Übersetzung für "Eine folge ist" in Englisch
Eine
Folge
daraus
ist
die
mangelnde
Finanzierung
des
ITER.
As
a
result,
there
is
a
lack
of
funding
for
ITER.
Europarl v8
Eine
Folge
ist
fünf
bis
acht
Minuten
lang.
It
consists
of
vignettes
approximately
five
to
eight
minutes
long.
Wikipedia v1.0
Obwohl
die
harmonische
Folge
eine
Nullfolge
ist,
ist
die
harmonische
Reihe
divergent.
The
divergence
of
the
harmonic
series
is
also
the
source
of
some
apparent
paradoxes.
Wikipedia v1.0
Eine
Folge
dieser
Entwicklung
ist
ein
erhöhter
Instandhaltungsbedarf
der
Schienen.
The
direct
consequence
of
these
problems
is
a
growing
need
for
rail
maintenance.
Wikipedia v1.0
Eine
negative
Folge
ist
die
kontinuierliche
Verschärfung
der
Einkommensunterschiede.
One
negative
consequence
is
the
persistent
deepening
of
income
inequality.
News-Commentary v14
Glauben
Sie,
dass
Lord
Carnarvons
Tod
eine
Folge
des
Fluches
ist?
Do
you
believe
Lord
Carnarvon's
death
is
a
result
of
the
curse?
OpenSubtitles v2018
Kann
man
sagen,
dass
das
Leben
eine
Folge
von
Übergangsriten
ist?
Can
someone
argue
that
life
is
a
succession
of
rites
of
passage,
OpenSubtitles v2018
Eine
Folge
ist
einschließlich
Werbepausen
etwa
zwei
Stunden
lang.
An
episode
of
a
prime-time
drama
is
usually
two
hours
long
(including
commercials).
Wikipedia v1.0
Ich
weiß
nicht,
ob
dies
eine
Folge
der
Konvergenzbemühungen
ist.
And
subsidiarity
means
that
governments
also
must
take
the
responsibility
to
act
and
intervene
to
tackle
unemployment.
EUbookshop v2
Eine
Folge
davon
ist
der
Segmentierungsprozess
des
Arbeitsmarktes.
One
consequence
of
this
is
a
process
of
segmentation
of
the
labour
market.
EUbookshop v2
Eine
wichtige
Folge
davon
ist,
dass
die
zeitgenössische
Kultur
ausgeschlossen
wird.
Landscapes
provide
an
important
scenicbackdrop
for
many
tourists
whilst
on
holiday.
EUbookshop v2
Eine
grundlegende
Folge
daraus
ist,
dass
Mischklassen
systematisch
ausgeschlossen
werden
sollten.
One
fundamental
consequence
is
the
fact
that
mixed
classes
should
be
systematically
excluded.
EUbookshop v2
Eine
weitere
weitreichende
Folge
ist
die
sehr
restriktive
Einwanderungspolitik.
These
fathers
consider
it
unseemly
for
their
daughters
to
become
independent.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Folge
ist
die
erhöhte
Mobilität
der
Neuroradiologen.
The
programme
has
also
increased
the
mobility
of
neuroradiologists.
EUbookshop v2
Eine
Folge
davon
ist,
daß
die
Fähigkeit
zur
Teamarbeit
immer
wichtiger
wird.
The
use
of
the
Internet
is
not
a
step-by-step
procedure
but
a
radical
innovation.
EUbookshop v2
Eine
Folge
dieses
Preisdrucks
ist
die
Verlagerung
der
Produktion
in
Billiglohnländer.
A
result
of
this
pricing
pressure
is
the
transfer
of
production
to
low-wage
countries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
ist
die
verstärkte
Exploration
auch
von
neuen
Erdgasquellen.
A
result
is
the
strengthened
exploration
also
of
new
sources
of
natural
Gas.
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
Folge
ist
ein
Herzinfarkt.
A
possible
consequence
is
a
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
Folge
ist
das
Auftreten
von
Blutungen.
One
possible
consequence
are
haemorrhages.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
davon
ist
ein
ständiger
und
massiver
Anstieg
der
US-Auslandsverschuldung.
One
consequence
has
been
a
steady
and
massive
increase
in
U.S.
foreign
indebtedness.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
ist
eine
Begrenzung
der
maximal
einstellbaren
HF-Wechselspannungsamplitude.
One
result
is
limiting
of
the
maximum
settable
HF
AC
voltage
amplitude.
EuroPat v2
Eine
Folge
dieser
Wasserabgabe
ist
der
Phasenübergang
der
kristallinen
Tonminerale
in
röntgenamorphe
Meta-Tonminerale.
A
consequence
of
this
giving-up
of
water
is
the
phase
transition
of
the
crystalline
clay
minerals
into
X-ray-amorphous
meta-clay
minerals.
EuroPat v2