Übersetzung für "Einseitige ausrichtung" in Englisch
Andererseits
erschwert
eine
einseitige
Ausrichtung
auf
niedrige
Energiepreise
eine
schnellere
Marktdurchdringung
für
EE.
On
the
other
hand,
a
unilateral
targeting
of
lower
energy
prices
will
make
it
more
difficult
to
secure
more
rapid
market
penetration
by
renewables.
EUbookshop v2
Auch
kann
eine
einseitige
und
einzeilige
Ausrichtung
der
Bedienflächen
360
realisiert
werden.
Further,
a
one-sided
and
one-row
orientation
of
the
operating
areas
360
may
be
realized.
EuroPat v2
Eine
einseitige
Ausrichtung
auf
die
Positionen
einer
Gruppe
befördert
die
Entfremdung
anderer
Interessengruppen.
A
one-sided
balance
towards
the
positions
of
one
group
promotes
alienation
of
other
interest
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
negative
Besetzung
des
Begriffs
"Austeritätspolitik"
verleiht
dem
ganzen
Bericht
eine
einseitige
Ausrichtung.
The
negative
connotations
of
the
term
"austerity
policy"
give
a
one-sided
slant
to
the
whole
opinion.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sind
wir
gegen
die
obligatorische
und
einseitige
Ausrichtung
der
kulturellen
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Secondly,
we
disagree
with
the
compulsory
and
one-sided
orientation
of
cultural
exchanges
with
the
EEC
countries.
EUbookshop v2
Eine
einseitige
Ausrichtung
ihrer
Ernährung
allein
auf
Reis
und
Reisprodukte
sollte
nach
Möglichkeit
vermieden
werden.
An
unbalanced
diet
focusing
solely
on
rice
and
rice
products
should
be
avoided
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Risiko
ist
hierbei
die
einseitige
Ausrichtung
des
europäischen
Einigungsprozesses
auf
Geld
und
wirtschaftlichen
Erfolg.
The
greatest
risk
here
is
the
one-sided
orientation
of
the
process
of
European
unification
on
money
and
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
einseitige
Ausrichtung
auf
Rußland
und
seine
konservative
Wirtschaftspolitik
hat
Lukaschenko
Weißrußland
in
eine
isolierte
Stellung
gebracht.
Lukashenko
has
isolated
Belarus
by
his
unilateral
focus
on
Russia
and
his
conservative
economic
policy.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
unterstützt
meine
Fraktion
den
vorliegenden
Bericht,
von
dem
wir
hoffen,
daß
er
in
einer
Form
angenommen
wird,
die
keine
einseitige
weltanschauliche
Ausrichtung
mit
sich
bringt.
On
that
basis,
my
group
will
back
the
report
which
has
been
tabled,
and
we
hope
that
it
will
be
adopted
in
a
form
which
does
not
entail
a
one-sided
view
of
the
world.
Europarl v8
Hierher
gehören
die
Finanzierungen
für
EURATOM,
für
die
Fusionsforschung,
für
die
Raumfahrt,
die
wenn
überhaupt
erst
in
50
Jahren
nutzbar
werden
könnte,
aber
auch
die
einseitige
Ausrichtung
auf
großindustrielle
Forschungen
oder
die
rücksichtslose
Ausrichtung
auf
biotechnologische
Forschung
ohne
hinreichende
Risikokontrolle.
These
decisions
include
the
funding
for
Euratom,
for
research
into
fusion
and
aeronautics
-
which
might
be
of
use
50
years
from
now,
if
ever
-
as
well
as
the
one-sided
concentration
on
research
carried
out
by
large
industry
and
the
reckless
determination
to
pursue
biotechnological
research
without
adequate
risk
surveillance.
Europarl v8
Die
einseitige
Ausrichtung
der
WWU
auf
die
Preisstabilität
könnte
zu
steigender
Arbeitslosigkeit
und
zu
größeren
regionalen
Ungleichgewichten
in
den
WWU-Ländern
führen.
