Translation of "Eingetragene lebensgemeinschaft" in English
Eingetragene
Partnerschaft:
Lebensgemeinschaft
zweier
als
Paar
zusammenlebender
Personen,
die
ihre
Partnerschaft
in
ihrem
Wohnsitzmitgliedstaat
bei
einer
gesetzlich
hierzu
bestimmten
Behörde
haben
eintragen
lassen.
Registered
partnership:
Partnership
of
two
people
who
live
as
a
couple
and
have
registered
their
union
with
a
public
authority
established
by
the
law
of
their
Member
State
of
residence.
TildeMODEL v2018
Wie
dieser
Mechanismus
auch
heißen
mag,
sei
es
Ehe
für
Alle,
Eingetragene
Lebensgemeinschaft
or
etwas
anderes,
wird
davon
abhängen,
was
unsere
Revolutionäre
vorschlagen
und
von
unserer
Fähigkeit,
Hindernisse
zu
überwinden,
die
sich
uns
in
den
Weg
stellen.
What
this
mechanism
is
called,
whether
it's
same-sex
marriage,
consensual
union,
or
something
else,
will
depend
on
what
our
revolutionaries
suggest
and
our
ability
to
overcome
the
obstacles
in
our
way.
GlobalVoices v2018q4
Die
Europaabgeordnete
fordern
die
EU-Regierungen
auch
auf,
die
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Gemeinschaften
(Lebensgemeinschaft,
eingetragene
Partnerschaft
oder
Ehe)
zu
erwägen,
damit
gleichgeschlechtliche
Partner
gleich
viel
Respekt,
Würde
und
Schutz
genießen
wie
der
Rest
der
Gesellschaft.
Euro
MPs
also
call
on
EU
governments
to
consider
recognising
same-sex
unions
(cohabitation,
registered
partnership
or
marriage)
so
that
same-sex
partners
enjoy
the
same
respect,
dignity
and
protection
as
the
rest
of
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Familienrecht
betrifft
Themen
wie
Ehevertrag,
Nichteheliche
Lebensgemeinschaft,
Eingetragene
Lebenspartnerschaft,
Kind,
Scheidung
und
Unterhalt.
Family
law
involves
issues
such
as
marriage
contract,
Non-marital
cohabitation,
Registered
partnership,
Kind,
Divorce
and
Maintenance.
CCAligned v1
Polens
Parlament
(Sejm)
wird
in
der
kommenden
Woche
drei
Gesetzesentwürfe
prüfen,
die
homosexuellen
Paaren
eine
eingetragene
Lebensgemeinschaft
ermöglichen
könnte.
The
Polish
parliament
(Sejm)
will
next
week
debate
three
draft
bills
giving
civil
partnership
rights
to
homosexuals
couples.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
lebten
Bettel
und
Destenay
in
einer
eingetragenen
Lebensgemeinschaft.
In
2010
he
entered
a
registered
partnership
with
Destenay.
ParaCrawl v7.1
Hinterbliebenenrenten
werden
der
Witwe,
dem
Witwer
oder
dem
überlebenden
Partner
einer
eingetragenen
Lebensgemeinschaft
gewährt.
A
survivor’s
pension
is
awarded
to
the
widow,
widower
or
surviving
partner
in
a
registered
partnership.
EUbookshop v2
Nichteheliche
Lebensgemeinschaften
sind
im
Recht
der
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausgestaltet,
wobei
zwischen
Paaren,
deren
Lebensgemeinschaft
bei
einer
Behörde
als
Partnerschaft
eingetragen
ist,
und
einer
nicht
eingetragenen
Lebensgemeinschaft
unterschieden
werden
sollte.
The
way
in
which
forms
of
union
other
than
marriage
are
provided
for
in
the
Member
States'
legislation
differs
from
one
State
to
another,
and
a
distinction
should
be
drawn
between
couples
whose
union
is
institutionally
sanctioned
by
the
registration
of
their
partnership
with
a
public
authority
and
couples
in
de
facto
cohabitation.
DGT v2019
Der
Kläger
in
dieser
Rechtssache
lebte
mit
einer
Person
gleichen
Geschlechts
in
einer
..eingetragenen
Lebensgemeinschaft"
im
Sinne
des
schwedischem
Rechts.
The
applicant
in
this
case
had
a
'registered
partnership'
with
a
person
of
the
same
sex
in
accordance
with
Swedish
law.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
bei
der
Erörterung
dieses
Artikels
la
auch
die
Frage
einer
eventuellen
Gleichsetzung
einer
eingetragenen
Lebensgemeinschaft
mit
der
Ehe
im
Sinne
des
Beamtenstatuts
geprüft.
In
the
course
of
the
discussion
on
Article
la,
the
Council
examined
the
possibility
of
classifying
a
registered
partnership
as
equivalent
to
a
marriage
in
the
Staff
Regulations.
EUbookshop v2
Ob
das
Modell
der
"Eingetragenen
gleichgeschlechtlichen
Lebensgemeinschaft"
akzeptabel
ist
(und
gegebenenfalls
in
welcher
rechtlichen
Form
und
Ausgestaltung),
muss
erst
noch
daraufhin
geprüft
werden,
ob
es
dem
Unterschied
zur
Ehe
hinreichend
Rechnung
trägt
und
den
Besonderheiten
homosexueller
Partnerschaften
gerecht
wird.
Whether
the
model
of
"registered
single-sex
life
partnerships"
is
acceptable
(and,
if
so,
in
which
legal
form
and
expression)
must
firstly
be
examined
to
ascertain
whether
it
takes
sufficient
account
of
the
way
if
differs
from
marriage
and
does
justice
to
the
special
characteristics
of
homosexual
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
schon
die
Exklusivität
der
eingetragenen
Lebensgemeinschaft,
die
keine
weitere
Beziehung
gleicher
Art
neben
sich
zulässt,
während
Geschwister-
und
andere
verwandtschaftliche
Einstandsgemeinschaften
häufig
in
weitere
vergleichbare
Beziehungen
eingebunden
sind
und
auch
neben
einer
sonstigen
Bindung
durch
Ehe
oder
Partnerschaft
bestehen.
This
relates
even
to
the
exclusivity
of
the
registered
civil
partnership,
which
admits
no
further
relationship
of
the
same
kind
beside
itself,
whereas
communities
of
mutual
support
between
siblings
and
other
relations
are
often
part
of
further
comparable
relationships
and
also
exist
side-by-side
with
another
relationship
by
marriage
or
partnership.
ParaCrawl v7.1