Übersetzung für "Ohne einwand" in Englisch
Machen
Sie
als
sein
Partner
ohne
Einwand
alles,
worum
er
Sie
bittet?
As
his
partner,
do
you
do
whatever
he
asks
without
arguing?
OpenSubtitles v2018
Der
Berichterstatter
ist
mit
dem
Änderungsantrag
zu
Ziffer
4.8.1
einverstanden,
der
ohne
Einwand
akzeptiert
wird.
Rapporteur
agreed
on
the
amendment
to
point
4.8.1,
which
was
adopted
without
any
objection.
TildeMODEL v2018
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
die
verschiedenen
Gebühren
ohne
Einwand
bei
Groupe
Lucien
Barrière
zu
zahlen.
The
Customer
is
committed
to
paying
the
different
taxes
without
dispute
at
the
Barrière
hotel
booked.
ParaCrawl v7.1
Dabei
trug
er
seine
Hörgeräte,
ohne
irgend
einen
Einwand
vom
Schiedsrichter
zu
hören.
He
was
wearing
his
hearing
aids
without
any
interference
from
the
referee.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
erstellt
die
Kommission
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
des
ohne
Einwand
der
Delegation
der
Gemeinschaft
gefassten
Beschlusses
der
Codex-Alimentarius-Kommission
über
die
Festlegung
einer
Rückstandshöchstmenge
nach
Artikel
14
Absatz
3
einen
Verordnungsentwurf.
The
Commission
shall
also
prepare
a
draft
regulation
within
30
days
of
receipt
of
the
decision
of
the
Codex
Alimentarius
Commission,
without
objection
from
the
Community
Delegation,
in
favour
of
the
establishment
of
a
maximum
residue
limit
as
referred
to
in
Article
14(3).
DGT v2019
Sie
wollen
uns
das
Folterwerkzeug
Reallohnsenkung
aufzwingen,
ohne
dem
Einwand'
gerecht
zu
werden,
daß
ohne
ausreichende
Nachfrage
kein
Unternehmer
noch
so
hohe
Gewinne
in
reale
Anlagen
investieren,
sondern
vielmehr
Wertpapiere
kaufen
würde.
The
history
of
efforts
by
the
communes,
such
as
the
rural
commune
of
Nordwalde
in
which
I
live,
which
many
years
ago
tried
for
decades
to
attract
and
establish
other
industries,
shows
clearly
that
the
local
textile
industiy
did
everything
in
its
power
at
the
time
to
prevent
diversification,
this
enrichment
of
the
industrial
scene.
EUbookshop v2
Erstrebt
ihr
diese
umwandlung,
so
gebt
euch
ohne
einwand
und
widerstreben
in
die
hände
der
Mutter
und
ihrer
Mächte
und
laßt
sie
ungehindert
ihr
werk
in
euch
tun.
If
you
desire
this
transformation,
put
yourself
in
the
hands
of
the
Mother
and
her
Powers
without
cavil
or
resistance
and
let
her
do
unhindered
her
work
within
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
lutscht,
fickt
und
stellt
ohne
Einwand
ihr
enges
Arschloch
für
einen
dritten
Teilnehmer
zur
Verfügung.
She
will
suck,
fuck
and
provide
her
tight
asshole
for
a
third
participant
without
a
word
of
objection.
ParaCrawl v7.1
Aber
unter
Proselytismus
vermeiden
und
lassen
Sie
ruhig,
dass
sein
Freund
Scalfari
die
Existenz
der
Hölle
leugnen
-
wenn
es
wahr
ist,
was
Leonardi
erzählt
-,
ohne
den
geringsten
Einwand
zu
machen,
es
wäre
nicht
ein
sicheres
Zeichen
für
echte
Freundschaft
des
Papstes
sein,
sondern
einfach
kleinlich
menschlicher
Respekt,
zu
vermeiden,
die
andere
Person
zu
stören,
obwohl
wir
glauben,
dass
Franziskus
nicht
bei
dieser
Gelegenheit
ins
Spiel
seines
Petrusamt
stellen
wollte.
But
among
avoid
proselytism
and
leave
quietly
that
his
friend
Scalfari
deny
the
existence
of
hell
-
if
it
is
true
what
tells
Leonardi
-,
without
making
the
slightest
objection,
it
would
not
be
a
sure
sign
of
genuine
friendship
from
the
Pope,
but
simply
petty
human
respect,
to
avoid
upsetting
the
other
person,
although
we
believe
that
Pope
Francis
did
not
wish
to
put
on
that
occasion
into
play
his
Petrine
ministry.
ParaCrawl v7.1
Im
Seminar
wurde
ohne
Einwand
akzeptiert,
dass
das
Überwinden
der
Krise
mit
wirtschaftlichen
Kosten
für
sozialen
Schutz
verbunden
sein
kann,
der
zu
einer
starken
Verschuldung
von
mehr
als
eine
Generation
führen
kann.
