Übersetzung für "Eingetragener partner" in Englisch
Als
eingetragener
Partner
finden
Sie
im
internen
Bereich
Serviceunterstützung,
Verkaufsinformationen
und
Marketingmaterial.
As
a
registered
partner
you
find
service
support,
sales
information
and
marketing
material
in
the
internal
area.
ParaCrawl v7.1
Was
unverheiratete
Partner,
einschließlich
eingetragener
Partner,
betrifft,
so
sollte
für
die
Anerkennung
dieser
Partnerschaften
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Situation
im
Aufnahmemitgliedstaat
ausschlaggebend
sein.
As
regards
unmarried
partners,
including
registered
partners,
the
Commission
also
considers
that
the
recognition
of
these
situations
will
have
to
be
made
by
reference
to
the
host
Member
State
legislation.
Europarl v8
Haben
ein
Bediensteter
und
sein
Ehegatte
oder
sein
eingetragener
Partner
beide
Anspruch
auf
die
Wiedereinrichtungszulage,
so
steht
sie
nur
der
Person
zu,
die
das
höhere
Grundgehalt
bezieht.
In
the
event
of
the
death
of
the
staff
member,
the
resettlement
allowance
shall
be
paid
to
the
surviving
spouse,
registered
partner
or,
in
the
absence
of
such
a
person,
to
the
dependants
within
the
meaning
of
Annex
III,
even
if
the
requirement
as
to
length
of
service
laid
down
in
point
(a)
of
this
paragraph
is
not
met.
DGT v2019
Wenn
sowohl
der
Bedienstete
als
auch
sein
Ehegatte
oder
eingetragener
Partner
bei
internationalen
Organisationen
arbeiten,
wird
die
Zulage
demjenigen
von
ihnen
gezahlt,
der
die
Haushaltszulage
oder
eine
gleichwertige
Zulage
bezieht.
Where
both
spouses
or
registered
partners
work
for
international
organisations,
the
allowance
shall
be
paid
to
whichever
of
them
is
in
receipt
of
household
allowance
or
equivalent.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
Lebenspartner
-
ob
eingetragener
Partner
oder
lediger
Lebenspartner
-
vertritt
die
Kommission
ebenfalls
die
Auffassung,
dass
die
Anerkennung
solcher
Partnerschaften
ausschließlich
nach
dem
Recht
des
Aufnahmemitgliedstaats
erfolgen
muss.
With
regard
to
partners,
whether
they
be
registered
partners
or
unmarried
partners,
the
Commission
is
also
of
the
opinion
that
recognition
of
such
situations
must
be
based
exclusively
on
the
legislation
of
the
host
Member
State.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
16.
und
24.
September
1996
beantragte
er
beim
Rat,
seinen
Status
als
eingetragener
Partner
für
die
Gewährung
der
im
Statut
vorgesehenen
Haushaltszulage
einer
Ehe
gleichzustellen.
It
added
that
the
Commission
had
been
requested
to
submit
proposals
concerning
the
recognition
of
situations
involving
registered
partnerships
and
that
it
would
be
for
the
Council,
as
legislator
and
not
as
employer,
to
make
any
necessary
amendments
to
the
Staff
Regulations
following
those
proposals.
EUbookshop v2
Bei
ihrem
Aufenthalt
im
neuen
Land
sollten
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
aus
Nicht-EU-Ländern
wie
Staatsangehörige
des
Landes
behandelt
werden,
vor
allem
was
den
Zugang
zu
Beschäftigung,
Bezahlung,
Leistungen,
die
den
Zugang
zu
Beschäftigung
erleichtern,
Anmeldung
in
Schulen
usw.
betrifft.
During
their
stay,
non-EU
parents,
other
relatives
or
non-registered
partner
should
be
treated
as
nationals
of
the
country,
notably
as
regards
access
to
employment,
pay,
benefits
facilitating
access
to
work,
enrolment
in
schools
etc.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
dürfen
so
lange
mit
Ihnen
im
Land
leben,
wie
sie
die
Aufenthaltsbedingungen
erfüllen.
Your
parents,
other
relatives
or
non-registered
partner
may
live
in
the
country
with
you
as
long
as
they
continue
to
meet
the
conditions
for
residence.
ParaCrawl v7.1
Als
EU-Bürger
darf
Ihr
eingetragener
Partner
in
Ihrem
neuen
EU-Land
unter
denselben
Bedingungen
leben,
die
für
andere
EU-Bürger
gelten.
