Übersetzung für "Einstellung des mitarbeiters" in Englisch
Ein
weiterer
Meilenstein
wurde
im
Oktober
mit
der
Einstellung
des
50.000sten
Mitarbeiters
erreicht.
Another
milestone
was
taken
when
the
50,000
employee
was
hired
in
the
month
of
October.
ParaCrawl v7.1
Einer
dieser
Meilensteine
ist
die
Einstellung
des
ersten
Mitarbeiters.
One
of
these
milestones
is
hiring
your
first
employee.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
des
ersten
Mitarbeiters
ist
ein
großer
Schritt.
Hiring
your
first
employee
is
a
big
step.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Engagement
beginnt
mit
der
Einstellung
des
Mitarbeiters
und
erstreckt
sich
über
die
gesamte
Beschäftigungszeit.
This
commitment
begins
when
the
employee
is
recruited
and
continues
throughout
their
employment.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
liegen
keine
Informationen
über
die
Einrichtung
einer
einzigen
behördlichen
Anlaufstelle
für
die
Einstellung
des
ersten
Mitarbeiters
vor.
However,
no
information
is
provided
on
setting
up
a
single
administrative
contact
point
for
recruiting
the
first
employee.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
eines
Vorschlags
zur
Verwendung
von
Arbeitslosenleistungen
für
die
Aktivierung
Arbeitsuchender
plant
Finnland
die
Bereitstellung
von
Beihilfen
(auch
für
junge
Menschen,
die
als
Teilzeit-Unternehmer
tätig
sind)
und
von
Lohnzuschüssen
für
Unternehmensgründungen,
vor
allem
für
die
Einstellung
des
ersten
Mitarbeiters.
Within
a
proposal
aimed
at
using
unemployment
benefits
for
jobseekers'
activation
purposes,
Finland
plans
to
provide
start-ups
with
grants
(also
for
young
people
working
as
part-time
entrepreneurs)
and
wage
subsidies,
especially
in
view
of
hiring
their
first
employee.
TildeMODEL v2018
Slowenien
sollte
weiter
darauf
hinwirken,
dass
der
Ausbau
zentraler
Anlaufstellen
für
sämtliche
Arten
von
Unternehmensregistrierungen
2007
abgeschlossen
wird
und
eine
einzige
behördliche
Kontaktstelle
für
die
Einstellung
des
ersten
Mitarbeiters
eingerichtet
wird.
Slovenia
should
further
ensure
that
the
extension
of
the
one-stop-shop
system
for
registering
all
forms
of
companies
is
completed
in
2007
and
that
a
single
contact
point
for
recruiting
the
first
employee
is
established.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Einstellung
des
einzelnen
Mitarbeiters,
womit
auch
seine
Betreuung
durchden
Ausbilder
beginnt,
wird
zunächst
eine
Diagnose
(9)
der
Kriterien
erstellt,
die
zuvorfür
jeden
Verkaufsbereich
definiert
wurden,und
es
werden
sogleich
zusammen
mit
den
Auszubildenden
die
Niveaus
festgelegt,auf
denen
sie
sich
hinsichtlich
jedes
einzelnen
Kriteriums
befinden.
Once
a
person
is
recruited
and
evaluated
bythe
trainer,
an
assessment
(9)
is
made
on
thebasis
of
items
defined
for
each
sales
area.The
trainer
and
trainee
both
then
identifytheir
current
knowledge
of
each
item.
EUbookshop v2
Diese
Projektvorlage
hilft
Ihnen
bei
der
Planung
der
einzelnen
Phasen
von
der
Bewerbung
über
das
Vorstellungsgespräch
bis
hin
zur
Einstellung
des
neuen
Mitarbeiters.
This
project
template
helps
you
to
plan
the
individual
phases
from
the
application
to
the
interview
and
the
hiring
of
the
new
employee.
CCAligned v1
Es
geht
hier
nicht
um
nationale
Kontrolle
über
den
EAD,
sondern
um
das
Interesse
daran,
dass
das
geografische
Gleichgewicht
als
Kriterium
für
die
Einstellung
der
Mitarbeiter
des
Dienstes
mit
einbezogen
wird.
This
is
not
a
matter
of
exerting
national
control
over
the
EEAS,
but
of
an
interest
in
having
geographical
balance
included
as
a
criterion
for
recruiting
staff
to
the
service.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
etwas
enttäuscht
darüber,
dass
es,
obwohl
die
Einstellung
der
Mitarbeiter
des
EAD
durch
ein
sorgfältiges
Auswahlverfahren
auf
der
Grundlage
von
Leistung
und
unter
Berücksichtigung
des
Geschlechts
und
des
geografischen
Gleichgewichts
erfolgt,
immer
noch
keine
Gewährleistung
der
angemessene
Vertretung
der
Staatsangehörigen
aller
Mitgliedstaaten
gibt.
However,
I
am
somewhat
disappointed
that
although
appointments
to
the
EEAS
will
be
made
using
a
thorough
selection
procedure
based
on
merit
and
having
regard
to
gender
and
geographical
balance,
it
still
does
not
guarantee
proportional
representation
of
nationals
of
all
Member
States.
Europarl v8
Der
Rat
hat
in
seiner
Antwort
auf
meine
Anfrage,
die
die
vorgesehene
Einstellung
von
Mitarbeitern
des
Schengen-Sekretariates
betraf,
mitgeteilt,
daß
er
aufgrund
von
Artikel
7
des
sogenannten
„Schengen-Protokolls",
das
dem
Vertrag
von
Amsterdam
beigefügt
ist,
verpflichtet
ist,
das
Personal
des
Schengen-Sekretariats
zu
übernehmen,
da
das
Protokoll
als
Teil
des
Vertrags
und
somit
des
primären
Gemeinschaftsrechts
anzusehen
ist.
Schengen
Secretariat
since
the
Protocol
has
to
be
regarded
as
part
of
the
Treaty
and
hence
as
part
of
primary
Community
law.
EUbookshop v2
In
der
aktuellen
Pressemitteilung
der
Firma
Raumedic
AG
in
Helmbrechts
in
der
BioRegio
Regensburg
wurde
die
Einstellung
des
500.
Mitarbeiter
verkündet.
In
the
current
press
release
by
the
company
Raumedic
AG
in
Helmbrechts
in
the
BioRegion
Regensburg
the
employment
of
500th
person
was
announced.
ParaCrawl v7.1