Übersetzung für "Eine dienstleistung in anspruch nehmen" in Englisch
Wenn
Sie
über
unsere
Website
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen.
If
you
request
a
service
from
us
via
our
website.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
Konsumenten
weniger
Schutz
haben,
wenn
sie
eine
grenzüberschreitende
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen,
als
wenn
sie
Waren
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
kaufen.
It
is
not
reasonable
for
consumers
to
get
less
protection
when
they
purchase
a
service
across
a
border
than
when
they
buy
goods
from
another
Member
State.
Europarl v8
Die
Stärkung
von
Zuversicht
und
Vertrauen
wird
für
die
Weiterentwicklung
des
Binnenmarkts
in
diesem
Bereich
sehr
wichtig
sein:
gemeint
sind
die
Zuversicht
der
Unternehmen,
grenzübergreifend
Geschäfte
tätigen
zu
können
und
das
Vertrauen
der
Verbraucher,
dass
ihre
Interessen
geschützt
sind,
wenn
sie
eine
grenzübergreifende
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen.
Building
confidence
and
trust
will
be
crucial
to
the
expansion
of
the
Single
Market
in
this
area:
confidence
among
companies
that
they
can
do
business
across
borders
and
trust
among
consumers
that
if
they
use
a
service
across
borders
their
interests
will
be
protected.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
enthält
Beispiele
für
bestimmte
Arten
von
Beschränkungen
gegenüber
einem
Dienstleistungsempfänger,
der
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
möchte,
die
von
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Dienstleistungserbringer
angeboten
wird.
This
Directive
mentions,
by
way
of
illustration,
certain
types
of
restriction
applied
to
a
recipient
wishing
to
use
a
service
performed
by
a
provider
established
in
another
Member
State.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
enthält
Beispiele
für
bestimmte
Arten
von
Beschränkungen
gegenüber
einem
Dienstleistungsempfänger,
der
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
möchte,
die
von
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Dienstleistungserbringer
angeboten
wird.
This
Directive
mentions,
by
way
of
illustration,
certain
types
of
restriction
applied
to
a
recipient
wishing
to
use
a
service
performed
by
a
provider
established
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Ihrer
Ansicht
nach
verbietet
diese
Klausel
die
Einführung
neuer
Beschränkungen
wie
einer
Visumpflicht
nicht
nur
gegenüber
denjenigen,
die
eine
Dienstleistung
erbringen
wollen
(„aktive“
Dienstleistungsfreiheit),
sondern
auch
gegenüber
denjenigen,
die
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
wollen
(„passive“
Dienstleistungsfreiheit).
According
to
Ms
Demirkan,
the
clause
precludes
the
introduction
of
new
restrictions,
such
as
a
visa
requirement,
not
only
as
regards
persons
seeking
to
carry
out
the
provision
of
services
(‘active’
freedom
to
provide
services)
but
also
those
who
seek
to
obtain
services
(‘passive’
freedom
of
provision
of
services).
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
allgemein
akzeptiert,
daß
ein
Bürger
nach
dem
Gemeinschaftsgesetz
das
Recht
hat
zu
reisen,
um
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen,
die
in
einem
anderen
Land
legal
ist.
It
is
also
widely
accepted
that
under
Community
law,
a
citizen
has
the
right
to
travel
to
make
use
of
a
service
that
is
legal
in
another
country.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
eine
Ware
kaufen
oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen,
ist
das
praktisch
so,
als
würden
Sie
mit
Ihrem
Geld
Ihre
Stimme
abgeben.
Remember
that
as
a
consumer
you
have
rights
that
are
summarized
in
this
guide.
EUbookshop v2
Die
14jährige
wurde,
wie
wir
aus
zuverlässiger
Quelle
erfahren
haben,
auf
ihrer
Reise
von
ihren
lieben
den
und
besorgten
Eltern
begleitet,
die
den
Entschluß
gefaßt
haben,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
legale
Dienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
14-year
old
was
accompanied
on
her
journey,
we
are
reliably
informed,
by
her
devoted
and
concerned
parents
who
took
the
decision
to
avail
themselves
of
a
legal
service
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Die
französischen
Verbraucher
können
eine
ähnliche
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
über
Minitel,
über
das
sie
auch
ihre
Buchungen
vornehmen
können.
The
Consumer
Policy
Service
included
questions
in
the
regular
EC
opinion
survey
Eurobarometer
in
the
spring
of
1993
designed
to
measure
the
impact
of
the
Single
European
Market
(SEM)
on
European
consumers'
attitudes
and
behaviour.
EUbookshop v2
Zu
diesen
anonymen
Ressourcen
zählt
in
der
Regel
ein
Testkäufer
(„Mystery
Shopper“),
dessen
Aufgabe
darin
besteht,
verdeckt
einen
Dienst
zu
besuchen
oder
eine
Dienstleistung
probeweise
in
Anspruch
zu
nehmen,
um
die
Qualität
der
Leistungserbringung
zu
beurteilen.
