Übersetzung für "Ohne einwände" in Englisch

Dennoch habe ich, ohne meine Einwände aufzugeben, für den Bericht gestimmt.
Nevertheless, without abandoning my reservations, I voted in favour of the report.
Europarl v8

Der EWSA stimmt dem Vorschlag der Kommission ohne Einwände zu.
The EESC supports the Commission proposal without reservations.
TildeMODEL v2018

Haben Sie Einwände, ohne Captain Sisko anzufangen?
Do you have any objections to proceeding without Captain Sisko?
OpenSubtitles v2018

Der Kompromiss wird von der Fachgruppe ohne Einwände gebilligt.
The compromise is accepted by the Section with no objection.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag wird ohne Einwände angenommen.
The amendment was adopted with no dissenting votes.
TildeMODEL v2018

Der zweite Änderungsantrag wird ohne Einwände angenommen.
Amendment 2 was accepted without opposition.
TildeMODEL v2018

Wir haben es hier ausführlich diskutiert, ohne Einwände lhrer Kollegen.
Well, i�s been discussed here at length, with no objection from your colleagues.
OpenSubtitles v2018

Herr Kronberger selbst akzeptiert die Aufhebung seiner Immunität, ohne Einwände zu erheben.
Mr Kronberger himself accepts the waiver of his immunity and has no objection whatsoever.
Europarl v8

Du bist, ohne Einwände schön,
You are beautiful, without objections,
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen diesen Beschluß nicht vorbeigehen lassen, ohne die gleichen Einwände wie früher zu äußern.
We cannot let this decision pass by without raising the same objection that we expressed earlier.
Europarl v8

Die GRUPPE II hatte folgenden Änderungsantrag eingereicht, der von der Berichterstatterin ohne Einwände akzeptiert wird:
Group II had tabled the following amendment which was subsequently accepted by the rapporteur without any opposition.
TildeMODEL v2018

Wenn du mit dem Clan Fraser kämpfen willst, wirst du ohne Einwände meinen Befehlen folgen.
If you choose to fight with Clan Fraser, then you'll follow my orders without objection.
OpenSubtitles v2018

Die betroffenen Unternehmen machen insbesondere geltend, dass die Kommission seit langem Kenntnis vom Bestehen einer Ausgleichsregelung für die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen gehabt habe, ohne je Einwände hiergegen vorgebracht zu haben.
They assert, in particular, that the Commission had been informed long before of the existence of public service compensation arrangements and that it had never raised objections regarding them.
DGT v2019

Der Bericht wurde im Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik ohne Einwände akzeptiert, und er ist seinerseits eine gute Zusammenfassung eines ausgezeichneten EWI-Berichts über die Vorbereitungen, die im Hinblick auf die Aufgaben der EZB während der 3. Etappe durchgeführt werden.
The report was accepted without controversy by the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy and is a good summary of what is, in its turn, a good report by the EMI on the preparations which have been made before the ECB commences its work for the third stage.
Europarl v8

Herr Juncker und seine Kollegen sprechen sich, ohne Einwände zu dulden, für den Erhalt der belgischen Monarchie aus.
After all, Mr Juncker and his colleagues have decreed, without tolerating any opposition, that the Belgian monarchy must be sustained.
Europarl v8

Der erste Änderungsantrag (an Ziffer 3.1 zur Erläuterung des geltenden Interventionssystems einen Satz anfü­gen) wird ohne Änderungen und ohne Einwände des Plenums angenommen.
The first (to add a sentence to point 3.1 to clarify the current intervention system) was accepted without change and without any objections by the assembly.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die endgültigen Entscheidungen der nationalen Gerichte ohne weitere Verfahren automatisch unionsweit anerkannt werden sollten, und zwar ohne ein Verfahren zur Gültigerklärung und ohne dass Einwände gegen die Vollstreckbarkeit erhoben werden können.
The Committee believes that national courts’ final judgments should be automatically recognised throughout the European Union without the need for any further validation procedure or appeal against enforcement.
TildeMODEL v2018

Nach der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen wiederholten die beiden obengenannten Einführer einige ihrer bereits vorgetragenen Einwände, ohne jedoch neue beweiskräftige Belege dafür zu erbringen.
Following final disclosure, the abovementioned two importers repeated a number of their abovementioned claims without, however, providing any further substantiated evidence.
DGT v2019

Dieser Änderungsantrag wird hinfällig, nachdem der Änderungsantrag von Frau COBANO zu der­selben Ziffer vom Berichterstatter ohne Einwände des Plenums angenommen wurde.
This amendment fell as Ms Cobano's amendment on the same point was accepted by the rapporteur without any objections from the General Assembly.
TildeMODEL v2018

Zu dem Änderungsantrag zu Ziffer 2.3 unterbreitet der Berichterstatter folgenden Kompromissvor­schlag, der ohne Einwände angenommen wird:
The rapporteur proposed a compromise to the amendment to point 2.3, which was accepted without opposition.
TildeMODEL v2018