Übersetzung für "Eingetragener partner" in Englisch

Als eingetragener Partner finden Sie im internen Bereich Serviceunterstützung, Verkaufsinformationen und Marketingmaterial.
As a registered partner you find service support, sales information and marketing material in the internal area.
ParaCrawl v7.1

Was unverheiratete Partner, einschließlich eingetragener Partner, betrifft, so sollte für die Anerkennung dieser Partnerschaften nach Ansicht der Kommission die Situation im Aufnahmemitgliedstaat ausschlaggebend sein.
As regards unmarried partners, including registered partners, the Commission also considers that the recognition of these situations will have to be made by reference to the host Member State legislation.
Europarl v8

Haben ein Bediensteter und sein Ehegatte oder sein eingetragener Partner beide Anspruch auf die Wiedereinrichtungszulage, so steht sie nur der Person zu, die das höhere Grundgehalt bezieht.
In the event of the death of the staff member, the resettlement allowance shall be paid to the surviving spouse, registered partner or, in the absence of such a person, to the dependants within the meaning of Annex III, even if the requirement as to length of service laid down in point (a) of this paragraph is not met.
DGT v2019

Wenn sowohl der Bedienstete als auch sein Ehegatte oder eingetragener Partner bei internationalen Organisationen arbeiten, wird die Zulage demjenigen von ihnen gezahlt, der die Haushaltszulage oder eine gleichwertige Zulage bezieht.
Where both spouses or registered partners work for international organisations, the allowance shall be paid to whichever of them is in receipt of household allowance or equivalent.
DGT v2019

In Bezug auf den Lebenspartner - ob eingetragener Partner oder lediger Lebenspartner - vertritt die Kommission ebenfalls die Auffassung, dass die Aner­kennung solcher Partnerschaften ausschließlich nach dem Recht des Aufnahmemitgliedstaats erfolgen muss.
With regard to partners, whether they be registered partners or unmarried partners, the Commission is also of the opinion that recognition of such situations must be based exclusively on the legislation of the host Member State.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 16. und 24. September 1996 beantragte er beim Rat, seinen Status als eingetragener Partner für die Gewährung der im Statut vorgesehenen Haushaltszulage einer Ehe gleichzustellen.
It added that the Commission had been requested to submit proposals concerning the recognition of situations involving registered partnerships and that it would be for the Council, as legislator and not as employer, to make any necessary amendments to the Staff Regulations following those proposals.
EUbookshop v2

Bei ihrem Aufenthalt im neuen Land sollten Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner aus Nicht-EU-Ländern wie Staatsangehörige des Landes behandelt werden, vor allem was den Zugang zu Beschäftigung, Bezahlung, Leistungen, die den Zugang zu Beschäftigung erleichtern, Anmeldung in Schulen usw. betrifft.
During their stay, non-EU parents, other relatives or non-registered partner should be treated as nationals of the country, notably as regards access to employment, pay, benefits facilitating access to work, enrolment in schools etc.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner dürfen so lange mit Ihnen im Land leben, wie sie die Aufenthaltsbedingungen erfüllen.
Your parents, other relatives or non-registered partner may live in the country with you as long as they continue to meet the conditions for residence.
ParaCrawl v7.1

Als EU-Bürger darf Ihr eingetragener Partner in Ihrem neuen EU-Land unter denselben Bedingungen leben, die für andere EU-Bürger gelten.
As an EU national, your registered partner may live in your new EU country under the same conditions that apply to EU nationals.
ParaCrawl v7.1

Als EU-Bürger können Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten und Ihr nicht eingetragener Partner automatisch das Daueraufenthaltsrecht erwerben, wenn sie sich rechtmäßig fünfJahre ununterbrochen in einem anderen EU-Land aufgehalten haben.
As EU nationals, your parents, other relatives and non registered partner can acquire the automatic right of permanent residence if they have lived legally in another EU country for 5 years continuously, under the same conditions that apply to you.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie fünfJahre lang ununterbrochen und rechtmäßig in einem anderen EU-Land gelebt haben, können Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner automatisch das Daueraufenthaltsrecht erwerben, ebenso wie es bei Ehepartnern und Kindern der Fall wäre.
After living legally in the other EU country continuously for 5 years, your parents, other relatives or non-registered partner automatically acquire the right of permanent residence there, in the same way as your spouse and children would.
ParaCrawl v7.1

Als EU-Bürger darf Ihr eingetragener Partner in Ihrem neuen EU-Land unter denselben Bedingungen leben, wie sie für andere EU-Bürger gelten.
As an EU national, your registered partner may live in your new EU country under the same conditions that apply to EU nationals.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrem Aufenthalt im neuen Land sollten Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten und Ihr nicht eingetragener Partner wie Staatsangehörige des Landes behandelt werden, vor allem was den Zugang zu Beschäftigung, Bezahlung, Leistungen, die den Zugang zu Beschäftigung erleichtern, Anmeldung in Schulen usw. betrifft.
During their stay, your parents, other relatives and non registered partner should be treated as nationals of the country, notably as regards access to employment, pay, benefits facilitating access to work, enrolment in schools etc.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner aus Nicht-EU-Ländern dürfen so lange mit Ihnen in dem EU-Land leben, in das Sie umziehen, wie sie die Aufenthaltsbedingungen erfüllen.
Your non-EU parents, other relatives or non registered partner may live in the EU country you are moving to if they continue to meet the conditions for residence.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten und Ihr nicht eingetragener Partner dürfen sich in Ihrem neuen EU-Land unter denselben Bedingungen aufhalten, wie sie für andere EU-Bürger gelten.
Your parents, other relatives and non-registered partner may live with you in your new EU country under the same conditions that apply to EU nationals.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner aus Nicht-EU-Ländern sollten innerhalb von dreiMonaten nach ihrer Ankunft bei den Behörden (in der Regel im Rathaus oder bei der örtlichen Polizeidienststelle) eine Aufenthaltskarte beantragen.
Your non-EU parents, other relatives or non-registered partner should apply for residence with the authorities (often the town hall or local police station) within 3 months of arriving.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden des EU-Landes, in dem Sie studieren, prüfen, ob Ihre Eltern, Ihre anderen Verwandten oder Ihr nicht eingetragener Partner aus Nicht-EU-Ländern das Recht erhalten sollten, sich als Familienangehörige eines EU-Bürgers, der dort studiert, dort aufzuhalten.
The authorities in the EU country where you are studying will assess whether your non-EU parents, other relatives or non-registered partner should be authorised to stay there as family members of an EU national who is studying there.
ParaCrawl v7.1