Übersetzung für "Eine positive rückmeldung" in Englisch

Eine positive Rückmeldung erfolgt ebenfalls von der Europäischen Zentralbank.
There has also been positive feedback from the European Central Bank.
Europarl v8

Und sie erhalten nie eine positive Rückmeldung.
And they, then, never get any positive feedback.
TED2020 v1

Sie gibt eine positive Rückmeldung zu den bislang erzielten Ergebnissen.
She gave a positive feedback on the results achieved so far.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich schon auf eine positive Rückmeldung von Ihnen.
I am looking forward to a positive feedback from you.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich die als „TR-Index“ bekannte Maßzahl, die eine positive Rückmeldung liefert.
The result is a measure, known as the ‘TR index’, that gives positive feedback.
EUbookshop v2

Wir freuen uns, dass wir auf alle Anfragen zur Zusammenarbeit eine positive Rückmeldung erhalten haben.
We are pleased that we have received positive feedback on all requests for cooperation.
CCAligned v1

Schön, wenn ein Unternehmen nach einer abgeschlossenen Zusammenarbeit eine solch positive Rückmeldung erhält.
It is good when a company receives such positive feedback following a successful partnership.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit unseren Produkten und Service zufrieden sind, lassen Sie uns eine positive Rückmeldung.
If you are satisfied with our products and service, welcometo leave us a positive feedback.
ParaCrawl v7.1

Nichts ist wirksamer, als Inhalte zu teilen und eine positive Rückmeldung zu bekommen.
There is more to a successful campaign than sharing content and hoping for a positive response.
ParaCrawl v7.1

Nachdem du eine positive Rückmeldung von der Familie erhalten hast, kannst du zahlendes Mitglied werden.
After you have received some positive answers from families you can become a paid member.
ParaCrawl v7.1

Dies sei eine positive Rückmeldung für drei Jahre intensiver ehrenamtlicher Arbeit, erklärte Robert Hotstegs.
This is a positive feedback for three years of intensive honorary work, explained Robert Hotstegs.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Herrn Kommissar Barnier und den Kollegen danken, die mir nicht nur zu meinem ersten Bericht, sondern auch zum SOLVIT-Netzwerk selbst eine positive Rückmeldung gegeben haben.
I wish to thank Commissioner Barnier and the fellow Members who provided positive feedback, not only on my first report, but on the SOLVIT network itself as well.
Europarl v8

In dieser Hinsicht hoffe ich wirklich, dass wir in Kürze eine positive Rückmeldung des Rates erhalten, sodass wir über die richtigen politischen Bedingungen verfügen, um das Annahmeverfahren für den Haushaltsplan 2011 zum Erfolg zu führen.
To this end, I sincerely hope that we will receive positive news very shortly from the Council, so that we have the right political conditions to ensure the success of the 2011 budget adoption procedure.
Europarl v8

Aufgrund der Notwendigkeit, in relativ kurzer Zeit einen ersten Beitrag des EWSA in der Debatte über dieses Thema vorzulegen, soll lediglich eine positive Rückmeldung im Hinblick auf die Bedeu­tung, die der Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts zukommt, erfolgen und zunächst von der Untersuchung sowie von möglichen Empfehlungen bezüglich der organisatorischen Aspekte und der wichtigsten Aktionen des Instituts auf europäischer Ebene abgesehen werden.
As the EESC has to provide its initial contribution to the debate on the matter rather quickly, it is suggested that the Committee limit itself to providing a positive response concerning the importance of setting up the European Institute of Technology, leaving aside for the time being any analysis and possible suggestions on the organisational aspects and on the most significant actions of the Institute at European level.
TildeMODEL v2018

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile sind darin zu sehen, daß durch die Klangstütze motormechanische Geräusche an den Fahrgastraum angebunden sind, wodurch die Insassen des Kraftfahrzeugs insbesondere der Fahrer eine positive psychoakustische Rückmeldung der Fahrzustände erhält.
The principal advantages achieved by the invention are that, as a result of the sound support, engine-mechanical noises are tied to the occupant compartment, whereby the occupants, particularly the driver of the motor vehicle, receive positive psycho-acoustic feedback of the driving conditions.
EuroPat v2

