Übersetzung für "Einbindung von" in Englisch
Ähnliches
gilt
für
den
Bereich
cyber
attacks
und
die
Einbindung
von
Stakeholdern.
The
same
applies
in
the
area
of
cyber
attacks
and
the
involvement
of
stakeholders.
Europarl v8
Die
Einbindung
von
Frauen
in
politische
Entscheidungsfindungsprozesse
wurde
deutlich
verbessert.
There
has
been
a
significant
increase
in
women's
involvement
in
the
decision-making
process
in
politics.
Europarl v8
Die
Einbindung
von
KMU
und
Humanressourcen
in
Projekte
sind
wichtige
Schwerpunkte.
The
commitment
of
SMEs
and
skills
and
know-how
to
projects
is
an
important
priority.
Europarl v8
Wir
haben
auch
Bedenken,
was
die
Einbindung
von
Telekommunikationsprojekten
anbetrifft.
We
also
have
concerns
about
the
inclusion
of
telecoms
projects.
Europarl v8
Auch
die
stärkere
Einbindung
von
Beamten
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
wäre
wichtig.
Ensuring
greater
involvement
in
peer
reviews
of
officials
at
local
and
regional
levels
will
also
be
important.
TildeMODEL v2018
Bessere
Einbindung
von
NGO
in
den
Umsetzungsprozess
(siehe
das
skandinavische
Konzept);
Better
involvement
of
NGOs
in
the
implementation
process
(see
Nordic
approach);
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
von
Arbeitgebern
und
Gewerkschaften
ist
in
dieser
Hinsicht
von
entscheidender
Bedeutung.
The
involvement
of
employers
and
trade
unions
is
essential.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
von
Nutzern
und
Beteiligten
kann
unterschiedliche
Formen
annehmen.
Users
and
stakeholders
involvement
can
take
various
forms.
TildeMODEL v2018
Verbindungsleitungen
zwischen
Ländern
erleichtern
die
Einbindung
von
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen.
Interconnection
among
countries
facilitates
integration
of
electricity
from
renewable
energy
sources.
DGT v2019
Die
aktive
und
starke
Einbindung
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
wurde
überwiegend
befürwortet.
Active
and
vigorous
participation
of
civil
society
organisations
was
widely
supported.
TildeMODEL v2018
Er
fördert
auch
die
Good
Governance,
Offenheit
und
Einbindung
von
Akteuren.
It
has
also
promoted
good
governance,
openness
and
the
participation
of
actors.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Baustein
war
die
aktive
Einbindung
von
Akteuren
in
den
Mitgliedstaaten.
A
key
component
has
been
the
active
involvement
of
stakeholders
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Erneut
verweist
sie
auf
die
Bedeutung
der
Einbindung
von
Basisinitiativen.
Again,
she
highlighted
the
importance
of
engaging
with
grass
roots
initiatives.
TildeMODEL v2018
Ferner
wäre
die
direkte
Einbindung
von
Management-Vertretern
in
die
Unterrichtsprogramme
wünschenswert.
Direct
participation
of
managers
in
schooling
programmes
is
desirable.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
könnte
die
Einbindung
von
Branchen-
oder
Wirtschaftsexperten
sinnvoll
sein.
For
this
purpose
the
involvement
of
sector
or
industry
experts
may
be
useful.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
von
EGNOS
in
das
Programm
Galileo
war
nur
teilweise
erfolgreich.
The
integration
of
EGNOS
into
Galileo
was
only
partially
successful.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
von
EGNOS
in
GALILEO
bietet
in
technischer
Hinsicht
keine
besonderen
Schwierigkeiten.
The
integration
of
EGNOS
into
GALILEO
does
not
pose
any
specific
problems.
TildeMODEL v2018
Der
Verbund
zwischen
Ländern
erleichtert
die
Einbindung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen.
Interconnection
among
countries
eases
integration
of
electricity
from
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Die
unmittelbare
Einbindung
von
KMU
in
Programme
und
Rahmenstrukturen
ist
ein
entscheidender
Erfolgsfaktor.
Factors
of
success
and
main
elements
of
transferability
null
EUbookshop v2
Könnte
die
Einbindung
von
benachbarten
Landeigentümern
miteinschließen.
Could
include
engagement
with
neighbouring
landowners.
EUbookshop v2
Die
Einbindung
von
Umweltzielen
in
die
Agrarpolitik
begann
inden
80er
Jahren.
Integration
of
environmental
goals
into
agricultural
policy
beganin
the
1980s.
EUbookshop v2
Eine
Besonderheit
des
Parlamentsforums
betrifft
die
regelmäßige
Einbindung
von
Jugendlichen
in
die
Konferenzen.
A
unique
aspect
of
the
Southern
Baltic
Sea
Parliamentary
Forum
is
the
participation
of
young
people
in
the
conferences.
WikiMatrix v1
Der
CSTA-Standard
ermöglicht
die
Einbindung
von
vermittlungstechnischen
Anlagen
verschiedener
Hersteller
in
einem
Anlagenverbund.
The
CSTA
standard
makes
it
possible
to
link
switching
systems
of
different
manufacturers
in
one
system
link-up.
EuroPat v2
Eine
Einbindung
von
Mosel
I
in
Mosel
II
sei
nicht
vorgesehen.
It
was
not
intended
to
integrate
Mosel
I
into
Mosel
II.
EUbookshop v2