Übersetzung für "Einheitlich machen" in Englisch

Diese Änderung soll den Text besser verständlich und terminologisch einheitlich machen.
That change will make text more understandable and consistent in terminology.
TildeMODEL v2018

Ich sage nur, du kannst die Rückzahlungen nicht zu einheitlich machen.
I'm just saying you can't make the returns too consistent.
OpenSubtitles v2018

Und hier ist bedeckt, einheitlich grau Himmel machen Ihre Fotos langweilig.
And here is overcast, uniform grey sky will make your photos boring.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie das späteste Spannsystem ist die Klemmkraft auf Form einheitlich, es dauerhaft machen.
Adopt the latest clamping system, the clamping force on mould is uniform, make it durable.
ParaCrawl v7.1

Verlässliche, einheitlich angewandte Vorschriften machen die Datenverarbeitung sicherer und billiger und schaffen Vertrauen bei den Verbrauchern.
Reliable, consistently applied rules make data processing safer, cheaper and inspire users' confidence.
TildeMODEL v2018

Insgesamt gesehen sind jedoch die Rückwirkungen gegenseitiger Beeinflussung der Volkswirtschaften überaus stark, auch wenn sie sich nicht einheitlich bemerkbar machen.
This was clearly recognized at the Summit Conference of 19 and 20 October 1972, when special stress was laid on regional and social policies.
EUbookshop v2

Wenn jedoch ohnehin eine Bearbeitungsmaschine zur Verfügung steht, die geeignet ist, an den Anschlußkörpern in allen Koordinaten maßgerechte Bohrungen und Ansenkungen anzubringen, ist es auch möglich, die Anschlußorte für die Anschlußkörper am Fahrwegträger mit der Maschine zu bearbeiten und die Anschlußkörper einheitlich zu machen.
If, however, a machining device is on hand anyway, which can provide exact bores and countersinking for the connection elements with regard to all coordinates, it is also possible to machine the connection sites for the connection elements on the track support and to produce uniform connection elements.
EuroPat v2

Wenn ich euch sage, dass es einen bösen Gedanken in euch gibt, soll das euch nicht kränken, weil ich möchte euch einheitlich von innen machen.
When I tell you that there is a bad thought in you, I mean no offence to you, but I want to make you complete internally.
ParaCrawl v7.1

All Zeugen, die ich befragte, machen einheitliche Aussagen.
All the witnesses I spoke to have consistent accounts.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen mir Ihre Einheit und ich mache den Rest, klar?
Bring your unit and I'll have the evidence ready.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie zurück zu Ihren Einheiten und machen Sie ihnen 2 Dinge klar.
We want you to go back to your units and make them understand two things:
OpenSubtitles v2018

Große Einheiten machen die Information ja schwieriger.
Moreover, it is precisely in these areas that the use of these products is most widespread and increasing most rapidly.
EUbookshop v2

Wie eine Einheit zu machen, die ohne Treibstoff erwärmen wird ?
How to make a unit that will heat without fuel ?
CCAligned v1

Meine Empfehlung: Eher nur sehr wenige hoch intensive Einheiten machen.
My recommendation: Only do very few high-intensity units.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unvermeidbar gewesen, um alles thread-sicher und einheitlicher zu machen.
This has been unavoidable to make all thread safe and more consistent.
ParaCrawl v7.1

Die einheitlichen Antriebe machen geschlossene Schleifleitung für Energie- und Datenübertragung möglich.
The uniform drives make a closed contact line for energy and data transmission possible.
EuroPat v2

Mit über 1 Millionen verkauften Einheiten machen sie definitiv etwas richtig.
With over 1 million units sold, they are definitely doing something right.
ParaCrawl v7.1

Verständnis des Sektors ermöglicht hohe Gewinne auf einer einheitlichen Grundlage zu machen.
Understanding the sector can lead to high profits on a consistent basis.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt einige, die möchten diese Einheit zunichte machen.
But there are some who want to destroy this unity.
ParaCrawl v7.1

Schlanke Einheiten machen uns schnell und flexibel.
Lean units make us fast and flexible.
ParaCrawl v7.1

Für große Einheiten machen wir Extragriffband außerhalb der Pakete.
For big units, we will make extra handle band outside of the packages.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Kleine Einheiten machst ein Racing-Turnier.
Description: Small spacecrafts are doing a racing tournament.
ParaCrawl v7.1

Sie können Kombinationen aus mehreren Einheiten wie Kanonen machen, Panzer und Hubschrauber.
You can make combinations of multiple units as cannons, tanks and helicopters.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen große Unterstützung von den Kunden und ist immer einheitliche Services machen.
We appreciate great support from the customer and shall always make consistent services.
ParaCrawl v7.1

Uns ist es indes nicht möglich, »die Einheit zu machen«.
All the same, it is not up to us to "create unity".
ParaCrawl v7.1

Nur damit und mit dieser Debatte können wir den EAD zu einer existenzfähigen Einheit machen.
It is only by doing that and by having this debate that we will be able to make the EEAS a viable entity.
Europarl v8