Translation of "Einladungen verschicken" in English

Phoebe, du solltest die Einladungen letzte Woche verschicken.
Phoebe, you were supposed to send these invitations last week.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht in dem Laden angerufen, der die Einladungen verschicken sollte.
We forgot the wedding invitations. I didn't call the shop. They had the master guest list.
OpenSubtitles v2018

Ich kann´s nicht fassen, dass wir jetzt erst Einladungen verschicken.
I can't believe we are just now sending out invitations.
OpenSubtitles v2018

Wie weit im Voraus sollte ich meine Hochzeit buchen und Einladungen verschicken?
How far in advance should I book my wedding and send wedding invitations?
CCAligned v1

Um Einladungen zu verschicken, benutzten wir das Massenmailingprogramm.
In order to send the invitations to the Forum, we used the mass mailing program.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Einladungen verschicken.
We have to start sending out the invitations.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sehr viele Einladungen zu verschicken haben, sollten Sie unseren Support kontaktieren .
If you plan to send out a large volume of invitations, feel free to contact our support .
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie Einstellungen zum Benutzerkonto und zur Gruppe ändern, Mitglieder verwalten und Einladungen verschicken.
Here you can change the options for a user account and a group, manage member data and send invitations.
ParaCrawl v7.1

Sie können über das Web-Portal oder direkt aus dem regify Add-In heraus Einladungen verschicken.
You can invite him from inside the web portal or directly from within your regify Add-In.
ParaCrawl v7.1

Meetup speichert diese Kontaktdaten nur, um diese Einladungen zu verschicken und ihren Erfolg zu beurteilen.
Meetup stores this contact information only to send these invitations and evaluate their success.
ParaCrawl v7.1

Und so -- wir haben es eben erst rausgebracht -- haben wir beschlossen, dass die Leute Einladungen verschicken sollten um dabei sein zu können, daher haben die Mitarbeiter unserer Firma die ersten verschickt.
So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out.
TED2020 v1

Besonders erfreulich ist, dass wir im Vorfeld gut 2000 Einladungen verschicken konnten und auch feststellen können, dass alle OEMs und Tier-1-Unternehmen unserer Einladung gefolgt sind.
It was especially pleasing that we were able to send out a good 2000 invitations before the trade fair. We also discovered that every OEM and tier 1 company accepted our invitation.
ParaCrawl v7.1

Einladungen verschicken, Werbeflächen buchen, Pressekonferenzen organisieren – vor der Messe haben Sie als Messeverantwortlicher viel zu beachten.
Sending out invitations, ordering advertising space and organizing press conferences: exhibition managers have a lot to take care of before a trade fair begins.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Blick können Spieler nun sehen, welche Freunde das Spiel besitzen und welche noch nicht, und sie können nun die entsprechenden Einladungen verschicken, damit ihre Freunde bei einer Online-Partie mitspielen können.
At a glance, players can see which friends own the game, which ones don't, and lets the player send the appropriate invitation to join their Online game.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Tests werden wir immer mehr Einladungen verschicken, damit jeder Spieler, der möchte, irgendwann am Betatest teilnehmen kann!
As the test goes on, we'll be sending out more and more invitations so that every player who wishes to can eventually join the Beta Test!
ParaCrawl v7.1

Wenn sie alle Emails und die Webseite getestet haben und den Fragebogen beantwortet haben und alles so aussieht, wie sie es sich wünschen sind sie bereit, die Einladungen zu verschicken.
If you have tested all the emails and the website, answered the questionnaire and everything looks as they want, you are ready to send the invitations.
CCAligned v1

Die Praktizierenden hatten für die Ausstellung vieles vorzubereiten, wie z.B. den Veranstaltungsort herausfinden, Einladungen verschicken, Flyer verteilen und schließlich einen Erfahrungsbericht zu schreiben.
The practitioners made a lot of preparations prior to holding the exhibition, from looking for the perfect exhibition venue, mailing invitations, and distributing fliers.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Limitierung für Einladungen, die man verschicken kann, allerdings wird ein Bonus nur für die ersten 10 Klicks des jeweiligen Tages gutgeschrieben.
There is no limit of the e-mails a player can send; however they will receive bonus Resources only for the first 10 clicks of the day.
ParaCrawl v7.1

Wir verschicken Einladungen per E-mail an die meisten tschechischen bzw. Prager Galerien, Zeitschriften, Galeristen, Journalisten, Kulturinternetserver über Kultur, Kunstschulen, aber wir haben nicht den Eindruck, dass das besonders gut klappt.
We are sending e-mail invitations to most Czech/Prague galleries, magazines, gallery owners, journalists, cultural internet servers, art high schools.... but we don't have the feeling that it really works.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass ich vergessen habe, die E-Einladung zu verschicken.
I-It's possible I forgot to send out the Evite.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit Ihrem Bewunderer sprechen wollen, müssen wir eine Einladung verschicken.
You want to talk to your admirer, we'll have to send an invitation.
OpenSubtitles v2018

So können Sie Ihren Geschenkewunsch schon mit der Einladung verschicken.
Then you can communicate your wishes when you send your invitations.
ParaCrawl v7.1

Hast du erwartet, dass ich die verdammten Einladungen verschicke, du blöder Wichser?
Did you expect me to send out the fucking invites, you senseless wanker?
OpenSubtitles v2018

Du kannst einfach zwei oder drei Monate vor der Veranstaltung eine offizielle Einladung verschicken.
2-3 months before your event, you can send out your official invitation to your email list.
ParaCrawl v7.1

Das OK wird jedem Teilnehmer an der UNICA 2014 eine persönliche Einladung verschicken in der die Formalitäten zwecks Erlangen eines Visums in Erinnerung gerufen werden.
The Organising Committee will send to each participant in UNICA 2014 a personal invitation, in order to meet the required formalities for obtaining a visa.
CCAligned v1

Über die Funktion 'Mitnutzer einladen' können Sie durch die Eingabe einer E-Mail-Adresse eine Einladung verschicken.
The function 'Invite co-users' allows you to send an invite by entering an e-mail address.
ParaCrawl v7.1