Übersetzung für "Einer neuausrichtung" in Englisch

In dieser Situation bedarf es einer Neuausrichtung der Prioritäten.
This situation necessitates a reorientation of priorities.
TildeMODEL v2018

Der Regierungswechsel vom Dezember 1996 hat zu einer Neuausrichtung der Agrarpolitik geführt.
The change in government of December 1996 has resulted in a reorientation of the agricultural policies.
TildeMODEL v2018

Eine sich ständig wandelnde Verbrauchernachfrage verlangt nach einer grundlegenden Neuausrichtung der Arbeitsorganisation.
Changing consumer demand is causing a fundamental rethink of work organization.
EUbookshop v2

Der internationale Wandel zwingt zu einer Neuausrichtung der Agrar- und Strukturpolitik.
International changes require a reorientation of agricultural and structural policy.
EUbookshop v2

Das war der Anfang einer Neuausrichtung für unser Handelsgeschäft.
This was actually the start of a new turn in our business.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der großen Nachfrage nach bedruckten Selbstklebeetiketten entstand die Idee einer strategischen Neuausrichtung.
Due to the burgeoning demand for printed self-adhesive labels, the company decided to embark on a strategic realignment.
ParaCrawl v7.1

Das Unbundling von Netzen und Vertrieb führt zu einer grundsätzlichen Neuausrichtung der Energieunternehmen.
The unbundling of networks and sales activities leads to a fundamental reorientation of the energy companies.
ParaCrawl v7.1

Von einer Neuausrichtung sind zahlreiche Abteilungen und Prozesse betroffen.
A large number of departments and processes are being realigned.
ParaCrawl v7.1

Taniguchis Masterplan folgt dabei einer paradigmatischen Neuausrichtung im Umgang mit moderner Kunst.
Taniguchi’s master plan actually follows a new paradigm in approaching modern art.
ParaCrawl v7.1

Die künftige Geschäftslogik bedarf einer Neuausrichtung der Stake-holder- und Kundenbeziehungen.
Future business logic requires a new orientation of stakeholder and customer relations.
ParaCrawl v7.1

Diese veränderten Rahmenbedingungen verlangen nach einer organisatorischen Neuausrichtung der HR-Funktion.
These altered conditions call for an organizational realignment of the HR-function.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel in der GSB-Geschäftsführung folgt einer strategischen Neuausrichtung der Qualitätsgemeinschaft.
The management change at GSB is part of a strategic reorientation of the quality association.
ParaCrawl v7.1

Wir rechnen mit einer umfassenden Neuausrichtung der privaten Haushaltsplanung seitens der Konsumenten.
We anticipate a comprehensive adjustment of private household planning on the part of the consumers.
ParaCrawl v7.1

Welche Reformbeschlüsse ebnen den Weg hin zu einer Neuausrichtung?
What reforms will pave the way towards a reorientation?
ParaCrawl v7.1

Bedarfsanalyse und Optimierung führten zusätzlich zu einer Neuausrichtung der Betriebsstrategie.
Analysis of requirements and optimisation also resulted in a realignment of the operational strategy.
ParaCrawl v7.1

Organisation und IuK-Technologie sind wichtige Enabler einer Neuausrichtung des Einkaufs in der Industrie.
Organization and ICT are important enablers of a new orientation of purchasing in the industry.
ParaCrawl v7.1

Darum geht es jetzt bei einer Neuausrichtung der Struktur- und Kohäsionspolitik der Europäischen Union.
These are the crucial issues in choosing a new direction for the structural and cohesion policy in the European Union.
Europarl v8

China seinerseits unternimmt den Versuch einer schwierigen wirtschaftlichen Neuausrichtung von einem exportorientierten zu einem konsumbasierten Wachstumsmodell.
China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
News-Commentary v14

Die Finanzkrise und die mangelhafte Schockresistenz der EU-Wirtschaft zeigen die Notwendigkeit einer wirtschafts­politischen Neuausrichtung.
The financial crisis and the EU economy's inability to withstand the shock demonstrate the need for a new macroeconomic approach.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen kann das mit einer Neuausrichtung oder Neuverteilung von Sozialausgaben verbunden sein.
In some instances, this may mean a re-direction or a new sharing of social spending.
TildeMODEL v2018

Weitere Änderungen sind das Ergebnis einer tiefer greifenden Neuausrichtung der bisherigen Funktionsweise der Gemeinsamen Maßnahme.
Other changes are the result of a more fundamental re-orientation of the established Joint Action’s mode of operation.
TildeMODEL v2018