Such
anonymous
resources
usually
include
a
‘mystery
shopper’,
a
person
employed
to
visit
or
sample
a
service
incognito
to
assess
the
quality
of
provision.
EUbookshop v2
Sie
haben
das
Recht,
jederzeit
und
zu
jedem
Zeitpunkt
von
uns
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen.
You
have
the
right
to
receive
service
from
us
at
any
time
and
date.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
sich
immer
eine
Zeit
zum
Überdenken,
bevor
Sie
einen
Vertrag
unterschreiben,
bevor
Sie
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
oder
bevor
Sie
Geld
verschicken.
Always
take
the
time
to
think
before
signing
a
contract,
before
using
a
service
and
before
sending
any
money.
CCAligned v1
Dieses
Dokument
dient
ausschließlich
Informationszwecken
und
stellt
weder
ein
Angebot
noch
eine
Empfehlung
dar,
ein
Finanzinstrument
zu
erwerben
oder
zu
veräussern
oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen.
This
material
is
provided
for
information
purposes
only
and
does
not
constitute
an
offer
or
a
recommendation
to
purchase
or
sell
any
security
or
service.
ParaCrawl v7.1
Ortungscookies
Diese
Cookies
ermitteln,
in
welchem
Land
Sie
sich
gerade
befinden,
wenn
Sie
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen.
These
cookies
are
used
to
find
out
what
country
you
are
in
when
a
service
is
requested.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
wir
ein
vernetztes
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen,
generieren
wir
einen
Tsunami
an
Daten.
Each
time
we
use
a
connected
product
or
service
we
generate
a
tsunami
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
von
Zahlungsdaten
an
Zahlungsdienstleister
dient
der
Abwicklung
der
Zahlung,
z.B.
wenn
Sie
ein
Produkt
erwerben
und/oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen.
The
transmission
of
payment
data
to
payment
service
providers
serves
to
process
payments,
e.g.
if
you
purchase
a
product
and/or
use
a
service.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
ein
paar
einzigartige
und
nützliche
Funktionen,
die
Dir
helfen,
Probleme
zu
beheben,
die
Internet-Marketer
häufig
haben,
ohne
dass
Du
ein
Plug-in
finden
oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
musst.
Those
are
some
very
unique
and
useful
features,
solving
problems
that
internet
marketers
often
have,
without
having
to
find
a
plugin
or
service
to
use.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
Sie
eine
Dienstleistung
nicht
in
Anspruch
nehmen
möchten,
kann
leider
kein
Austausch
oder
eine
Rückerstattung
erfolgen.
In
the
event
that
you
decide
not
to
use
one
of
the
services,
no
refund
or
alternative
can
be
given.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sind
Sie,
wenn
Sie
eine
beliebige
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
(z.
B.
Kundenbewertungen),
denjenigen
Regeln,
Richtlinien,
Vorgehensweisen
und
allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
die
auf
diese
Dienstleistungen
angewandt
werden,
unterworfen,
und
diese
sind
auch
durch
diesen
Verweis
in
die
Vereinbarung
integriert.
In
addition,
when
you
use
any
service
(e.g.,
Customer
Reviews),
you
will
be
subject
to
the
rules,
guidelines,
policies,
terms,
and
conditions
applicable
to
such
services,
and
they
are
incorporated
into
this
Agreement
by
this
reference.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
einheimische
Nutzer
bei
Überschreiten
der
Landesgrenze
nur
eine
eingeschränkte
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
könnten.
This,
however,
does
not
mean
that
Hungarian
customers
can
only
access
a
limited
service
when
they
cross
the
borders.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
Sie
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen,
die
Sie
bezahlen
müssen,
aber
natürlich
auch
die
Herausforderung,
in
einem
unter
anderem
oft
auch
persönlichen/privaten
Bereich
die
Rolle
der
Vorgesetzten
einzunehmen.
It
means
that
you
can
make
use
of
a
service
which
you
have
to
pay
for.
It
also
means,
however,
being
able
to
act
with
authority
in
your
personal
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
gern
ein
wissenschaftliches
Gerät
buchen,
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
oder
Sie
benötigen
Zugriff
auf
vorhandene
Ressourcen
am
Forschungsstandort
Dresden?
You
would
like
to
book
a
research
instrument,
use
a
service
or
gain
access
to
available
research
infrastructure
in
Dresden?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Kunde
eine
Dienstleistung
von
Mollie
in
Anspruch
nehmen,
werden
die
folgenden
personenbezogenen
Daten
verarbeitet:
If
you
use
Mollie's
services
as
a
customer
the
following
personal
data
are
processed:
ParaCrawl v7.1
Oder
einfacher
gesagt,
warum
sollte
der
Kunde
ausgerechnet
Dein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen?
Simply
put,
why
should
the
visitors
care
about
your
products
or
services?
ParaCrawl v7.1