Übersetzung für "Frühzeitige einbindung" in Englisch

Daher würde ihre frühzeitige Einbindung in die Zielsetzungen von Lissabon weitere Fortschritte erleichtern.
For this reason their early inclusion in the Lisbon objectives would facilitate further progress.
TildeMODEL v2018

Dies könnte jedoch durch eine frühzeitige Einbindung aller Beteiligten eingedämmt werden.
This impact could however be mitigated through an early involvement of all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Ebenso werden Frühwarnsysteme und die frühzeitige Einbindung aller Akteure empfohlen.
Similarly, early warning systems and the early involvement of all actors are advocated.
TildeMODEL v2018

Unsere CAD-Modelle bieten eine schnelle, einfache und frühzeitige Einbindung in Ihre Konstruktionsdaten.
Our CAD models provide you a quick, easy, and early integration into your construction data.
CCAligned v1

Dazu gehört z.B. eine frühzeitige Einbindung in Entwicklungsprojekte.
We incorporate our suppliers in development projects at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Diese frühzeitige Einbindung sei eine Grundlage der Unternehmensstrategie.
This early integration is one of the principles of the company strategy.
ParaCrawl v7.1

Kritisch für den Erfolg ist eine frühzeitige Einbindung der Betreiber in das Projekt.
Involving the owner in the project at an early stage is critical to its success.
ParaCrawl v7.1

Baubegleitendes Facilitymanagement sichert die frühzeitige Einbindung aller Anforderungen aus der späteren betrieblichen Nutzung.
Facility management to assist in building ensures the early incorporation of all requirements for later operational use.
ParaCrawl v7.1

Die frühzeitige Einbindung von Kunden und Partnern ist selbstverständlich.
Early involvement of customers and business partners is of course a must.
ParaCrawl v7.1

Anstatt in Erwägung 3 könnte eine frühzeitige Einbindung der Beitrittsländer in Erwägung 11 vorgesehen werden.
Instead of extending Recital 3 early involvement of accession candidate countries could be required in Recital 11.
TildeMODEL v2018

Der EWSA solle durch Sondierungsstellungnahmen und eine frühzeitige Einbindung in das interinstitutionelle Arbeitsprogramm gezielt tätig werden.
The EESC should take a proactive role by issuing explanatory opinions and be involved at an early stage in the interinstitutional work programme.
TildeMODEL v2018

Bei den Board-Mitgliedern gab es starke Unterstützung für die frühzeitige Einbindung des IFRS-Taxonomie-Teams in die Standardsetzungsprojekte.
There was strong support amongst the Board members for involving the IFRS Taxonomy team early in the standard-setting projects.
ParaCrawl v7.1

Eine frühzeitige Einbindung in Entwicklungsprojekte ermöglicht eine zeitnahe, wirtschaftlich adäquate und kunststoffgerechte Produktentwicklung.
Involvement in development projects from an early stage allows us to deliver a punctual, economically viable product development that is suitable for plastics.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Investitionen - die frühzeitige Einbindung des richtigen Investors kann einen großen Unterschied machen.
The same applies to investments — bringing the right investor on board early on can make a major difference.
ParaCrawl v7.1

Nach einer erheblichen strategischen Neuausrichtung wurde eine frühzeitige Einbindung des Einkaufs in Beschaffungsprozesse erwirkt.
After a significant strategic reorientation, early integration of procurement into procurement processes was achieved.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Förderung ist die möglichst frühzeitige und anwendungsorientierte Einbindung der Gestaltungskompetenz in den Innovationsprozess.
The available funding promotes the earliest possible applied integration of design skills in innovation processes.
ParaCrawl v7.1

Die frühzeitige und fortlaufende Einbindung von Testern und Test-Consultants sorgt für Risikominimierung und hohe Kundenzufriedenheit.
The early and ongoing involvement of testers and test-consultants ensures high customer satisfaction .Â
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin auch der Auffassung - und da möchte ich den Kollegen Hans-Peter Mayer ausdrücklich darin unterstützen, auch Jacques Toubon hat es angesprochen -, dass diese frühzeitige Einbindung der verschiedenen stakeholder natürlich nur dann erfolgreich gelingt, wenn die rechtlichen Grundlagen in allen Sprachen zur Verfügung stehen.
However, I also take the view - and I fully endorse what Hans-Peter Mayer has said on this point, and Jacques Toubon also touched upon this - that this early involvement of the various stakeholders can, of course, only be successful if the legal bases are available in all the languages.
Europarl v8

