Übersetzung für "Eingetragene lebensgemeinschaft" in Englisch

Eingetragene Partnerschaft: Lebensgemeinschaft zweier als Paar zusammenlebender Personen, die ihre Partnerschaft in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat bei einer gesetzlich hierzu bestimmten Behörde haben eintragen lassen.
Registered partnership: Partnership of two people who live as a couple and have registered their union with a public authority established by the law of their Member State of residence.
TildeMODEL v2018

Wie dieser Mechanismus auch heißen mag, sei es Ehe für Alle, Eingetragene Lebensgemeinschaft or etwas anderes, wird davon abhängen, was unsere Revolutionäre vorschlagen und von unserer Fähigkeit, Hindernisse zu überwinden, die sich uns in den Weg stellen.
What this mechanism is called, whether it's same-sex marriage, consensual union, or something else, will depend on what our revolutionaries suggest and our ability to overcome the obstacles in our way.
GlobalVoices v2018q4

Die Europaabgeordnete fordern die EU-Regierungen auch auf, die Anerkennung gleichgeschlechtlicher Gemeinschaften (Lebensgemeinschaft, eingetragene Partnerschaft oder Ehe) zu erwägen, damit gleichgeschlechtliche Partner gleich viel Respekt, Würde und Schutz genießen wie der Rest der Gesellschaft.
Euro MPs also call on EU governments to consider recognising same-sex unions (cohabitation, registered partnership or marriage) so that same-sex partners enjoy the same respect, dignity and protection as the rest of society.
ParaCrawl v7.1

Das Familienrecht betrifft Themen wie Ehevertrag, Nichteheliche Lebensgemeinschaft, Eingetragene Lebenspartnerschaft, Kind, Scheidung und Unterhalt.
Family law involves issues such as marriage contract, Non-marital cohabitation, Registered partnership, Kind, Divorce and Maintenance.
CCAligned v1

Polens Parlament (Sejm) wird in der kommenden Woche drei Gesetzesentwürfe prüfen, die homosexuellen Paaren eine eingetragene Lebensgemeinschaft ermöglichen könnte.
The Polish parliament (Sejm) will next week debate three draft bills giving civil partnership rights to homosexuals couples.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 lebten Bettel und Destenay in einer eingetragenen Lebensgemeinschaft.
In 2010 he entered a registered partnership with Destenay.
ParaCrawl v7.1

Hinterbliebenenrenten werden der Witwe, dem Witwer oder dem überlebenden Partner einer eingetragenen Lebensgemeinschaft gewährt.
A survivor’s pension is awarded to the widow, widower or surviving partner in a registered partnership.
EUbookshop v2

Nichteheliche Lebensgemeinschaften sind im Recht der Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgestaltet, wobei zwischen Paaren, deren Lebensgemeinschaft bei einer Behörde als Partnerschaft eingetragen ist, und einer nicht eingetragenen Lebensgemeinschaft unterschieden werden sollte.
The way in which forms of union other than marriage are provided for in the Member States' legislation differs from one State to another, and a distinction should be drawn between couples whose union is institutionally sanctioned by the registration of their partnership with a public authority and couples in de facto cohabitation.
DGT v2019

Der Kläger in dieser Rechtssache lebte mit einer Person gleichen Geschlechts in einer ..eingetragenen Lebensgemeinschaft" im Sinne des schwedischem Rechts.
The applicant in this case had a 'registered partnership' with a person of the same sex in accordance with Swedish law.
EUbookshop v2

Der Rat hat bei der Erörterung dieses Artikels la auch die Frage einer eventuellen Gleichsetzung einer eingetragenen Lebensgemeinschaft mit der Ehe im Sinne des Beamtenstatuts geprüft.
In the course of the discussion on Article la, the Council examined the possibility of classifying a registered partnership as equivalent to a marriage in the Staff Regulations.
EUbookshop v2

Ob das Modell der "Eingetragenen gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaft" akzeptabel ist (und gegebenenfalls in welcher rechtlichen Form und Ausgestaltung), muss erst noch daraufhin geprüft werden, ob es dem Unterschied zur Ehe hinreichend Rechnung trägt und den Besonderheiten homosexueller Partnerschaften gerecht wird.
Whether the model of "registered single-sex life partnerships" is acceptable (and, if so, in which legal form and expression) must firstly be examined to ascertain whether it takes sufficient account of the way if differs from marriage and does justice to the special characteristics of homosexual partnerships.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft schon die Exklusivität der eingetragenen Lebensgemeinschaft, die keine weitere Beziehung gleicher Art neben sich zulässt, während Geschwister- und andere verwandtschaftliche Einstandsgemeinschaften häufig in weitere vergleichbare Beziehungen eingebunden sind und auch neben einer sonstigen Bindung durch Ehe oder Partnerschaft bestehen.
This relates even to the exclusivity of the registered civil partnership, which admits no further relationship of the same kind beside itself, whereas communities of mutual support between siblings and other relations are often part of further comparable relationships and also exist side-by-side with another relationship by marriage or partnership.
ParaCrawl v7.1