Translation of "Einheitliches schema" in English

Der Kommissionsvorschlag bezweckt eine Systematisierung, ein einheitliches Schema zu den Arbeitnehmerschutzrichtlinien.
The Commission proposal aims towards systematisation and a uniform model for the directives on worker protection.
Europarl v8

Die Verteilung auf die Geschlechter lässt ebenfalls kein einheitliches Schema erkennen.
There is also no uniform pattern with regard to gender.
TildeMODEL v2018

Zweifellos haben wir einen weiteren Schritt in dieser Energiepolitik getan, für die wir alle eintreten, und wir hoffen, dass diese Richtlinie bald in eine harmonisierte Methode und in ein einheitliches Schema für die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung mündet, das uns die Erreichung der Ziele gestattet, die wir seit geraumer Zeit verfolgen.
We have undoubtedly taken a step forward in relation to this energy policy which we all share and let us hope that this directive will soon result in a harmonised method and a unified model for promoting cogeneration which allows us to achieve the objectives which we have all been pursuing for some time.
Europarl v8

In der künftigen GAP muss das derzeitige System abgeschafft werden, in dem es kein einheitliches Schema für landwirtschaftliche Unterstützungsmaßnahmen gibt und die Zahlungen sowohl hinsichtlich ihres Umfangs als auch hinsichtlich ihrer Berechnungsmethode in der EU-15 und der EU-12 sehr unterschiedlich sind.
The future CAP must do away with the current system in which there is no uniform scheme of agricultural support and payments differ considerably, both in the amount and the way of calculating between the EU-15 and the EU-12.
TildeMODEL v2018

Fuer die Praesentation wurde ein einheitliches Schema gewaehlt, um ein klar strukturiertes Bild von den einzelnen Einrichtungen zu vermitteln und um die Informationen ueber sie auf einen Blick vergleichbar zu machen.
A standard format has been adopted so as to give a clearly structured picture of institutions and also to enable comparable information to be viewed across institutions.
TildeMODEL v2018

Es ist daher unmöglich, ein einheitliches Schema für die Art des Erwerbs von Schlüsselkompetenzen im Erwachsenenalter zu erstellen.
It is therefore impossible to establish a single unified schematic basis for the acquisition of key competences by adults.
TildeMODEL v2018

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) wird in der Europäischen Union verwendet, um ein einheitliches und schlüssiges Schema für regionale Statistiken einzusetzen.
The nomenclature of territorial units for statistics (NUTS) is used in the European Union to provide a single and coherent breakdown of regional statistics.
EUbookshop v2

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik wurde vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam mit den übrigen Dienststellen der Kommission ausgearbeitet, damit ein einheitliches und kohärentes Schema für die Gebietsuntergliederung im Hinblick auf die Erstellung der Regionalstatistiken der Gemeinschaft zur Verfügung steht.
The nomenclature of territorial units for statistics was drawn up jointly by Eurostat and the other Commission departments in order to provide a single and coherent territorial breakdown for the compilation of Community regional statistics.
EUbookshop v2

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik wurde vom Statistischen Amt der Eu ropäischen Gemeinschaften gemeinsam mit den übrigen Dienststellen der Kommission ausgearbeitet, damit ein einheitliches und kohärentes Schema für die Gebietsuntergllederung ¡m Hinblick auf die Erstellung der Regionalstatistiken der Union zur Verfügung steht.
NUTS The nomenclature of territorial units for statistics was drawn up jointly by Eurostat and the other Commission departments in order to provide a single and coherent territorial break­down for the compilation of EU regional statistics.
EUbookshop v2

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik wurde vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam mit den übrigen Dienststellen der Kommission ausgearbeitet, damit ein einheitliches und kohärentes Schema für die Gebletsuntergliederung im Hinblick auf die Erstellung der Reglonalstatistiken der Gemeinschaft zur Verfüaung steht.
The nomenclature of territorial units for statistics was drawn up jointly by Eurostat and the other Commission departments in order to provide a single and coherent territorial breakdown for the compilation of Community regional statistics.
EUbookshop v2