The
bias
of
EMU
towards
price
stability
is
therefore
likely
to
increase
unemployment
and
regional
disparities
in
the
EMU
countries.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
deshalb
nicht
nur
einfach
darin,
immer
mehr
Maßnahmen
und
immer
restriktivere
Maßnahmen
für
den
Fischereisektor
zu
schaffen,
vor
allem
dann,
wenn
sie
durch
ihre
Wirkung
oder
einseitige
Ausrichtung
paradoxerweise
den
illegal
operierenden
Schiffen
noch
mehr
Vorteile
verschaffen.
This
is
not,
therefore,
simply
a
matter
of
creating
more
measures
and
more
restrictive
measures
for
the
fisheries
sector,
especially
if
their
impact
or
their
unilateral
nature
has
the
perverse
effect
of
benefiting
the
vessels
operating
illegally
to
an
even
greater
extent.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
verstehen,
setzt
dies
jedoch
das
Wissen
aus
verschiedenen
Forschungsbereichen
voraus
und
nicht
die
einseitige
Ausrichtung
auf
eine
einzige
Kultur.
As
everyone
without
exception
will
surely
appreciate,
this
presupposes,
however,
knowledge
derived
from
a
variety
of
research
disciplines
and
not
a
one-sided
focus
upon
a
single
crop.
Europarl v8
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Union
in
der
Lage
sind,
Bildung
und
lebenslanges
Lernen
zu
entwickeln,
ohne
dass
sie
durch
Spekulation
und
einseitige
Ausrichtung
auf
die
so
genannten
Bedürfnisse
des
Marktes
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
beeinträchtigt
werden.
We
consider
that
the
Member
States
of
the
Union
can
develop
education
and
lifelong
learning
without
it
being
coloured
by
speculation
and
unilateral
adherence
to
the
so-called
needs
of
the
market
and
to
competitiveness.
Europarl v8
Ich
weiß
also
nicht,
ob
es
eine
einseitige
Ausrichtung
in
die
eine
oder
andere
Richtung
gibt.
I
have
no
view,
then,
as
to
whether
there
is
bias
in
one
direction
or
the
other.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
eine
Tatsache,
dass
derartige
Bemühungen
einen
größeren
praktischen
Nutzen
haben
als
eine
einseitige
Ausrichtung
auf
Veröffentlichungen,
die
unbeabsichtigt
Plagiate
und
Minderwissenschaft
fördern
kann.
But
the
reality
is
that
such
efforts
will
produce
more
real-world
benefits
than
a
single-minded
focus
on
publication,
which
can
inadvertently
encourage
plagiarism
and
junk
science.
News-Commentary v14
Der
Abbau
von
geschlechtsspezifischen
Verdienstunterschieden
erfordert
daher
umfassende
und
übergreifende
politische
Maßnahmen,
um
eine
einseitige
geschlechtsspezifische
Ausrichtung
zu
beseitigen
und
eine
Unterbewertung
der
Arbeit
in
Sektoren
und
Berufen,
in
denen
Frauen
überwiegen,
zu
verhindern.
The
reduction
of
gender
pay
gaps
hence
calls
for
overall
across-the-board
policy
responses
to
eliminate
gender
bias
and
to
avoid
any
under-valuation
of
work
in
women-dominated
sectors
and
occupations.
TildeMODEL v2018
Diese
einseitige
Ausrichtung
auf
die
Fremdfinanzierung
kann
für
Unternehmen
ein
Anreiz
sein,
mehr
Schulden
zu
machen
und
innovative
Unternehmen
und
Neugründungen,
die
mittels
Beschaffung
von
Eigenkapital
finanziert
werden,
möglicherweise
schlechter
stellen.
This
tax
bias
towards
debt
financing
may
incentivise
companies
to
take
on
more
debt
and
may
penalise
innovative
companies
and
start-ups
financed
through
equity.
TildeMODEL v2018