Übersetzung für "Eine grenze überschreiten" in Englisch

Dass ich ihn davon abhalten kann, eine Grenze zu überschreiten.
Keeping him from crossing the line.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, eine Grenze zu überschreiten, Kane.
You're crossing a line, Kane.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass Sie eine Grenze überschreiten müssen...
I don't want you crossing some kind of line to do--
OpenSubtitles v2018

Und sag nicht Geschlechtskrankheiten, weil das eine Grenze überschreiten würde.
And don't say STDs, because that would be crossing a line.
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr als eine Grenze überschreiten, Mom.
This is more than crossing a line, Mom.
OpenSubtitles v2018

Eine Richtung finden, einen Weg gehen, eine Grenze überschreiten.
Finding a direction, travelling a path, crossing a boundary.
OpenSubtitles v2018

Auch bei ihr war eine Grenze zu überschreiten.
She too had a line that could be crossed.
OpenSubtitles v2018

Der Einsatz von Nuklearwaffen gegen die Amerikaner würde eine Grenze überschreiten.
Mr President, to use nuclear weapons against the Americans would be to cross a threshold.
OpenSubtitles v2018

Die finanziellen Mittel dürfen eine bestimmte Grenze nicht überschreiten.
Benefits are granted up to a certain income level.
EUbookshop v2

Eine Passierabsicht ist die Absicht einer Person, eine Grenze überschreiten zu wollen.
A passage intention is the intention of a person to want to cross a border.
EuroPat v2

In dieser Zeit darf der Druckabfall eine bestimmte Grenze nicht überschreiten.
During this time, the pressure drop must not exceed a particular limit.
EuroPat v2

Wir würden dann eine Grenze überschreiten, wovor wir auf jeden Fall warnen möchten.
We would then cross a line which we would certainly advise against approaching.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um internationale Strecken, bei denen die Reisenden mindestens eine Grenze überschreiten.
These are international journeys, during which the passenger crosses at least one border.
TildeMODEL v2018

Er müsste eine Grenze überschreiten, in ein Gebiet, in das er nicht gehen wollte.
All three alternatives would mean him crossing the line into areas he didn't want to go.
OpenSubtitles v2018

Er ist dabei, eine Grenze zu überschreiten, nach der es kein Zurück mehr gibt.
But he's about to cross a line from which there's no turning back.
OpenSubtitles v2018

Die Gesamtintensität vom sichtbaren und nicht sichtbaren Licht sollte aber eine kritische Grenze nicht überschreiten.
However, the total intensity of visible and non-visible light should not exceed a critical limit.
EuroPat v2

Die Konzentration der Harnstoff-Wasser-Lösung im Abgas darf weder eine untere noch eine obere Grenze überschreiten.
The concentration of the urea-water solution in the exhaust gas must not exceed an upper limit or drop below a lower limit.
EuroPat v2

Des weiteren dürfen die Rohstoffkosten eines praxistauglichen silanvernetzenden Polyurethanklebstoffes eine gewisse Grenze nicht überschreiten.
Moreover, the raw materials costs of a silane-crosslinking polyurethane adhesive in tune with practice must not exceed a certain limit.
EuroPat v2

So wäre beispielsweise ein einwandfreies Funktionieren des Meldesystems über Einreisen auf das Gebiet der Union sicherzustellen, daß ja auf Staatsangehörige von Drittländern Anwendung findet, sobald sie innerhalb des Schengen-Raums eine Grenze überschreiten.
For example, we should ensure the efficient functioning of the system for declarations of entry into the territory, which applies to nationals of third countries when they cross an internal border of the Schengen area.
Europarl v8

Irland ist eine sehr souveräne Nation und jegliche Diktate aus Europa über die irische Steuergesetzgebung würde, wie ich glaube, eine gefährliche Grenze überschreiten, wenn es um den Umgang mit kleineren Staaten in der Union geht.
Ireland is very much a sovereign nation and any diktats from Europe about Ireland's taxation policy would, I believe, cross a dangerous line when it comes to the treatment of smaller nation states in the Union.
Europarl v8

Selbst wenn also keine einzige neue Person eine Grenze überschreiten würde, wäre diese Herausforderung immer noch zu lösen.
So, even if not a single new person were to cross a border, the challenges would still be with us.
News-Commentary v14

Der Mitgliedstaat muss der Kommission mitteilen, welche der folgenden Vorschriften auf seinem Netz für Züge gelten, die eine Grenze zwischen Mitgliedstaaten überschreiten.
The Member State must notify the Commission which of the following rules will apply on the network of its Member State for trains that cross a border between Member States:
DGT v2019

Dabei ist der Grundsatz zu berücksichtigen, dass der Nutzen einer Aktualisierung der CPA deren Kosten übertreffen muss, sowie der Grundsatz, dass die zusätzlichen Kosten und Belastungen eine vertretbare Grenze nicht überschreiten dürfen.
Consideration is to be given to the principle that the benefits of updating the CPA must outweigh its costs, and to the principle that additional costs and burden remain within a reasonable limit.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat muss mitteilen, welche der folgenden Anforderungen auf seinem Netz für Züge gelten, die eine Grenze zwischen Mitgliedstaaten überschreiten.
The Member State must notify which of the following requirements will apply on the network of its Member State for trains that cross a border between Member States:
DGT v2019

Okay, aber sobald Sie eine Grenze überschreiten, die mich in Gefahr bringt, werde ich die Reißleine bei der ganzen Sache ziehen.
Okay, but you cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie eine Grenze überschreiten, die mich in Gefahr bringt, werde ich die Reißleine bei der ganzen Sache ziehen.
You cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing.
OpenSubtitles v2018

Im März 1990 stimmte Japan dem Grundsatz einer Übergangszeit zu, während der japanische Ausfuhren in die EG eine festgesetzte Grenze nicht überschreiten werden.
It has supported the Commission and encouraged it to establish a common market for cars, promote competitiveness within the industry and ensure a better balance of trade with third countries.
EUbookshop v2

Ich wollte dich nur davon abhalten, eine Grenze zu überschreiten, die du sicher bereuen wirst.
I only meant to keep you from crossing a line you would most certainly regret.
OpenSubtitles v2018

Die sozialen und materiellen Probleme dieser Arbeitnehmer, die auf ihrem Weg zum Arbeitsplatz täglich eine Grenze überschreiten müssen, geben vor allem wegen der andauernden Krise auf dem Arbeitsmarkt und der Inflation dringenden Anlaß zur Besorgnis.
The social and material problems of workers who have to cross a frontier daily to get to work are matters of urgent concern particularly in view of the persistent employment and inflation crisis.
EUbookshop v2

Vielleicht solltest du dich auf die bessere Seite fokussieren, denn wenn ich das nächste Mal die Wahl habe, eine Grenze zu überschreiten, um dich zu retten, dann werfe ich dich raus und überlege kein zweites Mal.
Well, maybe you should focus on the better, because the next time I have the option to cross a line to save you, I'll send you packing and not think twice.
OpenSubtitles v2018