Übersetzung für "Einbindung" in Englisch
Die
Einbindung
der
Männer
in
diese
Aufgabe
ist
entscheidend.
Involving
men
in
this
task
is
essential.
Europarl v8
Von
großer
Bedeutung
ist
hier
die
Einbindung
Sloweniens
in
die
TEN.
The
inclusion
of
Slovenia
in
the
TENs
is
of
great
importance
in
this
respect.
Europarl v8
Überhaupt
halte
ich
eine
größere
Einbindung
des
Parlaments
für
unbedingt
notwendig.
In
any
case
I
regard
a
greater
involvement
of
Parliament
as
vital.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Einbindung
der
EZB
in
einen
Dialog
mit
der
Politik
erforderlich.
That
is
why
it
is
necessary
to
involve
the
European
Central
Bank
in
a
dialogue
about
politics.
Europarl v8
Die
Einbindung
des
Parlaments
ist
in
Wahrheit
kein
Anliegen.
Involving
Parliament
is,
in
truth,
not
one
of
its
concerns.
Europarl v8
Daher
bin
ich
sehr
erpicht
auf
eine
Einbindung
des
Parlaments.
I
am
therefore,
as
you
know,
truly
keen
for
Parliament
to
be
involved.
Europarl v8
Außerdem
werden
Anreize
zu
einer
verstärkten
Einbindung
des
privaten
Sektors
geschaffen.
It
will
also
create
incentives
for
an
increase
in
the
involvement
of
the
private
sector.
Europarl v8
Auch
Grenzgebieten
muss
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden,
um
ihre
Einbindung
zu
vereinfachen.
Attention
should
also
be
paid
to
cross-border
areas,
in
order
to
facilitate
their
integration.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Baumaßnahmen
und
die
Einbindung
in
die
Umgebung
insgesamt.
We
are
concerned
not
just
with
the
building
work,
but
also
with
its
overall
integration
into
the
surrounding
area.
Europarl v8
Wir
müssen
dann
die
Einbindung
des
Schengener
Abkommens
in
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
berücksichtigen.
We
have
to
take
into
account
the
integration
of
Schengen
arrangements
into
the
Union
acquis.
Europarl v8
Die
erste
betrifft
die
vermehrte
Einbindung
der
Parteien
in
die
Normungsarbeit.
The
first
concerns
closer
involvement
of
the
parties
involved
in
standardisation.
Europarl v8
Die
Einbindung
des
Europäischen
Binnenmarktes
muss
kurzfristig
das
Hauptziel
sein.
Completing
the
integration
of
the
European
single
market
must
be
the
main
target
in
the
short
term.
Europarl v8
Ähnliches
gilt
für
den
Bereich
cyber
attacks
und
die
Einbindung
von
Stakeholdern.
The
same
applies
in
the
area
of
cyber
attacks
and
the
involvement
of
stakeholders.
Europarl v8
Die
Regulierung
der
wissenschaftlichen
Tätigkeit
beinhaltet
ihre
Einbindung
in
die
allgemeine
gesellschaftliche
Ordnung.
The
regulation
of
scientific
activity
implies
its
integration
into
the
social
framework
generally.
Europarl v8
Wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Einbindung
Rußlands.
We
expressly
welcome
the
integration
of
Russia.
Europarl v8
Die
Einbindung
von
Frauen
in
politische
Entscheidungsfindungsprozesse
wurde
deutlich
verbessert.
There
has
been
a
significant
increase
in
women's
involvement
in
the
decision-making
process
in
politics.
Europarl v8
Diese
Einbindung
ist
sie
auch
im
Namen
der
Geschichte
schuldig.
The
Union
has
an
historical
duty
to
be
involved.
Europarl v8
Ebenso
können
wir
die
Einbindung
der
Atomenergie
als
Teil
der
Kyoto-Strategie
nicht
akzeptieren.
We
equally
do
not
accept
the
inclusion
of
nuclear
energy
as
part
of
the
Kyoto
strategy.
Europarl v8
Die
stärkere
Einbindung
des
Europäischen
Parlaments
in
diesen
Prozess
ist
ebenfalls
wichtig.
The
more
active
involvement
of
the
European
Parliament
in
this
process
is
also
important.
Europarl v8
Wir
haben
auch
Bedenken,
was
die
Einbindung
von
Telekommunikationsprojekten
anbetrifft.
We
also
have
concerns
about
the
inclusion
of
telecoms
projects.
Europarl v8
Und
schließlich
ist
eines
unserer
Ziele
die
Einbindung
der
Geschlechterfrage
in
den
Haushaltsplan.
And
finally,
the
integration
of
the
gender
perspective
into
the
Budget
is
one
of
our
objectives.
Europarl v8
Setzen
Sie
diese
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
und
die
Einbindung
der
Abgeordneten
fort!
I
would
ask
him
to
continue
this
course
of
strengthening
cooperation
and
involving
Members.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Einbindung
des
Parlaments
in
den
GR-Prozess.
We
welcome
Parliament's
involvement
in
the
CFR
process.
Europarl v8
Zwei
Redner
haben
die
unzureichende
Einbindung
des
Parlaments
bedauert.
Two
Members
spoke
of
their
regret
at
the
inadequate
involvement
of
the
European
Parliament.
Europarl v8