Des Weiteren sollten bei der Einrichtung des Datenspeicher- und -abrufsystems die nationalen zuständigen Behörden konsultiert werden, da ihre frühzeitige Einbindung für ihre späteren Überwachungstätigkeiten von Nutzen sein wird.
In addition, national competent authorities should be consulted in the setting up of the repositories system as their early involvement will benefit their subsequent supervision activities.
DGT v2019

Eine frühzeitige Einbindung der Nutzer in neue Entwicklungen ist von zentraler Bedeutung für die Verbesserung der Effektivität und Effizienz des ESS.
An early involvement of users in new developments is key to improving the effectiveness and efficiency of the ESS.
DGT v2019

Dies sollte Maßnahmen wie eine frühzeitige Einbindung bereits ab der Planungsphase, den Austausch bewährter Verfahren in der gesamten EU, die Anwendung der neuesten Planungs- und Umsetzungsverfahren oder kontinuierliche und transparente Kommunikation umfassen.
This should include measures such as an early involvement (starting at the planning stage), the sharing of best practices across the Union, the application of state-of-the art planning and implementation methods or continuous and transparent communication.
TildeMODEL v2018

Eine frühzeitige Einbindung aller einschlägigen Akteure, insbesondere der Sozialpartner, ist erforderlich, damit die Anpassungsmaßnahmen Erfolg haben.
An early involvement of all relevant stakeholders, in particular the social partners, is necessary for the adjustment measures to be successful.
TildeMODEL v2018

Verkehr erfolgreiche Verwirklichung von Partnerschaften unabdingbar: ein politisches Engagement der Mit gliedstaaten, eine möglichst frühzeitige Einbindung der Privatwirtschaft in die Projekte, d.h. ab der Konzeptions- und Planungsphase, und die Gründung spezieller Projektgesellschaften, die die Verantwortung für die gesamte Durchführung des Projekts tragen.
In addition, the Committee advocated the fulfilment of cer­tain conditions governing the successful imple­mentation of partnerships, including a political commitment on the part of the Member States, the earliest possible involvement of the private sector right from the design and planning stages, and the setting-up of companies specifically and entirely responsible for the implementation of each project.
EUbookshop v2

Steht ein Museum unter Denkmalschutz, erfordert die Sanierung einen sensiblen Umgang mit der Materie und die frühzeitige Einbindung der zuständigen Denkmalbehörde.
If a museum is listed as a historic monument, the refurbishment requires a sensitive approach to the building fabric and the early involvement of the responsible historic buildings and monuments authorities.
ParaCrawl v7.1

Durch die frühzeitige Einbindung von Wirtschafts- und Industriepartnern soll die Positionierung deutscher Unternehmen auf den internationalen Märkten der Wasserwirtschaft verbessert werden.
With the early involvement of partners from economy and industry the positioning of German enterprises on the international water management markets shall be improved.
ParaCrawl v7.1

Er betonte, dass durch die frühzeitige Einbindung der Menschen vor Ort verschiedene Handlungsoptionen durchgespielt und somit die Konsequenzen durch die Bürger abgeschätzt werden konnten.
Dr. Hofstede emphasized that early involvement by the local people allows for different courses of action to be played out, and thus the consequences can be better assessed by the citizens.
ParaCrawl v7.1

Damit die Bevölkerung des Donaudeltas daran in positiver und für sie profitabler Weise teilnehmen kann, wird auf ihr Einverständnis und ihre frühzeitige Einbindung großer Wert gelegt.
To guarantee that the people living in the Danube Delta will benefit and profit from this development, the greatest store has been set by their consent and early involvement.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswertung von Fernerkundungsdaten wendet DELPHI IMM das Konzept der Operationalisierung der Auswertungsschritte an und vermittelt Kunden und Partnern somit eine frühzeitige Einbindung in den Auswertungsprozess.
The concept of operationalization of the evaluation steps is a fundamental principle of the remote sensing business. Hardly less important is the invitation of customers and partners in the evaluation process at an early stage.
ParaCrawl v7.1