Übersetzung für "Frühzeitig" in Englisch
Die
Kommission
konsultiert
uns
nicht
frühzeitig
genug.
The
Commission
does
not
consult
us
early
enough.
Europarl v8
Über
Personalveränderungen
in
der
Kommission
wird
das
Parlament
frühzeitig
unterrichtet.
Parliament
will
be
informed
at
an
early
stage
of
staffing
changes
in
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
Gefahr
frühzeitig
erkannt
und
Vorschläge
zur
Abhilfe
unterbreitet.
The
Commission
recognised
this
risk
early
on
and
submitted
proposals
on
how
to
reduce
it.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
frühzeitig
auf
den
Konflikt
im
Kosovo
reagiert.
The
European
Union
reacted
to
the
conflict
in
Kosovo
at
an
early
stage.
Europarl v8
Günstigere
und
bessere
Angebote
wurden
frühzeitig
abgelehnt
-
und
zwar
seitens
der
Politik.
Better
and
more
favourable
offers
were
turned
down
early
on
-
and
by
politicians,
in
fact.
Europarl v8
Wir
haben
frühzeitig
"Nein"
zu
Thrombin
gesagt.
We
said
'no'
to
thrombin
at
an
early
stage.
Europarl v8
Zusätzlich
werden
wir
die
Leute
auch
noch
frühzeitig
auf
das
Abstellgleis
schieben.
As
well
as
that
we
are
putting
people
on
the
scrap-heap
early.
Europarl v8
Das
Beispiel
Kosovo
zeigt
uns
auch,
ziviles
Konfliktmanagement
muss
frühzeitig
einsetzen.
The
example
of
Kosovo
also
teaches
us
that
civil
conflict
management
must
be
deployed
early
on.
Europarl v8
Diese
Ziele
haben
einen
höheren
Stellenwert
als
wissenschaftliche
Inhalte
und
werden
frühzeitig
angestrebt.
These
are
placed
higher
on
the
agenda
than
academia
and
at
an
early
age.
Europarl v8
Es
ist
äußerst
wichtig
zu
verhindern,
dass
Kinder
frühzeitig
die
Schule
abbrechen.
It
is
very
important
to
prevent
children
from
dropping
out
of
school
early.
Europarl v8
Wir
müssen
hinsichtlich
der
Prozessabläufe
frühzeitig
Entscheidungen
treffen
können.
In
view
of
the
course
of
the
process,
we
need
to
be
able
to
take
decisions
in
good
time.
Europarl v8
Jedoch
erholen
sich
bei
frühzeitig
einsetzender
Behandlung
viele
Patienten
vollständig
oder
fast
vollständig.
However,
if
treated
early,
some
patients
experience
complete
or
near
complete
recovery.
Wikipedia v1.0
Frühzeitig
ergaben
sich
für
Bombardier
Probleme
bei
der
Entwicklung
der
Flugzeugfamilie.
At
the
time,
Bombardier
expected
the
aircraft
to
be
available
by
2013.
Wikipedia v1.0
Frühzeitig
warnte
Karin
Michaëlis
vor
der
von
Mussolini
und
Hitler
ausgehenden
Gefahr.
Early
on,
Karin
Michaëlis
warned
of
the
danger
arising
from
Mussolini
and
Hitler.
Wikipedia v1.0
Ich
ging
frühzeitig
dorthin,
um
mir
noch
einen
guten
Platz
zu
sichern.
I
was
there
early
so
that
I
might
get
a
good
seat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kam
frühzeitig,
um
einen
guten
Sitzplatz
zu
haben.
I
came
early
in
order
to
get
a
good
seat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kam
frühzeitig,
um
mir
noch
einen
guten
Platz
zu
sichern.
I
came
early
in
order
to
get
a
good
seat.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
mit
dem
Rauchen
auf,
wenn
du
nicht
frühzeitig
sterben
willst!
Quit
smoking
if
you
don't
want
to
die
early.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
dieser
Nebenwirkungen
sind
reversibel,
wenn
sie
frühzeitig
erkannt
werden.
Most
such
adverse
reactions
are
reversible
if
detected
early.
ELRC_2682 v1