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik wurde vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam mit den übrigen Dienststellen der Kommission ausgearbeitet, damit ein einheitliches und kohärentes Schema für die Gebietsuntergliederung im Hinblick auf die Erstellung der Regionalstatistiken der Union zur Verfügung steht.
The nomenclature of territorial units for statistics was drawn up jointly by Eurostat and the other Commission departments in order to provide a single and coherent territorial breakdown for the compilation of EU regional statistics.
EUbookshop v2

Weiter fordert das Parlament die Kommission auf, für die künftigen Jahresberichte ein einheitliches Schema zu verwenden, mit einer nach Tätigkeiten gegliederten Darstellung und Be­wertung der Einzelprogramme im Berichtsjahr und einem Arbeitsprogramm für das auf das Berichtsjahr folgende Jahr.
It also called upon the Commission to use a uniform system in its future reports for presenting and evaluating the individual programmes by activity for the reporting year and in the form of a work pro­gramme for the following year.
EUbookshop v2

Die Anthropologie und besonders das Studium des Ursprungs der Menschen ist eine Übung, durch die man Beweise finden will, um eine vorgefaßte Meinung zu untermauern, aber bei jeder Gelegenheit gibt es ein einheitliches Schema des Betrugs.
Anthropology, and specifically the study of man's origins, is an exercise in finding evidence to support a preconceived idea, but on every occasion there is a consistent pattern of deception.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom in Österreich entwickelten und von der IEA Bioenergy Task 42 übernommenen Klassifikationssystem für Bioraffinerien wurden Ansätze für einen Komplexitätsindex in Analogie zur Erdölraffination "Nelson complexity index" sowie Grundlagen für ein einheitliches Schema zur Darstellung von Bioraffineriekonzepten erarbeitet und mit einschlägigen Ex- perten diskutiert.
Based on the system developed in Austria and taken over by IEA Bioenergy Task 42 an approach for a complexity index for biorefineries in analogy to the "Nelson complexity index" is under development and discussed with different stakeholders. The basics for the common uniform scheme for designing biorefinery concepts were developed.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig zu verstehen, dass es kein einheitliches Schema gibt, das für alle Patienten bei der Verwendung von Antibiotika geeignet ist.
It is necessary to understand that there is no uniform scheme suitable for all patients in the use of antibiotics.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einführung der neuen Typenreihe stellt Getzner Werkstoffe auch auf ein einheitliches Schema bei der Namensgebung um.
Getzner has used the launch of the latest series to introduce a new uniform approach to type designation.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis Informationssicherheit hat in den letzten Monaten ein einheitliches Schema zur Informationsklassifizierung entwickelt und nun als Whitepaper veröffentlicht.
In recent months the VDA's Information Security working group has developed a standard scheme for classifying information which has been published now as a White Paper.
ParaCrawl v7.1

Im Prozess der (ökonomischen) Globalisierung wird zudemkulturelle Identität als passiv übernommenes, einheitliches Schema abgelöst von einer produktiven, offenen Praxis, die fortwährend neue Identifikationen entstehen lässt.
Additionally, in the process of (economic) globalization, cultural identity has been replaced as a passivelyaccepted, uniform scheme by a productive, open practice that continually creates new identifications.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich nicht die Ansicht vertrete, dass es sinnvoll ist jedem ein einheitliches Konzept oder Schema aufzuzwingen, glaube ich daran, dass wir es durch vorhandene Konzepte und konstruktive Zusammenarbeit schaffen können, wichtige Aspekte auf die gleiche Art und Weise zu verstehen, zu definieren und zu messen.
I don't think it ever would be wise to impose one conceptual or measurement schema on everyone. However, I do believe we can work together so that we define and measure key concepts in the same way and are talking about the same thing when we use these concepts and measures.
ParaCrawl v7.1

Das Tagebuch der Trainings der Nachricht ist verschieden möglich — hier gibt es kein irgendwelches einheitliches Schema.
The diary of trainings can be kept differently — there is no uniform scheme.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls sind sie schemafrei, sodass Daten darin gespeichert werden können, ohne dass global ein einheitliches Schema definiert werden muss.
They are also schema-free, so that data can be stored in them without the need to globally define a uniform schema.
ParaCrawl v7.1