Übersetzung für "Einheitliches schema" in Englisch
Der
Kommissionsvorschlag
bezweckt
eine
Systematisierung,
ein
einheitliches
Schema
zu
den
Arbeitnehmerschutzrichtlinien.
The
Commission
proposal
aims
towards
systematisation
and
a
uniform
model
for
the
directives
on
worker
protection.
Europarl v8
Die
Verteilung
auf
die
Geschlechter
lässt
ebenfalls
kein
einheitliches
Schema
erkennen.
There
is
also
no
uniform
pattern
with
regard
to
gender.
TildeMODEL v2018
Zweifellos
haben
wir
einen
weiteren
Schritt
in
dieser
Energiepolitik
getan,
für
die
wir
alle
eintreten,
und
wir
hoffen,
dass
diese
Richtlinie
bald
in
eine
harmonisierte
Methode
und
in
ein
einheitliches
Schema
für
die
Förderung
der
Kraft-Wärme-Kopplung
mündet,
das
uns
die
Erreichung
der
Ziele
gestattet,
die
wir
seit
geraumer
Zeit
verfolgen.
We
have
undoubtedly
taken
a
step
forward
in
relation
to
this
energy
policy
which
we
all
share
and
let
us
hope
that
this
directive
will
soon
result
in
a
harmonised
method
and
a
unified
model
for
promoting
cogeneration
which
allows
us
to
achieve
the
objectives
which
we
have
all
been
pursuing
for
some
time.
Europarl v8
In
der
künftigen
GAP
muss
das
derzeitige
System
abgeschafft
werden,
in
dem
es
kein
einheitliches
Schema
für
landwirtschaftliche
Unterstützungsmaßnahmen
gibt
und
die
Zahlungen
sowohl
hinsichtlich
ihres
Umfangs
als
auch
hinsichtlich
ihrer
Berechnungsmethode
in
der
EU-15
und
der
EU-12
sehr
unterschiedlich
sind.
The
future
CAP
must
do
away
with
the
current
system
in
which
there
is
no
uniform
scheme
of
agricultural
support
and
payments
differ
considerably,
both
in
the
amount
and
the
way
of
calculating
between
the
EU-15
and
the
EU-12.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
Praesentation
wurde
ein
einheitliches
Schema
gewaehlt,
um
ein
klar
strukturiertes
Bild
von
den
einzelnen
Einrichtungen
zu
vermitteln
und
um
die
Informationen
ueber
sie
auf
einen
Blick
vergleichbar
zu
machen.
A
standard
format
has
been
adopted
so
as
to
give
a
clearly
structured
picture
of
institutions
and
also
to
enable
comparable
information
to
be
viewed
across
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
unmöglich,
ein
einheitliches
Schema
für
die
Art
des
Erwerbs
von
Schlüsselkompetenzen
im
Erwachsenenalter
zu
erstellen.
It
is
therefore
impossible
to
establish
a
single
unified
schematic
basis
for
the
acquisition
of
key
competences
by
adults.
TildeMODEL v2018
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
(NUTS)
wird
in
der
Europäischen
Union
verwendet,
um
ein
einheitliches
und
schlüssiges
Schema
für
regionale
Statistiken
einzusetzen.
The
nomenclature
of
territorial
units
for
statistics
(NUTS)
is
used
in
the
European
Union
to
provide
a
single
and
coherent
breakdown
of
regional
statistics.
EUbookshop v2
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
wurde
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
mit
den
übrigen
Dienststellen
der
Kommission
ausgearbeitet,
damit
ein
einheitliches
und
kohärentes
Schema
für
die
Gebietsuntergliederung
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
der
Regionalstatistiken
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
steht.
The
nomenclature
of
territorial
units
for
statistics
was
drawn
up
jointly
by
Eurostat
and
the
other
Commission
departments
in
order
to
provide
a
single
and
coherent
territorial
breakdown
for
the
compilation
of
Community
regional
statistics.
EUbookshop v2
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
wurde
vom
Statistischen
Amt
der
Eu
ropäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
mit
den
übrigen
Dienststellen
der
Kommission
ausgearbeitet,
damit
ein
einheitliches
und
kohärentes
Schema
für
die
Gebietsuntergllederung
¡m
Hinblick
auf
die
Erstellung
der
Regionalstatistiken
der
Union
zur
Verfügung
steht.
NUTS
The
nomenclature
of
territorial
units
for
statistics
was
drawn
up
jointly
by
Eurostat
and
the
other
Commission
departments
in
order
to
provide
a
single
and
coherent
territorial
breakdown
for
the
compilation
of
EU
regional
statistics.
EUbookshop v2
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
wurde
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
mit
den
übrigen
Dienststellen
der
Kommission
ausgearbeitet,
damit
ein
einheitliches
und
kohärentes
Schema
für
die
Gebletsuntergliederung
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
der
Reglonalstatistiken
der
Gemeinschaft
zur
Verfüaung
steht.
The
nomenclature
of
territorial
units
for
statistics
was
drawn
up
jointly
by
Eurostat
and
the
other
Commission
departments
in
order
to
provide
a
single
and
coherent
territorial
breakdown
for
the
compilation
of
Community
regional
statistics.
EUbookshop v2
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
wurde
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
mit
den
übrigen
Dienststellen
der
Kommission
ausgearbeitet,
damit
ein
einheitliches
und
kohärentes
Schema
für
die
Gebietsuntergliederung
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
der
Regionalstatistiken
der
Union
zur
Verfügung
steht.
