Übersetzung für "Einladungen verschicken" in Englisch
Phoebe,
du
solltest
die
Einladungen
letzte
Woche
verschicken.
Phoebe,
you
were
supposed
to
send
these
invitations
last
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
in
dem
Laden
angerufen,
der
die
Einladungen
verschicken
sollte.
We
forgot
the
wedding
invitations.
I
didn't
call
the
shop.
They
had
the
master
guest
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann´s
nicht
fassen,
dass
wir
jetzt
erst
Einladungen
verschicken.
I
can't
believe
we
are
just
now
sending
out
invitations.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
im
Voraus
sollte
ich
meine
Hochzeit
buchen
und
Einladungen
verschicken?
How
far
in
advance
should
I
book
my
wedding
and
send
wedding
invitations?
CCAligned v1
Um
Einladungen
zu
verschicken,
benutzten
wir
das
Massenmailingprogramm.
In
order
to
send
the
invitations
to
the
Forum,
we
used
the
mass
mailing
program.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Einladungen
verschicken.
We
have
to
start
sending
out
the
invitations.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sehr
viele
Einladungen
zu
verschicken
haben,
sollten
Sie
unseren
Support
kontaktieren
.
If
you
plan
to
send
out
a
large
volume
of
invitations,
feel
free
to
contact
our
support
.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Einstellungen
zum
Benutzerkonto
und
zur
Gruppe
ändern,
Mitglieder
verwalten
und
Einladungen
verschicken.
Here
you
can
change
the
options
for
a
user
account
and
a
group,
manage
member
data
and
send
invitations.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
über
das
Web-Portal
oder
direkt
aus
dem
regify
Add-In
heraus
Einladungen
verschicken.
You
can
invite
him
from
inside
the
web
portal
or
directly
from
within
your
regify
Add-In.
ParaCrawl v7.1
Meetup
speichert
diese
Kontaktdaten
nur,
um
diese
Einladungen
zu
verschicken
und
ihren
Erfolg
zu
beurteilen.
Meetup
stores
this
contact
information
only
to
send
these
invitations
and
evaluate
their
success.
ParaCrawl v7.1
Und
so
--
wir
haben
es
eben
erst
rausgebracht
--
haben
wir
beschlossen,
dass
die
Leute
Einladungen
verschicken
sollten
um
dabei
sein
zu
können,
daher
haben
die
Mitarbeiter
unserer
Firma
die
ersten
verschickt.
So
this
is
how
--
we
just
deployed
it
--
we
just
decided
that
people
would
send
each
other
invitations
to
get
into
the
service,
and
so
we
just
had
the
people
in
our
company
initially
send
them
out.
TED2020 v1
Besonders
erfreulich
ist,
dass
wir
im
Vorfeld
gut
2000
Einladungen
verschicken
konnten
und
auch
feststellen
können,
dass
alle
OEMs
und
Tier-1-Unternehmen
unserer
Einladung
gefolgt
sind.
It
was
especially
pleasing
that
we
were
able
to
send
out
a
good
2000
invitations
before
the
trade
fair.
We
also
discovered
that
every
OEM
and
tier
1
company
accepted
our
invitation.
ParaCrawl v7.1
Einladungen
verschicken,
Werbeflächen
buchen,
Pressekonferenzen
organisieren
–
vor
der
Messe
haben
Sie
als
Messeverantwortlicher
viel
zu
beachten.
Sending
out
invitations,
ordering
advertising
space
and
organizing
press
conferences:
exhibition
managers
have
a
lot
to
take
care
of
before
a
trade
fair
begins.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Blick
können
Spieler
nun
sehen,
welche
Freunde
das
Spiel
besitzen
und
welche
noch
nicht,
und
sie
können
nun
die
entsprechenden
Einladungen
verschicken,
damit
ihre
Freunde
bei
einer
Online-Partie
mitspielen
können.
