Übersetzung für "Eine grenze ziehen" in Englisch

Vielleicht solltest du eine Grenze ziehen, oder was auch immer.
Maybe you should, like, throw up a little boundary or whatever.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur eine strengere Grenze ziehen.
I just want to create stronger boundaries.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir müssen irgendwo eine Grenze ziehen.
Okay, we gotta draw the line somewhere, pal, that does it.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo muss man eine Grenze ziehen.
You gotta draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

An irgendeinem Punkt muss man eine Grenze ziehen.
There comes a time where one must draw a line in the sand.
OpenSubtitles v2018

Warum eine willkürliche Grenze ziehen und ganze Forschungsgebiete ausschließen?
Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?
OpenSubtitles v2018

Aber man muss auch ganz klar eine Grenze ziehen.
But we must also draw a very clear boundary here.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer schwierig, eine präzise Grenze zu ziehen.
It is always difficult to draw precise lines.
ParaCrawl v7.1

Wo will man denn da überhaupt noch eine Grenze ziehen?
Where you want there still draw the line?
ParaCrawl v7.1

Kann dieses geteilte Europa noch eine Grenze ziehen?
Can this divided Europe still draw the line somewhere?
ParaCrawl v7.1

Nun wollte ich also eine Grenze ziehen und das Verhalten lenken.
Now I wanted to draw a line and steer his behaviour.
ParaCrawl v7.1

Wir sind es, die eine Grenze ziehen zwischen dem Heiligen und dem Trivialen.
We are the ones who draw that line between the sacred and the trivial.
TED2020 v1

Und höchstwahrscheinlich könnte ich eine klare Grenze ziehen: 35 und älter, 35 und jünger.
And I could probably draw a pretty clear-cut line right around the age of 35 and older, 35 and younger.
TED2020 v1

Auch wenn es nicht so deutlich ist, muß ich doch irgendwo eine Grenze ziehen.
Even where the case is not so clear, I have to draw a line somewhere.
EUbookshop v2

Es liegt bei Ihnen eine Grenze zu ziehen, die Sie nicht überschreiten wollen.
It's up to you to draw the line you won't cross.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir alles zu verdanken, aber hier muss ich eine Grenze ziehen.
You know I owe you everything I got. But I'm afraid I have to draw the line on this one.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Grenze ziehen.
We must draw the line.
OpenSubtitles v2018

Alle diese Nationen sind nichts anderes als Leute, die pinkeln und eine Grenze ziehen:
All these nations are nothing but people pissing and making a boundary:
QED v2.0a

Es ist schwierig eine Grenze zu ziehen, um das Themengebiet Achat und Jaspis einzugrenzen.
With difficulty a border is to be drawn, in order to limit the topics agate and jasper.
ParaCrawl v7.1

Du musst sichere Anlagen haben, Dave, und du musst irgendwo eine Grenze ziehen.
You've got to have certain values, Dave, and you need to draw a line somewhere.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst eine Grenze ziehen.
So you have to draw a line.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umstanden muss das Europäische Parlament eine Grenze ziehen und festlegen, welche der Prioritäten in ihrem wichtigsten Buchführungsdokument am Anfang stehen sollten.
Under these circumstances, the European Parliament must draw a line, and establish which of the priorities should have the highest profile in its main accounting document.
Europarl v8

Innerhalb des Mittelmeers eine Grenze zu ziehen und innerhalb dieser Besonderheit eine Ausnahme für die Adria zu machen, ist aus unserer Sicht sehr problematisch, zumindest derzeit, und nach unserer Auffassung ist dies in dem Vorschlag, den uns die Kommission heute unterbreitet, weder ausreichend begründet noch erwiesen.
Now to define within the Mediterranean and recognize within this particular area an exception for the Adriatic is, in our opinion, highly problematic, at least for the moment, and we consider that there are insufficient grounds or evidence for the proposal put to us today by the Commission.
Europarl v8

Es könnte durchaus recht komisch sein, irgendwann, wenn wir einmal am tiefsten gesunken sind, eine Grenze zu ziehen.
It could, in fact, be quite funny, once we have sunk as low as we can, to draw the line at some point.
Europarl v8

Zwischen diesen beiden Ereignissen muss man ganz klar eine Grenze ziehen und darf sie nicht vermischen, wie das Herr Goodwill eben getan hat.
An absolute distinction must be drawn between these events. They must not be merged together, as was done by Mr Goodwill a little while ago.
Europarl v8

Der richtige Ort, um konzeptionell eine Grenze zu ziehen, ist bei der vorwettbewerblichen, allgemeinen Naturwissenschaft und Technologie.
The appropriate place to draw the line conceptually is at pre-competitive, generic science and technology.
News-Commentary v14