The
nomenclature
of
territorial
units
for
statistics
was
drawn
up
jointly
by
Eurostat
and
the
other
Commission
departments
in
order
to
provide
a
single
and
coherent
territorial
breakdown
for
the
compilation
of
EU
regional
statistics.
EUbookshop v2
Weiter
fordert
das
Parlament
die
Kommission
auf,
für
die
künftigen
Jahresberichte
ein
einheitliches
Schema
zu
verwenden,
mit
einer
nach
Tätigkeiten
gegliederten
Darstellung
und
Bewertung
der
Einzelprogramme
im
Berichtsjahr
und
einem
Arbeitsprogramm
für
das
auf
das
Berichtsjahr
folgende
Jahr.
It
also
called
upon
the
Commission
to
use
a
uniform
system
in
its
future
reports
for
presenting
and
evaluating
the
individual
programmes
by
activity
for
the
reporting
year
and
in
the
form
of
a
work
programme
for
the
following
year.
EUbookshop v2
Die
Anthropologie
und
besonders
das
Studium
des
Ursprungs
der
Menschen
ist
eine
Übung,
durch
die
man
Beweise
finden
will,
um
eine
vorgefaßte
Meinung
zu
untermauern,
aber
bei
jeder
Gelegenheit
gibt
es
ein
einheitliches
Schema
des
Betrugs.
Anthropology,
and
specifically
the
study
of
man's
origins,
is
an
exercise
in
finding
evidence
to
support
a
preconceived
idea,
but
on
every
occasion
there
is
a
consistent
pattern
of
deception.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
in
Österreich
entwickelten
und
von
der
IEA
Bioenergy
Task
42
übernommenen
Klassifikationssystem
für
Bioraffinerien
wurden
Ansätze
für
einen
Komplexitätsindex
in
Analogie
zur
Erdölraffination
"Nelson
complexity
index"
sowie
Grundlagen
für
ein
einheitliches
Schema
zur
Darstellung
von
Bioraffineriekonzepten
erarbeitet
und
mit
einschlägigen
Ex-
perten
diskutiert.
Based
on
the
system
developed
in
Austria
and
taken
over
by
IEA
Bioenergy
Task
42
an
approach
for
a
complexity
index
for
biorefineries
in
analogy
to
the
"Nelson
complexity
index"
is
under
development
and
discussed
with
different
stakeholders.
The
basics
for
the
common
uniform
scheme
for
designing
biorefinery
concepts
were
developed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig
zu
verstehen,
dass
es
kein
einheitliches
Schema
gibt,
das
für
alle
Patienten
bei
der
Verwendung
von
Antibiotika
geeignet
ist.
It
is
necessary
to
understand
that
there
is
no
uniform
scheme
suitable
for
all
patients
in
the
use
of
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einführung
der
neuen
Typenreihe
stellt
Getzner
Werkstoffe
auch
auf
ein
einheitliches
Schema
bei
der
Namensgebung
um.
Getzner
has
used
the
launch
of
the
latest
series
to
introduce
a
new
uniform
approach
to
type
designation.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitskreis
Informationssicherheit
hat
in
den
letzten
Monaten
ein
einheitliches
Schema
zur
Informationsklassifizierung
entwickelt
und
nun
als
Whitepaper
veröffentlicht.
In
recent
months
the
VDA's
Information
Security
working
group
has
developed
a
standard
scheme
for
classifying
information
which
has
been
published
now
as
a
White
Paper.
ParaCrawl v7.1
Im
Prozess
der
(ökonomischen)
Globalisierung
wird
zudemkulturelle
Identität
als
passiv
übernommenes,
einheitliches
Schema
abgelöst
von
einer
produktiven,
offenen
Praxis,
die
fortwährend
neue
Identifikationen
entstehen
lässt.
Additionally,
in
the
process
of
(economic)
globalization,
cultural
identity
has
been
replaced
as
a
passivelyaccepted,
uniform
scheme
by
a
productive,
open
practice
that
continually
creates
new
identifications.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
nicht
die
Ansicht
vertrete,
dass
es
sinnvoll
ist
jedem
ein
einheitliches
Konzept
oder
Schema
aufzuzwingen,
glaube
ich
daran,
dass
wir
es
durch
vorhandene
Konzepte
und
konstruktive
Zusammenarbeit
schaffen
können,
wichtige
Aspekte
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
zu
verstehen,
zu
definieren
und
zu
messen.
I
don't
think
it
ever
would
be
wise
to
impose
one
conceptual
or
measurement
schema
on
everyone.
However,
I
do
believe
we
can
work
together
so
that
we
define
and
measure
key
concepts
in
the
same
way
and
are
talking
about
the
same
thing
when
we
use
these
concepts
and
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
Tagebuch
der
Trainings
der
Nachricht
ist
verschieden
möglich
—
hier
gibt
es
kein
irgendwelches
einheitliches
Schema.
The
diary
of
trainings
can
be
kept
differently
—
there
is
no
uniform
scheme.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
sind
sie
schemafrei,
sodass
Daten
darin
gespeichert
werden
können,
ohne
dass
global
ein
einheitliches
Schema
definiert
werden
muss.
They
are
also
schema-free,
so
that
data
can
be
stored
in
them
without
the
need
to
globally
define
a
uniform
schema.
ParaCrawl v7.1