Übersetzung für "Eine positive rückmeldung" in Englisch
Eine
positive
Rückmeldung
erfolgt
ebenfalls
von
der
Europäischen
Zentralbank.
There
has
also
been
positive
feedback
from
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Und
sie
erhalten
nie
eine
positive
Rückmeldung.
And
they,
then,
never
get
any
positive
feedback.
TED2020 v1
Sie
gibt
eine
positive
Rückmeldung
zu
den
bislang
erzielten
Ergebnissen.
She
gave
a
positive
feedback
on
the
results
achieved
so
far.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
schon
auf
eine
positive
Rückmeldung
von
Ihnen.
I
am
looking
forward
to
a
positive
feedback
from
you.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
als
„TR-Index“
bekannte
Maßzahl,
die
eine
positive
Rückmeldung
liefert.
The
result
is
a
measure,
known
as
the
‘TR
index’,
that
gives
positive
feedback.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns,
dass
wir
auf
alle
Anfragen
zur
Zusammenarbeit
eine
positive
Rückmeldung
erhalten
haben.
We
are
pleased
that
we
have
received
positive
feedback
on
all
requests
for
cooperation.
CCAligned v1
Schön,
wenn
ein
Unternehmen
nach
einer
abgeschlossenen
Zusammenarbeit
eine
solch
positive
Rückmeldung
erhält.
It
is
good
when
a
company
receives
such
positive
feedback
following
a
successful
partnership.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
unseren
Produkten
und
Service
zufrieden
sind,
lassen
Sie
uns
eine
positive
Rückmeldung.
If
you
are
satisfied
with
our
products
and
service,
welcometo
leave
us
a
positive
feedback.
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
wirksamer,
als
Inhalte
zu
teilen
und
eine
positive
Rückmeldung
zu
bekommen.
There
is
more
to
a
successful
campaign
than
sharing
content
and
hoping
for
a
positive
response.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
du
eine
positive
Rückmeldung
von
der
Familie
erhalten
hast,
kannst
du
zahlendes
Mitglied
werden.
After
you
have
received
some
positive
answers
from
families
you
can
become
a
paid
member.
ParaCrawl v7.1
Dies
sei
eine
positive
Rückmeldung
für
drei
Jahre
intensiver
ehrenamtlicher
Arbeit,
erklärte
Robert
Hotstegs.
This
is
a
positive
feedback
for
three
years
of
intensive
honorary
work,
explained
Robert
Hotstegs.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Herrn
Kommissar
Barnier
und
den
Kollegen
danken,
die
mir
nicht
nur
zu
meinem
ersten
Bericht,
sondern
auch
zum
SOLVIT-Netzwerk
selbst
eine
positive
Rückmeldung
gegeben
haben.
I
wish
to
thank
Commissioner
Barnier
and
the
fellow
Members
who
provided
positive
feedback,
not
only
on
my
first
report,
but
on
the
SOLVIT
network
itself
as
well.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hoffe
ich
wirklich,
dass
wir
in
Kürze
eine
positive
Rückmeldung
des
Rates
erhalten,
sodass
wir
über
die
richtigen
politischen
Bedingungen
verfügen,
um
das
Annahmeverfahren
für
den
Haushaltsplan
2011
zum
Erfolg
zu
führen.
To
this
end,
I
sincerely
hope
that
we
will
receive
positive
news
very
shortly
from
the
Council,
so
that
we
have
the
right
political
conditions
to
ensure
the
success
of
the
2011
budget
adoption
procedure.
Europarl v8
Aufgrund
der
Notwendigkeit,
in
relativ
kurzer
Zeit
einen
ersten
Beitrag
des
EWSA
in
der
Debatte
über
dieses
Thema
vorzulegen,
soll
lediglich
eine
positive
Rückmeldung
im
Hinblick
auf
die
Bedeutung,
die
der
Einrichtung
des
Europäischen
Technologieinstituts
zukommt,
erfolgen
und
zunächst
von
der
Untersuchung
sowie
von
möglichen
Empfehlungen
bezüglich
der
organisatorischen
Aspekte
und
der
wichtigsten
Aktionen
des
Instituts
auf
europäischer
Ebene
abgesehen
werden.
As
the
EESC
has
to
provide
its
initial
contribution
to
the
debate
on
the
matter
rather
quickly,
it
is
suggested
that
the
Committee
limit
itself
to
providing
a
positive
response
concerning
the
importance
of
setting
up
the
European
Institute
of
Technology,
leaving
aside
for
the
time
being
any
analysis
and
possible
suggestions
on
the
organisational
aspects
and
on
the
most
significant
actions
of
the
Institute
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
daß
durch
die
Klangstütze
motormechanische
Geräusche
an
den
Fahrgastraum
angebunden
sind,
wodurch
die
Insassen
des
Kraftfahrzeugs
insbesondere
der
Fahrer
eine
positive
psychoakustische
Rückmeldung
der
Fahrzustände
erhält.