Es gab eine positive Rückmeldung im Hinblick auf zwei der Gesuche, und zwar das von AWEPAA und das der International Confederation of Free Trade Unions.
I mention this as an example to show that we are not unaware of the issue in another, more limited area.
EUbookshop v2

Wählen Sie den bevorzugten Zeitraum, teilen Sie uns besondere Wünsche oder Anliegen mit und freuen Sie sich auf eine positive Rückmeldung für einen entspannten und wohlverdienten Aufenthalt im Verwöhnhotel August.
Select your preferred period, tell us your individual wishes and look forward to an interesting offer for a holistic stay of profound well-being at Hotel August.
ParaCrawl v7.1

Auch der erforderliche Notifizierungsprozess bei der Europäischen Kommission läuft und die Projektpartner erwarten eine positive Rückmeldung im Juli.
Moreover, the required notification process at the European Commission is also under way and the project partners expect the positive result of this notification in July.
ParaCrawl v7.1

Beim internationalen Menschenrechtsfilmfestival in Barcelona, erhielt der Film "Sandsturm" eine sehr positive Rückmeldung vom Publikum.
At the International Human Rights Film Festival held in Barcelona, the film “Sandstorm” received a strong and favourable reaction from the audience.
ParaCrawl v7.1

Obwohl nicht alle im Publikum (schätzungsweise zweihundert Leute) bis zum Ende der Aufführung blieben, bekam ich hinterher von vielen Griechen eine positive Rückmeldung.
Although not everybody (we estimate about 200 people) stayed until the end of the performance, we later received positive feedback from many local people.
ParaCrawl v7.1

Aequus hat bereits zuvor eine positive Rückmeldung der FDA hinsichtlich eines schnelleren Behördenwegs für AQS1303 erhalten, als bei einer neuen chemischen Einrichtung erforderlich wäre.
Aequus previously received positive FDA feedback for an accelerated regulatory pathway for AQS1303 compared to what a New Chemical Entity would require .
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist ein kleines, ein geringes Gegenmittel oder eine positive Rückmeldung in dieser ganzen Welt, eine andere Art zu leben.
So that’s one small, little antidote or positive feedback in this whole world, one other way of living.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Neuprodukte Bocube und Filotec sind hier auf eine sehr positive Rückmeldung gestoßen und haben viele Interessenten angelockt.
Especially our new products Bocube and Filotec gathered a very positive response and attracted many visitors.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn eine positive Rückmeldung vorliegt, dass das funktionswesentliche Bauteil die korrekte Lage für eine Verriegelungsstellung des Sperrgliedes aufweist, erfolgt eine Ansteuerung zur Bewegung des Sperrgliedes aus seiner Entriegelungsstellung in die Verriegelungsstellung.
Not until there is positive feedback that the functionally essential component has the correct position for a locking position of the blocking member does an actuation occur in order to move the blocking member from its unlocking position into the locking position.
EuroPat v2

In einer Weiterentwicklung kann die Dosisanzeige 15 um ein Piktogramm oder eine Farbmarkierung oder auch einen Text ergänzt werden, um dem Patienten eine positive Rückmeldung des Inhalts zu liefern, dass die eingestellte Dosis vollständig ausgeschüttet wurde.
In a further development, the dosage display 15 can be amended to include a pictogram or color marking or even text to provide the patient with a positive content feedback that the dosage set has been completely delivered.
EuroPat v2

Bekommt der Sender eine positive Rückmeldung, kann der Datenstrom übertragen werden, dem dann die angeforderte Dienstgüte (QoS) zusteht.
If the sender receives a positive return message, the datastream can be transmitted. The datastream is allocated the requested quality of service (QoS).
EuroPat v2