Übersetzung für "Eine folge ist" in Englisch

Eine Folge daraus ist die mangelnde Finanzierung des ITER.
As a result, there is a lack of funding for ITER.
Europarl v8

Eine Folge ist fünf bis acht Minuten lang.
It consists of vignettes approximately five to eight minutes long.
Wikipedia v1.0

Obwohl die harmonische Folge eine Nullfolge ist, ist die harmonische Reihe divergent.
The divergence of the harmonic series is also the source of some apparent paradoxes.
Wikipedia v1.0

Eine Folge dieser Entwicklung ist ein erhöhter Instandhaltungsbedarf der Schienen.
The direct consequence of these problems is a growing need for rail maintenance.
Wikipedia v1.0

Eine negative Folge ist die kontinuierliche Verschärfung der Einkommensunterschiede.
One negative consequence is the persistent deepening of income inequality.
News-Commentary v14

Glauben Sie, dass Lord Carnarvons Tod eine Folge des Fluches ist?
Do you believe Lord Carnarvon's death is a result of the curse?
OpenSubtitles v2018

Kann man sagen, dass das Leben eine Folge von Übergangsriten ist?
Can someone argue that life is a succession of rites of passage,
OpenSubtitles v2018

Eine Folge ist einschließlich Werbepausen etwa zwei Stunden lang.
An episode of a prime-time drama is usually two hours long (including commercials).
Wikipedia v1.0

Ich weiß nicht, ob dies eine Folge der Konvergenzbemühungen ist.
And subsidiarity means that governments also must take the responsibility to act and intervene to tackle unemployment.
EUbookshop v2

Eine Folge davon ist der Segmentierungsprozess des Arbeitsmarktes.
One consequence of this is a process of segmentation of the labour market.
EUbookshop v2

Eine wichtige Folge davon ist, dass die zeitgenössische Kultur ausgeschlossen wird.
Landscapes provide an important scenicbackdrop for many tourists whilst on holiday.
EUbookshop v2

Eine grundlegende Folge daraus ist, dass Mischklassen systematisch ausgeschlossen werden sollten.
One fundamental consequence is the fact that mixed classes should be systematically excluded.
EUbookshop v2

Eine weitere weitreichende Folge ist die sehr restriktive Einwanderungspolitik.
These fathers consider it unseemly for their daughters to become independent.
EUbookshop v2

Eine weitere Folge ist die erhöhte Mobilität der Neuroradiologen.
The programme has also increased the mobility of neuroradiologists.
EUbookshop v2

Eine Folge davon ist, daß die Fähigkeit zur Teamarbeit immer wichtiger wird.
The use of the Internet is not a step-by-step procedure but a radical innovation.
EUbookshop v2

Eine Folge dieses Preisdrucks ist die Verlagerung der Produktion in Billiglohnländer.
A result of this pricing pressure is the transfer of production to low-wage countries.
ParaCrawl v7.1

Eine Folge ist die verstärkte Exploration auch von neuen Erdgasquellen.
A result is the strengthened exploration also of new sources of natural Gas.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Folge ist ein Herzinfarkt.
A possible consequence is a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Folge ist das Auftreten von Blutungen.
One possible consequence are haemorrhages.
ParaCrawl v7.1

Eine Folge davon ist ein ständiger und massiver Anstieg der US-Auslandsverschuldung.
One consequence has been a steady and massive increase in U.S. foreign indebtedness.
ParaCrawl v7.1

Eine Folge ist eine Begrenzung der maximal einstellbaren HF-Wechselspannungsamplitude.
One result is limiting of the maximum settable HF AC voltage amplitude.
EuroPat v2

Eine Folge dieser Wasserabgabe ist der Phasenübergang der kristallinen Tonminerale in röntgenamorphe Meta-Tonminerale.
A consequence of this giving-up of water is the phase transition of the crystalline clay minerals into X-ray-amorphous meta-clay minerals.
EuroPat v2