Übersetzung für "Ein stück näher bringen" in Englisch

Zusammengenommen können uns auch kleine Schritte den Weltklimazielen ein ganzes Stück näher bringen.
Taken together, small steps can also bring us a lot closer to achieving world climate goals.Â
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen in der Finanzverwaltung und ­kontrolle werden uns diesen Zielen ein ganzes Stück näher bringen.
The changes in financial management and control will greatly enhance the possibility of doing all of that.
Europarl v8

Dies könnte uns der Idee eines europäischen Schienensystems ein Stück näher bringen, wie es auch für den Straßen- und Flugverkehr existiert.
This may bring us closer to the idea of a European railway system, similar to the road or aviation system.
Europarl v8

Wie jeder weiß, führen wir einen sehr harten Kampf und tun unser Bestes für die Eindämmung der globalen Erwärmung, und wir erörtern gegenwärtig ein Legislativpaket, das uns diesem Ziel ein ganzes Stück näher bringen dürfte.
As everyone now knows, we are engaged in a very tough battle to do our best to mitigate global warming, and we are discussing a legislative package which should enable us to take a major step towards this goal.
Europarl v8

Die Modernisierung der Ersten Richtlinie anhand dieser Empfehlungen wird die Gemeinschaft nicht nur ihrem Anliegen, Unternehmensinformationen einfacher und rascher zugänglich zu machen, ein Stück näher bringen, sondern auch dazu beitragen, den Gesellschaften die Erfüllung ihrer Offenlegungspflichten erheblich zu erleichtern.
The modernisation of the First Directive along the lines set out in these recommendations will not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but will also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung der Ersten Richtlinie anhand dieser Empfehlungen würde nach allgemeinem Dafürhalten die Gemeinschaft nicht nur ihrem Anliegen, Unternehmensinformationen einfacher und rascher zugänglich zu machen, ein Stück näher bringen, sondern auch dazu beitragen, den Gesellschaften die Erfüllung ihrer Offenlegungspflichten erheblich zu erleichtern.
It was felt that the modernisation of the First Directive along the lines set out in these recommendations would not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but would also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
TildeMODEL v2018

Derartige Strategien oder Pläne sollen das Ziel einer Gesellschaft mit geringen CO2-Emissionen ein Stück näher bringen und gleichzeitig weiterhin hohes Wirtschaftswachstum und nachhaltige Entwicklung sowie eine kostengünstige Annäherung an das langfristige Klimaziel unter gebührender Beachtung der Zwischenstufen gewährleisten.
Such strategies or plans are expected to contribute towards building a low-carbon society and ensure continued high growth and sustainable development, as well as moving in a cost-effective manner towards the long-term climate target, giving due consideration to the intermediary stages.
DGT v2019

Die Modernisierung der Richtlinie 68/151/EWG anhand dieser Empfehlungen soll die Gemeinschaft nicht nur ihrem Anliegen, Unternehmensinformationen einfacher und rascher zugänglich zu machen, ein Stück näher bringen, sondern auch dazu beitragen, den Gesellschaften die Erfüllung ihrer Offenlegungspflichten erheblich zu erleichtern.
The modernisation of Directive 68/151/EEC along the lines set out in those recommendations should not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but should also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
TildeMODEL v2018

Derartige Strategien oder Pläne dürften das Ziel einer Gesellschaft mit geringem Kohlenstoffeinsatz ein Stück näher bringen und gleichzeitig weiterhin hohes Wirtschaftswachstum sowie nachhaltige Entwicklung gewährleisten.
Such strategies or plans are expected to contribute towards building a low-carbon society and ensure continued high growth and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Sie soll uns einem echten Telekommunikationsbinnenmarkt ein großes Stück näher bringen, indem sie Roamingentgelte abschafft, das Blockieren und Verlangsamen bestimmter Inhalte verbietet und so ein offenes Internet für alle garantiert, für eine koordinierte Vergabe von Frequenznutzungslizenzen für drahtlose Breitbanddienste sorgt, mehr Transparenz für Internet- und Breitbandkunden in Bezug auf deren Verträge schafft und den Endkunden den Anbieterwechsel erleichtert.
It aims to bring us much closer to a truly single market for telecoms in the EU, by ending roaming charges, guaranteeing an open internet for all by banning blocking and degrading of content, coordinating spectrum licensing for wireless broadband, giving internet and broadband customers more transparency in their contracts, and making it easier for customers to switch providers.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung dieser qualifizierten Arbeitnehmer in die EU kann einen Investitionsschub bewirken, das Management verbessern, EU-Exporte steigern helfen und die Wettbewerbsfähigkeit von EU-Unternehmen in Überseemärkten sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt stärken, was die EU den Zielen ihrer Strategie Europa 2020 gleichzeitig ein gutes Stück näher bringen würde.
The transfer of these qualified employees to the EU has the potential to increase investment flows, strengthen management effectiveness, expand EU exports, and enhance the competitiveness of EU entities in overseas markets as well as the competitiveness of the Union as a whole, which could help to achieve the objectives of the Europe 2020 Strategy.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des WSA wird die sichere Funktionsweise des elektronischen Geschäfts­verkehrs dank der Entwicklung und des Einsatzes der symmetrischen und asymmetrischen Verschlüsselungssysteme (wie beispielsweise des mit asymmetrischen Algorithmen arbeitenden Systems Secure Electronic Transactions (SET), das im Banksektor bereits eingesetzt wird, aber noch weiter verfeinert werden soll) der Verwendung der elektronischen Netze einen enormen Schub geben und die Benutzerzahlen der notwendigen kritischen Masse ein gutes Stück näher bringen.
The ESC feels that the increased security of electronic commerce, resulting from the development and application of symmetrical and asymmetrical encryption systems, like the Secure Electronic Transactions (SET) system (which is already in use in the banking sector, although it is constantly upgraded as research continues, and which uses asymmetrical algorithms), will boost network use, bringing the number of users considerably closer to the necessary critical mass.
TildeMODEL v2018

