Translation of "Brief verschicken" in English

Sie müssen diesen Brief verschicken Mrs Corney.
You must send the letter Mrs Corney.
OpenSubtitles v2018

Wirst du diesen Brief per Luftpost verschicken?
Will you mail this letter by airmail?
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben einmal im Monat einen Brief verschicken dürfen.
We were allowed to send one letter each month.
ParaCrawl v7.1

Was ist der schnellste Weg, um einen Brief zu verschicken?
What is the fastest way to mail a letter?
CCAligned v1

Ich muss den Brief verschicken.
I must post the letter.
ParaCrawl v7.1

Einen Brief verschicken Sie niemals in einem durchsichtigen Umschlag, denn jedermann könnte dessen Inhalt lesen.
You would never send a letter in a transparent envelope because everybody could read its content.
ParaCrawl v7.1

Daher rufen wir Künstler auf, ihre Kunst als Päckchen oder Brief zu verschicken.
We therefore decided to call on artists to send their work in a parcel or letter.
ParaCrawl v7.1

Selbst Briefmarken mit einem Nennwert von 1 Billion Mark waren nicht mehr ausreichend, um einen Brief zu verschicken.
Stamps worth 1 trillion marks were not not enough to even be able to send a letter.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine Karte oder einen Brief verschicken möchten, können Sie die benötigten Briefmarken an sogenannten "tabaco" Geschäften kaufen.
If you want to send a letter or postcard to someone, you can buy your stamps in the tobacco stores.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein richtige Postelle beim Weihnachtsmann, um einen authentischen Brief zu verschicken und natürlich kann man den großen Kerl auch persönlich treffen.
There's a real Santa Post office to send an authentic letter, and of course meet up with the big fellow himself.
ParaCrawl v7.1

Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar?
Help me send out these two letters, all right?
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
Please don't forget to mail the letters.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
Please don't forget to mail the letters.
Tatoeba v2021-03-10

Postdienstleistungen: Briefe und Pakete verschicken und empfangen.
Postal services: send and receive ordinary and parcel post.
DGT v2019

Cesare ist es erlaubt, Briefe zu verschicken?
Cesare is allowed to send letters?
OpenSubtitles v2018

Ich wagte nur, Material zu verteilen und Briefe zu verschicken.
I only dared to distribute materials and mail letters.
ParaCrawl v7.1

Kann ich festlegen, welcher User Briefe und Faxe verschicken darf?
Can I specify which user can send letters and faxes?
ParaCrawl v7.1

Es gehoert sich eigentlich nicht anonyme Briefe zu verschicken.
It is not really proper to send anonymous letters.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr kannst Du zu Weihnachten also ganz besondere Briefe verschicken:)
So you can send this year very special letters at Christmas:)
ParaCrawl v7.1

Wir verschicken Briefe und Pakete mit Postnl.
We send letters and packages with Postnl.
CCAligned v1

Es dauerte Monate, um Briefe zu verschicken und zu empfangen, wenn man Glück hatte.
Sending and receiving letters took months -- if you were lucky.
TED2020 v1

Ich muss diese Briefe verschicken.
I have to send these letters.
Tatoeba v2021-03-10

Dass jemand anonyme Briefe verschicke.
That somebody is sending out anonymous letters.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist es kein Verstoß gegen ein Gesetz, irgendeine Anzahl Briefe zu verschicken.
Furthermore, it is not against the law for a citizen to mail any amount of letters.
ParaCrawl v7.1

Es ist außerdem sehr praktisch, wenn man Einladungen, Karten oder Briefe verschicken möchte.
Plus, it can come in handy when you're sending out invitations, cards, or letters.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun diejenigen, die Briefe verschicken, eine weitere neue Steuer zu entrichten haben, kommen damit noch mehr Nachteile hinzu, und deshalb war ich froh, dass eine Mehrheit in diesem Haus meine Besorgnis teilte und den Bericht abgelehnt hat.
There are now, moreover, added disadvantages, in that those who post letters are going to have to pay yet another new tax, and so I was happy that a majority in the House shared my concern and rejected the report.
Europarl v8

Wir haben immerhin im Trentin-Bericht gefordert, dass die Kommission in Zukunft die blauen Briefe selbständig verschicken kann und nicht von einem Votum des ECOFIN-Rats abhängig ist, an dem die Sünder indirekt mitwirken.
In the Trentin report we have at least demanded that in future the Commission be able to send out the blue letters on its own, without this being dependent on a vote in the Ecofin Council in which the offenders are indirectly involved.
Europarl v8