Übersetzung für "Einwand" in Englisch
Es
gibt
einen
weiteren
moralischen
Einwand.
There
is
another
moral
objection.
Europarl v8
Dies
ist
ein
ernstzunehmender
Einwand,
den
wir
nicht
außer
acht
lassen
sollten.
This
is
a
serious
point
about
which
we
ought
to
be
concerned.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund
für
meinen
Einwand.
This
is
the
reason
for
my
argument.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
jedoch
einen
Einwand.
I
have
one
reservation,
though.
Europarl v8
Die
zuständigen
Dienste
werden
Ihren
Einwand
zur
Kenntnis
nehmen.
The
services
will
take
note
of
your
point.
Europarl v8
Wie
Sie
sehen,
gibt
es
einen
Einwand.
Naturally,
there
is
an
objection.
Europarl v8
Mit
diesem
Einwand
stimme
ich
beiden
Berichten
zu.
With
this
objection,
I
am
in
favour
of
both
reports.
Europarl v8
Der
Einwand
des
Herrn
von
Habsburg
ist
jedoch
gerechtfertigt.
Mr
von
Habsburg's
objection
is
correct,
however.
Europarl v8
Ein
weiterer
Einwand
besteht
darin,
daß
die
Abfassung
des
Kommissionsvorschlags
mangelhaft
ist.
A
further
objection
is
that
the
Commission
proposal
is
badly
drafted.
Europarl v8
Mein
zweiter
Einwand
bezieht
sich
auf
die
Gewinnung
junger
Menschen
für
den
Seemannsberuf.
My
second
reservation
relates
to
the
recruitment
of
young
people
to
ships
and
this
is
an
orientation
that
is
very
important
indeed.
Europarl v8
Das
ist
der
erste
ernsthafte
Einwand.
That
is
the
first
serious
objection.
Europarl v8
Der
zweite
Einwand
betrifft
den
Inhalt.
My
second
objection
concerns
the
substance.
Europarl v8
Daher
ist
der
Einwand
von
Herrn
Fabre-Aubrespy
ordnungsgemäß
beantwortet.
This
therefore
conveniently
responds
to
the
objection
raised
by
Mr
Fabre-Aubrespy.
Europarl v8
Ein
Einwand
gegen
Punkt
7
des
Bericht
ist
angebracht.
We
must
make
an
objection
to
point
7
of
the
report.
Europarl v8
Wenn
es
keinen
Einwand
gibt,
könnte
ich
Ihren
Vorschlag
akzeptieren.
If
there
are
no
objections,
I
can
accept
your
proposal.
Europarl v8
Ich
halte
den
Einwand
von
Herrn
Samland
für
berechtigt.
I
think
that
Mr
Samland's
objection
is
well
founded.
Europarl v8
Somit
ist
der
Einwand
des
Vorsitzenden
Barón
Crespo
meines
Erachtens
nicht
stichhaltig.
I
therefore
think
that
the
objection
raised
by
Mr
Barón
Crespo
is
not
a
valid
one.
Europarl v8
Vorher
gibt
es
aber
noch
einen
Einwand
von
Herrn
Wurtz.
But
first
we
have
another
objection,
from
Mr
Wurtz.
Europarl v8
Herr
Gollnisch,
dies
ist
kein
Einwand
zur
Tagesordnung.
You
are
right,
Mr
Gollnisch,
that
is
not
an
objection
to
the
agenda.
Europarl v8
Ich
weise
den
Einwand
zurück,
Tierschutz
habe
nichts
mit
Lebensmittelsicherheit
zu
tun.
I
reject
the
argument
that
animal
welfare
has
nothing
to
do
with
food
safety.
Europarl v8