Dies würde uns einem weltweiten Verbot von Atomversuchen – ob in der Luft, unter Wasser, im Weltraum oder unterirdisch – ein Stück näher bringen.
That would bring us closer to a global ban on nuclear tests in any environment – the atmosphere, undersea, in outer space, or underground.
News-Commentary v14

Es geht vor allem darum, unter Wahrung der Subsidiarität jungen Menschen, aber ebenso auch Erwachsenen Europa ein Stück näher zu bringen.
The important thing above all is, whilst respecting subsidiarity, to bring Europe a little closer not only to young people but to adults too.
EUbookshop v2

Dies wird uns unserem übergeordneten Ziel eines Binnenmarkts für elektronische Zahlungen ein erhebliches Stück näher bringen”, so das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied Charlie McCreevy.
This will be an important contribution to our broad objective of creating a Single Market for electronic payments.”
EUbookshop v2

Tatsächlich war es eines der Ziele des On-to-Knowledge-Projekts, einen Ontologie-Sprachstandard für das Internet zu identifizieren, der vom World Wide Web-Konsorti-um angenommen werden könnte, um so dienächste Generation des Web - das Semantic Web - ein Stück näher zu bringen.
EU-funded project delivers cutting-edge knowledge management tool language standard for the Internet thatcould be adopted by the Worldwide Webconsortium, bringing the next generation Web - the semantic Web - a step closer.
EUbookshop v2

Der zu erörternde Vorschlag, der darauf abzielt, die tatsächliche Freizügigkeit und Nieder­lassungsfreiheit der Rechtsanwälte zu fördern und zu erleichtern, kann die Gemeinschaft der Errei­chung der genannten Ziele ein gutes Stück näher bringen.
The proposed Directive, which aims to stimulate and facilitate genuine freedom of movement and establishment for lawyers, may prove to be a significant step forward on the road to these objectives.
TildeMODEL v2018

Der Autorin gelingt es darüber hinaus, dem Leser die Geschichte einiger afrikanischer Völker und deren kulturelle Vielfalt ein Stück näher zu bringen.
Furthermore the author succeeds to give an understanding of the history of some African peoples and their cultural variety to the reader.
CCAligned v1

Aber der Tag wird kommen, und ich hoffe, wir können unseren Teil dazu beitragen, die Unternehmenswelt diesem Ziel ein Stück näher zu bringen.“
We’re not there yet, but that day is coming, and I hope we’re part of pushing the corporate world closer to that.” Business Practices
ParaCrawl v7.1

Ihre Eindrücke und Erlebnisse werden die jungen Literaten in Texten verarbeiten, die dem Publikum diese jungen Entscheidungsträger ein Stück weit näher bringen werden!
Their impressions and experiences will become literary texts that will bring the audience and the young decision makers closer together!
ParaCrawl v7.1

Um unseren Gästen ein Stück Südtirol näher zu bringen, lagern in unserem Weinkeller ausschließlich Südtiroler Weine.
To help bring our guests a little closer to South Tyrol, we only stock South Tyrolean wines in our cellars.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur zum Schutz wurden wichtige Gebäude auf einem Berg erbaut, sondern auch, um sie dem Himmel ein Stück näher zu bringen.
It was not only for protection that important buildings were erected on a mountain, but also to get them a bit closer to heaven.
ParaCrawl v7.1

Um den Menschen hier, Afrika ein Stück weit näher zu bringen und sie zu motivieren, mitzuhelfen und nicht wegzuschauen, ist es wichtig, positive Geschichten aus Afrika zu vermitteln und Erfolge der Entwicklungshilfe aufzuzeigen.
In order to bring humans here, a piece far more near and motivate it to help and not away-watch, it is important to Africa to obtain positive stories from Africa and point successes out of development assistance.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie bei uns nicht ganzjährig im Freien in der Sonne liegen, kann so ein Tag in den Aroser Bergen Sie dem Himmel ein Stück näher bringen.
Even if you can't spend your whole year here lying outside in the sun, a single day in the mountains of Arosa can take you a step closer to heaven.
CCAligned v1

Damit wird sie dazu beitragen, europaweite Initiativen, Diskurse und ein europäisches Bewusstsein zu schaffen und uns so wirklicher europäischer Demokratie und EU-Bürgerschaft ein Stück näher bringen.
Thus it will help to create European-wide initiatives, discourses and consciousness and will bring us closer towards real European democracy and citizenship.
ParaCrawl v7.1