Übersetzung für "Einwand gegen" in Englisch

Herr Schulz möchte einen Einwand gegen den Vorschlag vorbringen.
Mr Schulz would like to speak against the proposal.
Europarl v8

Ein Einwand gegen Punkt 7 des Bericht ist angebracht.
We must make an objection to point 7 of the report.
Europarl v8

Erstens erheben wir Einwand gegen die gewählte Methode.
Firstly, we object to the method being used.
Europarl v8

Die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats hat einen Einwand gegen diese Akte erhoben.
Whereas the competent authority of a Member State has raised an objection to the said dossier;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Änderung.
The Commission does not object to this change.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Bestimmung.
The Commission does not object to this provision.
TildeMODEL v2018

Erhebt ein Beteiligter einen Einwand gegen die Aussetzung, wird die Entscheidung begründet.
Should any of the parties oppose the stay, that decision shall be taken by reasoned decision.
DGT v2019

Es erfolgte kein Einwand gegen die Wahl eines Vergleichslands.
No one objected to the choice of an analogue country.
DGT v2019

Aus diesen Gründen hat die Kommission keinen Einwand gegen den Zusammenschluß erhoben.
These reasons have led the Commission not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Deswegen hat die Kommission beschlossen, keinen Einwand gegen das Vorhaben zu erheben.
In view of the above, the Commission has decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Niemand erhebt einen Einwand gegen den Kompromiss, und er wird akzeptiert.
Nobody objected to the compromise and it was adopted.
TildeMODEL v2018

Der BMU erhob einen Einwand gegen diese Verbringung.
The BMU decided to object to the shipment.
TildeMODEL v2018

Ich nehme an, Ihr habt keinen Einwand gegen meine Entsendung der Propheten?
I presume you have no objection to my deployment of the seers?
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, Maggie Flynn hätte ihren Einwand gegen die Vorlage zurückgezogen?
You're saying that Maggie Flynn has withdrawn her opposition to your bill?
OpenSubtitles v2018

Ich erhebe Einwand gegen die Vorlage.
I wish to speak in opposition to the bill.
OpenSubtitles v2018

Dann hätte ich überhaupt keinen Einwand gegen die Unterstützung dieses Berichts.
Then I would have no objection whatsoever to supporting this report.
EUbookshop v2

Daher beschloß die Kommission, keinen Einwand gegen diese Beihilfen zu erheben.
Under these circumstances the Commission decided not to object to the aid.
EUbookshop v2

Daher beschloß sie im Juli, keinen Einwand gegen die Regelung zu erheben.
Therefore the Commission decided in July to raise no objection to the scheme.
EUbookshop v2

Häufigstes Beschwerdethema ist der Einwand gegen eine bestimmte Art der Datenverarbeitung.
In addition, with respect to two other bodies, the decision was taken to verify from a technical point of view that the measures described were actually carried out.
EUbookshop v2

Dassüdafrikanische Wettbewerbsamt hatte aufgrund der nationalen Vorschriftenkeinen Einwand gegen den Zusammenschluss geäußert.
Inparticular, it is not for the Court to substitute its own economic assessment for that of the author of the decision.
EUbookshop v2

Die Kommission hat beschlossen, keinen Einwand gegen das Vor­haben zu erheben.
The Commission has accordingly decided not to oppose the acqui­sition.
EUbookshop v2

Keiner dieser Punkte ist indessen als unüberwindlicher Einwand gegen dieses Vorgehen anzusehen.
The case for shadow pricing operating cost savings may be made with two examples.
EUbookshop v2

Haben Sie einen Einwand gegen meine Idee?
Do you object to my idea?
Tatoeba v2021-03-10

Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden.
Nobody argued against choosing him as chairman.
Tatoeba v2021-03-10