As
an
EU
national,
your
registered
partner
may
live
in
your
new
EU
country
under
the
same
conditions
that
apply
to
EU
nationals.
ParaCrawl v7.1
Als
EU-Bürger
können
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
und
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
automatisch
das
Daueraufenthaltsrecht
erwerben,
wenn
sie
sich
rechtmäßig
fünfJahre
ununterbrochen
in
einem
anderen
EU-Land
aufgehalten
haben.
As
EU
nationals,
your
parents,
other
relatives
and
non
registered
partner
can
acquire
the
automatic
right
of
permanent
residence
if
they
have
lived
legally
in
another
EU
country
for
5
years
continuously,
under
the
same
conditions
that
apply
to
you.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
fünfJahre
lang
ununterbrochen
und
rechtmäßig
in
einem
anderen
EU-Land
gelebt
haben,
können
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
automatisch
das
Daueraufenthaltsrecht
erwerben,
ebenso
wie
es
bei
Ehepartnern
und
Kindern
der
Fall
wäre.
After
living
legally
in
the
other
EU
country
continuously
for
5
years,
your
parents,
other
relatives
or
non-registered
partner
automatically
acquire
the
right
of
permanent
residence
there,
in
the
same
way
as
your
spouse
and
children
would.
ParaCrawl v7.1
Als
EU-Bürger
darf
Ihr
eingetragener
Partner
in
Ihrem
neuen
EU-Land
unter
denselben
Bedingungen
leben,
wie
sie
für
andere
EU-Bürger
gelten.
As
an
EU
national,
your
registered
partner
may
live
in
your
new
EU
country
under
the
same
conditions
that
apply
to
EU
nationals.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrem
Aufenthalt
im
neuen
Land
sollten
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
und
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
wie
Staatsangehörige
des
Landes
behandelt
werden,
vor
allem
was
den
Zugang
zu
Beschäftigung,
Bezahlung,
Leistungen,
die
den
Zugang
zu
Beschäftigung
erleichtern,
Anmeldung
in
Schulen
usw.
betrifft.
During
their
stay,
your
parents,
other
relatives
and
non
registered
partner
should
be
treated
as
nationals
of
the
country,
notably
as
regards
access
to
employment,
pay,
benefits
facilitating
access
to
work,
enrolment
in
schools
etc.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
aus
Nicht-EU-Ländern
dürfen
so
lange
mit
Ihnen
in
dem
EU-Land
leben,
in
das
Sie
umziehen,
wie
sie
die
Aufenthaltsbedingungen
erfüllen.
Your
non-EU
parents,
other
relatives
or
non
registered
partner
may
live
in
the
EU
country
you
are
moving
to
if
they
continue
to
meet
the
conditions
for
residence.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
und
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
dürfen
sich
in
Ihrem
neuen
EU-Land
unter
denselben
Bedingungen
aufhalten,
wie
sie
für
andere
EU-Bürger
gelten.
Your
parents,
other
relatives
and
non-registered
partner
may
live
with
you
in
your
new
EU
country
under
the
same
conditions
that
apply
to
EU
nationals.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
aus
Nicht-EU-Ländern
sollten
innerhalb
von
dreiMonaten
nach
ihrer
Ankunft
bei
den
Behörden
(in
der
Regel
im
Rathaus
oder
bei
der
örtlichen
Polizeidienststelle)
eine
Aufenthaltskarte
beantragen.
Your
non-EU
parents,
other
relatives
or
non-registered
partner
should
apply
for
residence
with
the
authorities
(often
the
town
hall
or
local
police
station)
within
3
months
of
arriving.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
des
EU-Landes,
in
dem
Sie
studieren,
prüfen,
ob
Ihre
Eltern,
Ihre
anderen
Verwandten
oder
Ihr
nicht
eingetragener
Partner
aus
Nicht-EU-Ländern
das
Recht
erhalten
sollten,
sich
als
Familienangehörige
eines
EU-Bürgers,
der
dort
studiert,
dort
aufzuhalten.
The
authorities
in
the
EU
country
where
you
are
studying
will
assess
whether
your
non-EU
parents,
other
relatives
or
non-registered
partner
should
be
authorised
to
stay
there
as
family
members
of
an
EU
national
who
is
studying
there.
ParaCrawl v7.1