Übersetzung für "Einen blasen" in Englisch

Ich werde einen Ton blasen, den kein Mensch je gehört hat.
I'm gonna hit a note that nobody ever heard before.
OpenSubtitles v2018

Oder als die Methtussen Pornstache im Besenschrank einen blasen mussten für Drogen?
Or how 'bout when Pornstache used to make the meth heads blow him for drugs in the mop closet?
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte sie sonst jemandem wie mir einen blasen?
Or else why would she blow someone like me, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn beim Tanzen aufgeilen und dir dann im Bad einen blasen.
I was gonna grind on the dance floor until the song ended and then suck you off in the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie jemandem einen blasen.
Well, I'll make sure never to suck a dick.
OpenSubtitles v2018

Hey, kein Gesetz verbietet es, einem nur einen zu blasen.
Hey, you know, there's no rule against just blowing a guy.
OpenSubtitles v2018

Ich will auf eine Party und Dan Franklin einen blasen.
I want to go to the party so I can blow Dan Franklin.
OpenSubtitles v2018

Wie abgefahren wäre es, wenn ich dem Typ da einen blasen würde?
How crazy would it be if I just started sucking that guy's dick over there?
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts dagegen, dir einen zu blasen.
You know... I don't mind giving you a blow job...
OpenSubtitles v2018

Dafür müsste ich ihm einen blasen.
It will cost me a blowjob.
OpenSubtitles v2018

Sie soll ihm einen blasen oder so.
Offer to blow him in the corner.
OpenSubtitles v2018

Ja, du musstest der halben Hitlerjugend einen blasen.
Oy, if I have to hear about you sucking off the Hitler Youth again, I'm gonna throw myself...
OpenSubtitles v2018

Und wechselt euch dabei ab, dem Pferd einen zu blasen.
And take turns blowing the horse.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass sie mir mehrmals am Tag einen blasen würde.
I thought I was setting myself up for a lifetime of blowjobs.
OpenSubtitles v2018

Für ein Top würde ich Dick Cheney einen blasen.
I would blow Dick Cheney for a top right now.
OpenSubtitles v2018

Aber Clinton darf sich im Oval Office einen blasen lassen.
There's nothing wrong with Clinton getting his dick sucked in the middle of the Oval Office, is there?
OpenSubtitles v2018

Der kann sich bestimmt selbst einen blasen.
The guy could probably blow himself.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu fassen, dass du dem einen blasen wolltest.
Can't believe you were gonna suck that guy's dick.
OpenSubtitles v2018

Du solltest wenigstens versuchen, ihm dieses Mal einen zu blasen.
You should at least try to blow him this time.
OpenSubtitles v2018

Genau wie alle Alternativ-Schlampen bettelst, daß du irgendwem einen blasen kannst.
Just like those wannabe-ecologist bitches begging for blowjobs.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ihm einen blasen, nur weil er eine blöde Kerze hält?
Should I bring a blow, just because he holds a candle stupid?
OpenSubtitles v2018

Muss ich dem Sergeant erst einen blasen?
Oh, idiots. Do i have to blow the sergeant just to get a car out here?
OpenSubtitles v2018

Es macht sogar mehr Freude, einen Zwerg einen zu blasen.
It's even better luck to suck a dwarf's cock.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich dir sogar einen blasen.
I'm might-- I might even suck it right off.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mir eigentlich einen blasen lassen, aber...
I wanna get blown, but...
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Ihnen einen blasen oder Sie können mich einfach ficken.
I could give you a blow job... or you could just fuck me.
OpenSubtitles v2018

Kann ich auch nicht, aber sie kann mir einen blasen.
I'll take a little head, though.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir auf die Toilette und uns gegenseitig einen blasen?
What do you say we go in the bathroom and suck each other off?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gelesen, dass weiße Frauen zehnmal öfter einen blasen als schwarze.
It says that white women, right, are 10 times more likely to give blowjobs than black women.
OpenSubtitles v2018