In
the
seminar,
it
was
accepted
without
reservation
that
overcoming
the
crisis
may
have
an
economic
cost
in
terms
of
social
protection
that
may
leave
more
than
one
generation
seriously
in
debt.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
im
Vertrieb
B2C
(Business,
Verbraucher),
dann
Sie
ohne
Zweifel
den
Einwand
bekommen
haben,
"Mein
Verwandter,
die
für
mich
behandelt
und
ich
nicht
interessiert
ändern
wäre."
If
you're
in
B2C
sales
(business
to
consumer),
then
you've
no
doubt
gotten
the
objection,
"My
relative
handles
that
for
me,
and
I
wouldn't
be
interested
in
changing."
ParaCrawl v7.1
Eine
Partei,
die
mit
dem
Schiedsverfahren
geht
ohne
ihren
Einwand
gegen
einen
Ausfall
Anhebung
mit
einer
Bestimmung
des
Geschäfts
einzuhalten,
oder
anderer
Regeln
für
das
Verfahren,
Jede
vom
Schiedsgericht
gegebenen
Richtung,
oder
jede
Anforderung
im
Rahmen
der
Schiedsvereinbarung
über
die
Konstituierung
des
Schiedsgerichts
oder
den
Ablauf
des
Verfahrens,
gilt
als
sein
Recht
verzichtet
hat,
um
das
Objekt.
A
party
which
proceeds
with
the
arbitration
without
raising
its
objection
to
a
failure
to
comply
with
any
provision
of
the
Rules,
or
of
any
other
rules
applicable
to
the
proceedings,
any
direction
given
by
the
arbitral
tribunal,
or
any
requirement
under
the
arbitration
agreement
relating
to
the
constitution
of
the
arbitral
tribunal
or
the
conduct
of
the
proceedings,
shall
be
deemed
to
have
waived
its
right
to
object.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
habe
ich,
ohne
meine
Einwände
aufzugeben,
für
den
Bericht
gestimmt.
Nevertheless,
without
abandoning
my
reservations,
I
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Der
EWSA
stimmt
dem
Vorschlag
der
Kommission
ohne
Einwände
zu.
The
EESC
supports
the
Commission
proposal
without
reservations.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Einwände,
ohne
Captain
Sisko
anzufangen?
Do
you
have
any
objections
to
proceeding
without
Captain
Sisko?
OpenSubtitles v2018
Der
Kompromiss
wird
von
der
Fachgruppe
ohne
Einwände
gebilligt.
The
compromise
is
accepted
by
the
Section
with
no
objection.
TildeMODEL v2018
Der
Änderungsantrag
wird
ohne
Einwände
angenommen.
The
amendment
was
adopted
with
no
dissenting
votes.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Änderungsantrag
wird
ohne
Einwände
angenommen.
Amendment
2
was
accepted
without
opposition.
TildeMODEL v2018
Herr
Kronberger
selbst
akzeptiert
die
Aufhebung
seiner
Immunität,
ohne
Einwände
zu
erheben.
Mr
Kronberger
himself
accepts
the
waiver
of
his
immunity
and
has
no
objection
whatsoever.
Europarl v8
Für
Einwanderer
ohne
Deutschkenntnisse
und
deutschen
Schulabschluss
liegt
die
Lohnlücke
bei
30
Prozent.
Immigrants
without
German
writing
skills
or
a
German
degree
have
a
wage
gap
of
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
1.108.826
oder
58,7%
waren
Einwanderer
ohne
spanische
Staatsbürgerschaft.
Out
of
these
1,108,826,
or
58.7%
were
immigrants
without
Spanish
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Du
bist,
ohne
Einwände
schön,
You
are
beautiful,
without
objections,
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
diesen
Beschluß
nicht
vorbeigehen
lassen,
ohne
die
gleichen
Einwände
wie
früher
zu
äußern.
We
cannot
let
this
decision
pass
by
without
raising
the
same
objection
that
we
expressed
earlier.
Europarl v8
Die
GRUPPE
II
hatte
folgenden
Änderungsantrag
eingereicht,
der
von
der
Berichterstatterin
ohne
Einwände
akzeptiert
wird:
Group
II
had
tabled
the
following
amendment
which
was
subsequently
accepted
by
the
rapporteur
without
any
opposition.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament,
jeden
falls
der
Haushaltsausschuß,
kann
sich
dieser
Auffassung
ohne
Einwände
anschließen.
And
lastly
it
is
our
self-respect
as
elected
representatives
which
is
at
stake.
EUbookshop v2
Wenn
du
mit
dem
Clan
Fraser
kämpfen
willst,
wirst
du
ohne
Einwände
meinen
Befehlen
folgen.
If
you
choose
to
fight
with
Clan
Fraser,
then
you'll
follow
my
orders
without
objection.
OpenSubtitles v2018