The
principal
advantages
achieved
by
the
invention
are
that,
as
a
result
of
the
sound
support,
engine-mechanical
noises
are
tied
to
the
occupant
compartment,
whereby
the
occupants,
particularly
the
driver
of
the
motor
vehicle,
receive
positive
psycho-acoustic
feedback
of
the
driving
conditions.
EuroPat v2
Es
gab
eine
positive
Rückmeldung
im
Hinblick
auf
zwei
der
Gesuche,
und
zwar
das
von
AWEPAA
und
das
der
International
Confederation
of
Free
Trade
Unions.
I
mention
this
as
an
example
to
show
that
we
are
not
unaware
of
the
issue
in
another,
more
limited
area.
EUbookshop v2
Wählen
Sie
den
bevorzugten
Zeitraum,
teilen
Sie
uns
besondere
Wünsche
oder
Anliegen
mit
und
freuen
Sie
sich
auf
eine
positive
Rückmeldung
für
einen
entspannten
und
wohlverdienten
Aufenthalt
im
Verwöhnhotel
August.
Select
your
preferred
period,
tell
us
your
individual
wishes
and
look
forward
to
an
interesting
offer
for
a
holistic
stay
of
profound
well-being
at
Hotel
August.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
erforderliche
Notifizierungsprozess
bei
der
Europäischen
Kommission
läuft
und
die
Projektpartner
erwarten
eine
positive
Rückmeldung
im
Juli.
Moreover,
the
required
notification
process
at
the
European
Commission
is
also
under
way
and
the
project
partners
expect
the
positive
result
of
this
notification
in
July.
ParaCrawl v7.1
Beim
internationalen
Menschenrechtsfilmfestival
in
Barcelona,
erhielt
der
Film
"Sandsturm"
eine
sehr
positive
Rückmeldung
vom
Publikum.
At
the
International
Human
Rights
Film
Festival
held
in
Barcelona,
the
film
“Sandstorm”
received
a
strong
and
favourable
reaction
from
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
nicht
alle
im
Publikum
(schätzungsweise
zweihundert
Leute)
bis
zum
Ende
der
Aufführung
blieben,
bekam
ich
hinterher
von
vielen
Griechen
eine
positive
Rückmeldung.
Although
not
everybody
(we
estimate
about
200
people)
stayed
until
the
end
of
the
performance,
we
later
received
positive
feedback
from
many
local
people.
ParaCrawl v7.1
Aequus
hat
bereits
zuvor
eine
positive
Rückmeldung
der
FDA
hinsichtlich
eines
schnelleren
Behördenwegs
für
AQS1303
erhalten,
als
bei
einer
neuen
chemischen
Einrichtung
erforderlich
wäre.
Aequus
previously
received
positive
FDA
feedback
for
an
accelerated
regulatory
pathway
for
AQS1303
compared
to
what
a
New
Chemical
Entity
would
require
.
ParaCrawl v7.1
Nun,
das
ist
ein
kleines,
ein
geringes
Gegenmittel
oder
eine
positive
Rückmeldung
in
dieser
ganzen
Welt,
eine
andere
Art
zu
leben.
So
that’s
one
small,
little
antidote
or
positive
feedback
in
this
whole
world,
one
other
way
of
living.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Neuprodukte
Bocube
und
Filotec
sind
hier
auf
eine
sehr
positive
Rückmeldung
gestoßen
und
haben
viele
Interessenten
angelockt.
Especially
our
new
products
Bocube
and
Filotec
gathered
a
very
positive
response
and
attracted
many
visitors.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
eine
positive
Rückmeldung
vorliegt,
dass
das
funktionswesentliche
Bauteil
die
korrekte
Lage
für
eine
Verriegelungsstellung
des
Sperrgliedes
aufweist,
erfolgt
eine
Ansteuerung
zur
Bewegung
des
Sperrgliedes
aus
seiner
Entriegelungsstellung
in
die
Verriegelungsstellung.
Not
until
there
is
positive
feedback
that
the
functionally
essential
component
has
the
correct
position
for
a
locking
position
of
the
blocking
member
does
an
actuation
occur
in
order
to
move
the
blocking
member
from
its
unlocking
position
into
the
locking
position.
EuroPat v2
In
einer
Weiterentwicklung
kann
die
Dosisanzeige
15
um
ein
Piktogramm
oder
eine
Farbmarkierung
oder
auch
einen
Text
ergänzt
werden,
um
dem
Patienten
eine
positive
Rückmeldung
des
Inhalts
zu
liefern,
dass
die
eingestellte
Dosis
vollständig
ausgeschüttet
wurde.
In
a
further
development,
the
dosage
display
15
can
be
amended
to
include
a
pictogram
or
color
marking
or
even
text
to
provide
the
patient
with
a
positive
content
feedback
that
the
dosage
set
has
been
completely
delivered.
EuroPat v2
Bekommt
der
Sender
eine
positive
Rückmeldung,
kann
der
Datenstrom
übertragen
werden,
dem
dann
die
angeforderte
Dienstgüte
(QoS)
zusteht.
If
the
sender
receives
a
positive
return
message,
the
datastream
can
be
transmitted.
The
datastream
is
allocated
the
requested
quality
of
service
(QoS).
EuroPat v2