitgliedstaaten
jetzt
überhaupt
keine
Sommer-
oder
Winterzeit
mehr
einführen
möchten.
And
I
would
even
be
consistent
and
not
object
to
any
Member
State
refusing
to
bring
in
summertime
or
wintertime.
Europarl v8
Es
herrscht
eine
vollständige
Intoleranz
Kritik
gegenüber,
und
wir
dürfen
keine
Einwände
vorbringen
oder
unsere
Ansichten
äußern.
There
is
total
intolerance
of
criticism
and
we
are
not
allowed
to
object
or
express
our
views.
Europarl v8
Herr
Casaca,
ich
darf
Sie
daran
erinnern,
dass
unsere
Tagesordnung
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
festgelegt
und
dann
vom
Plenum
bestätigt
wird
und
dass
zu
diesem
Zeitpunkt
und
nur
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Kolleginnen
und
Kollegen
ihre
Einwände
vorbringen
können.
Mr
Casaca,
I
would
remind
you
that
it
is
the
Conference
of
Presidents
which
establishes
our
agenda,
after
which
it
is
approved
by
the
plenary,
and
that
it
is
then,
and
only
then,
that
Members
may
express
their
objections.
Europarl v8
Offensichtlich
hält
die
US-amerikanische
Öffentlichkeit
die
Aktionen
und
Maßnahmen
für
nicht
brauchbar,
und
wir
müssen
mithin
unsere
Einwände
ebenfalls
vorbringen.
Apparently,
the
American
public
does
not
deem
the
actions
and
measures
viable,
and
we
must
therefore
also
raise
our
objections.
Europarl v8
Die
Genehmigungsverfahren
für
GVO
im
Rahmen
dieser
Verordnung
unterscheiden
sich
geringfügig
von
dem
Verfahren
gemäß
Richtlinie
90/220/EWG,
das
Prinzip
ist
jedoch
das
gleiche:
die
Genehmigung
von
GVO
geschieht
in
einem
Schritt,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
der
ursprünglichen
Bewertung
eines
Mitgliedstaates
zustimmen,
in
zwei
Schritten,
wenn
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
Einwände
vorbringen.
The
authorisation
procedures
for
GMOs
are
slightly
different
from
the
procedure
under
Directive
90/220/EEC,
but
the
basic
rule
is
similar:
In
general,
the
authorisation
of
GMOs
is
a
one-step
process
if
all
Member
States
agree
to
the
initial
assessment
of
a
Member
State,
and
a
two-step
process
if
one
or
more
Member
States
object.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
positiven
Stellungnahme
werden
die
Unterlagen
an
die
Europäische
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
weitergeleitet,
die
Einwände
vorbringen
können.
In
the
case
of
a
favourable
opinion,
the
dossier
is
forwarded
to
the
European
Commission
and
all
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
who
have
the
right
to
raise
objections.
TildeMODEL v2018
Damit
Sie
Ihre
Einwände
vorbringen
können,
gegen
mein
Leben,
meinen
Verlobten,
meine
Heirat,
sowie
alle
weiteren
Umstände,
die
diesen
Fall
betreffen.
What
for?
So
you
can
present
your
objections
about
my
life,
my
fiance,
my
marriage
and
anything
else
related
to
the
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit,
den
Änderungsantrag
anzunehmen,
doch
wird
er
sich
natürlich
bewußt
sein,
daß
einige
Mitgliedstaaten
hiergegen
Einwände
vorbringen
werden.
Of
course,
we
all
want
to
make
it
easier
for
people
going
on
holiday
by
car
or
on
foot
to
cross
frontiers.
We
even
want
to
make
it
much
easier
for
transport
to
cross
frontiers.
EUbookshop v2
Der
Aufsichtsrat
kann
diesen
Kandidaten
nur
ernennen,
wenn
die
Hauptversammlung
und
der
Betriebsrat
keine
Einwände
vorbringen.
The
supervisory
board
ap
points
it
own
members.
EUbookshop v2
Um
so
enttäuschender
ist
es,
daß
Frau
Hammerich
und
Herr
Skovmand
Einwände
vorbringen,
die
nichts
mit
dem
Sachverhalt
zu
tun
haben.
It
is
therefore
all
the
more
disappointing
to
hear
Mrs
Hammerich
and
Mr
Skovmand
make
these
statements,
which
have
nothing
to
do
with
reality.
EUbookshop v2