Übersetzung für "Einander näher bringen" in Englisch

Vielleicht können wir dabei helfen,... sie einander näher zu bringen.
Maybe we can help with that -- find a way to bring them closer together.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wird uns einander näher bringen.
Well... I think it'll make us closer.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist nicht, Staaten, sondern Menschen einander näher zu bringen.
The most important goal is not to bring states together but to bring people together.
EUbookshop v2

Aber vielleicht kann schon die Idee eines gemeinsamen Projekts Menschen einander näher bringen.
But possibly even the idea of a com mon project can bring people closer to one another.
ParaCrawl v7.1

Sollten soziale Netzwerke die Menschen einander nicht näher bringen?
Aren't social networks supposed to bring people together?
ParaCrawl v7.1

Gerade der Dokumentarfilm ermöglicht es, diese Welten einander näher zu bringen.
It is precisely the documentary that makes it possible to bring these worlds closer to each other.
ParaCrawl v7.1

Verständnis der anderen hilft, die Menschen einander näher zu bringen.
Understanding others helps to bring people closer.
ParaCrawl v7.1

Merkwürdigerweise scheint die nahende Krise Thea und Max einander näher zu bringen.
Strangely, the impending crisis seems to bring Max and Thea closer
ParaCrawl v7.1

Diese Haltung könne auch die Menschen trotz unterschiedlicher Glaubenswege einander näher bringen.
And that attitude could, in spite of the different paths of faiths, bring people closer to each other.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie Ihre Hände einander näher zu bringen und eine Dreiecksform.
Place your hands closer together and make a triangular shape.
ParaCrawl v7.1

Die Social-Media-Plattform möchte Menschen über Virtual Reality einander näher bringen.
The social media platform wants to bring people closer together via virtual reality.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union war sehr erfolgreich darin, Menschen und Staaten einander näher zu bringen.
The EU has been incredibly successful in bringing people and states closer together in the European Union.
Europarl v8

Die Teilnehmer ermittelten folgende Methoden, die EU und ihre Bürger einander näher zu bringen:
The participants identified ways of bringing the EU and its citizens closer together:
TildeMODEL v2018

Ich versuche immer die Familie einander näher zu bringen, aber sie benötigen ihren Freiraum.
I keep trying to push this family closer together, - but they need their space.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die letzten eineinhalb Monate damit verbracht, euch einander näher zu bringen.
I've spent the last month and a half arranging a marriage between you two.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ein paar Probleme, und das soll Intimität schaffen und uns einander näher bringen.
We've been having some problems, so the theory is it creates intimacy and brings you closer.
OpenSubtitles v2018

Du nimmst also die potentielle Energie und du bist die Moleküle einander näher zu bringen.
So you're taking that potential energy and you're bringing the molecules closer and closer to each other.
QED v2.0a

Der Cercle K2 hat es geschafft, Akademiker und Berufstätige einander näher zu bringen.
Cercle K2 has met the challenge to bring closer together the Academic and the Professional Worlds.
CCAligned v1

Der „Sentiero dello Yoga“ möchte Mensch und Natur miteinander verbinden und einander näher bringen.
The Yoga Trail aims to unite nature with the individual and to interlink the two.
ParaCrawl v7.1

Was eignet sich besser als Kunst, die Menschen in Europa einander näher zu bringen?
What is more suited than art to bringing people in Europe closer together?
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Gegnerschaft gegen den Lutheranismus musste Heinrich VIII. und More einander näher bringen.
Common hostility to Lutheranism was bound to bring Henry VIII and More closer together.
ParaCrawl v7.1

Der Marke Link wird nicht verschwinden, aber wir werden die Organisationen einander näher bringen.“
The Link brand will not disappear but we will bring the identities closer together.
ParaCrawl v7.1

Verdienen Sie mehr Geld durch die Arbeit mit der Kraft der Menschen einander näher zu bringen.
Earn More Money by working with the power of bringing people closer together.
CCAligned v1

Teilen Sie unsere Vision und unser Engagement, Indien und Deutschland einander näher zu bringen?
Do you share our vision and our commitment to bring India & Germany closer?
CCAligned v1

Wir wollen in die transatlantischen Beziehungen investieren und unsere Gesellschaften einander wieder näher bringen.
We want to invest in transatlantic relations and bring our societies closer together again.
ParaCrawl v7.1