Übersetzung für "Ein schlag ins gesicht" in Englisch

Für zahlreiche Betriebe wäre das ein Schlag ins Gesicht.
This would be a body blow to many farmers.
Europarl v8

Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
It was a slap in the face to this Parliament.
Europarl v8

Wäre das für diese EU-Partner nicht ein Schlag ins Gesicht?
Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Europarl v8

Dies ist ein Schlag ins Gesicht der Vereinten Nationen.
This flies in the face of respect for the UN. Is the European Union to be invited to do subcontract work for the UN?
Europarl v8

Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
You get that, and it's like a slap in the face.
TED2020 v1

Für Markku war Liisas Bemerkung ein Schlag ins Gesicht.
For Markku Liisa's comment was a slap in the face.
Tatoeba v2021-03-10

Für Gloria wäre das wie ein Schlag ins Gesicht.
She would consider it a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Schlag ins Gesicht.
Didn't I tell you he deserves a slap on his nose?
OpenSubtitles v2018

Dann weckt dich die Realität plötzlich auf wie ein Schlag ins Gesicht.
Then reality snaps you awake like a kick in the teeth.
OpenSubtitles v2018

Das muß für die vietnamesische Re gierung ein Schlag ins Gesicht gewesen sein.
As Europeans we feel — as I am sure you do too — a measure of guilt towards Vietnam.
EUbookshop v2

Jeder Anruf ist wie ein Schlag ins Gesicht.
Where's the litt? Every call is like a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst.
It was considered a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein.
Giving Feng asylum would be a slap in the face. FRANCIS:
OpenSubtitles v2018

Ihre Ernennung war ein Schlag ins Gesicht des Senats.
Her appointment was a slap in the Senate's face.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall.
That suit is a slap in the face to all suits everywhere.
OpenSubtitles v2018

Tom, das war ein Schlag ins Gesicht.
Tom, that was a nice slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Es war wie ein Schlag ins Gesicht.
That was like a punch on me.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Schlag ins Gesicht, so was hab ich auch durchgemacht.
That blows. I've been through a couple myself.
OpenSubtitles v2018

Das war ein brutaler Schlag ins Gesicht.
I just got punched right in the feels.
OpenSubtitles v2018

Das war ein gezielter Schlag ins Gesicht.
That's a solid shot to the face.
OpenSubtitles v2018

Das war für mich ein Schlag ins Gesicht.
It was just a slap in my face.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme jeden Tag ein Schlag ins Gesicht.
I get my face in the dirt every day.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Schlag ins Gesicht des Gemein schaftsgeistes.
A vital dimension of the future is European.
EUbookshop v2

Das ist ja mal ein Schlag ins Gesicht.
Well, ain't that a kick in the head?
OpenSubtitles v2018