At
a
glance,
players
can
see
which
friends
own
the
game,
which
ones
don't,
and
lets
the
player
send
the
appropriate
invitation
to
join
their
Online
game.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Tests
werden
wir
immer
mehr
Einladungen
verschicken,
damit
jeder
Spieler,
der
möchte,
irgendwann
am
Betatest
teilnehmen
kann!
As
the
test
goes
on,
we'll
be
sending
out
more
and
more
invitations
so
that
every
player
who
wishes
to
can
eventually
join
the
Beta
Test!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
alle
Emails
und
die
Webseite
getestet
haben
und
den
Fragebogen
beantwortet
haben
und
alles
so
aussieht,
wie
sie
es
sich
wünschen
sind
sie
bereit,
die
Einladungen
zu
verschicken.
If
you
have
tested
all
the
emails
and
the
website,
answered
the
questionnaire
and
everything
looks
as
they
want,
you
are
ready
to
send
the
invitations.
CCAligned v1
Die
Praktizierenden
hatten
für
die
Ausstellung
vieles
vorzubereiten,
wie
z.B.
den
Veranstaltungsort
herausfinden,
Einladungen
verschicken,
Flyer
verteilen
und
schließlich
einen
Erfahrungsbericht
zu
schreiben.
The
practitioners
made
a
lot
of
preparations
prior
to
holding
the
exhibition,
from
looking
for
the
perfect
exhibition
venue,
mailing
invitations,
and
distributing
fliers.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Limitierung
für
Einladungen,
die
man
verschicken
kann,
allerdings
wird
ein
Bonus
nur
für
die
ersten
10
Klicks
des
jeweiligen
Tages
gutgeschrieben.
There
is
no
limit
of
the
e-mails
a
player
can
send;
however
they
will
receive
bonus
Resources
only
for
the
first
10
clicks
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
verschicken
Einladungen
per
E-mail
an
die
meisten
tschechischen
bzw.
Prager
Galerien,
Zeitschriften,
Galeristen,
Journalisten,
Kulturinternetserver
über
Kultur,
Kunstschulen,
aber
wir
haben
nicht
den
Eindruck,
dass
das
besonders
gut
klappt.
We
are
sending
e-mail
invitations
to
most
Czech/Prague
galleries,
magazines,
gallery
owners,
journalists,
cultural
internet
servers,
art
high
schools....
but
we
don't
have
the
feeling
that
it
really
works.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein,
dass
ich
vergessen
habe,
die
E-Einladung
zu
verschicken.
I-It's
possible
I
forgot
to
send
out
the
Evite.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
Ihrem
Bewunderer
sprechen
wollen,
müssen
wir
eine
Einladung
verschicken.
You
want
to
talk
to
your
admirer,
we'll
have
to
send
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
So
können
Sie
Ihren
Geschenkewunsch
schon
mit
der
Einladung
verschicken.
Then
you
can
communicate
your
wishes
when
you
send
your
invitations.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
erwartet,
dass
ich
die
verdammten
Einladungen
verschicke,
du
blöder
Wichser?
Did
you
expect
me
to
send
out
the
fucking
invites,
you
senseless
wanker?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
einfach
zwei
oder
drei
Monate
vor
der
Veranstaltung
eine
offizielle
Einladung
verschicken.
2-3
months
before
your
event,
you
can
send
out
your
official
invitation
to
your
email
list.
ParaCrawl v7.1
Das
OK
wird
jedem
Teilnehmer
an
der
UNICA
2014
eine
persönliche
Einladung
verschicken
in
der
die
Formalitäten
zwecks
Erlangen
eines
Visums
in
Erinnerung
gerufen
werden.
The
Organising
Committee
will
send
to
each
participant
in
UNICA
2014
a
personal
invitation,
in
order
to
meet
the
required
formalities
for
obtaining
a
visa.
CCAligned v1
Über
die
Funktion
'Mitnutzer
einladen'
können
Sie
durch
die
Eingabe
einer
E-Mail-Adresse
eine
Einladung
verschicken.
The
function
'Invite
co-users'
allows
you
to
send
an
invite
by
entering
an
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1