Übersetzung für "Ein gesicht" in Englisch
In
dieser
Hinsicht
hat
die
Armut
in
Europa
noch
immer
ein
weibliches
Gesicht.
In
this
regard,
poverty
still
has
a
feminine
face
in
Europe.
Europarl v8
Er
hat
als
Bürgerrechtler
der
Charta
08
ein
Gesicht
gegeben.
As
a
civil
rights
activist,
he
has
given
a
face
to
Charter
08.
Europarl v8
Rassismus
hat
also
Namen
und
ein
Gesicht.
So
racism
does
have
a
name
and
a
face.
Europarl v8
Für
zahlreiche
Betriebe
wäre
das
ein
Schlag
ins
Gesicht.
This
would
be
a
body
blow
to
many
farmers.
Europarl v8
Die
Opfer
müssen
ein
Gesicht
erhalten.
The
victims
need
to
be
given
faces.
Europarl v8
Sie
ist
für
das
Parlament
ein
Schlag
ins
Gesicht.
It
was
a
slap
in
the
face
to
this
Parliament.
Europarl v8
Ihre
Anstrengungen
verleihen
dem
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
ein
ganz
persönliches
Gesicht.
Their
efforts
give
social
cohesion
a
very
personal
face.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
europäisches
Gesicht,
das
uns
in
der
Welt
vertritt!
We
will
have
to
learn
lessons
for
the
future
from
this;
a
crisis
is
always
also
an
opportunity.
We
need
one
European
face
to
represent
us
to
the
world!
Europarl v8
Europa
muss
wieder
ein
menschliches
Gesicht
erhalten.
Europe
must
regain
a
human
dimension.
Europarl v8
Jetzt
kriegen
wir
ein
Gesicht,
wir
kriegen
eine
Adresse.
Europe
is
now
acquiring
a
face,
an
address.
Europarl v8
Wäre
das
für
diese
EU-Partner
nicht
ein
Schlag
ins
Gesicht?
Surely
that
is
a
slap
in
the
face
for
those
EU
partners?
Europarl v8
Europa
braucht
nicht
nur
ein
ökonomisches,
sondern
auch
ein
menschliches
Gesicht!
Europe
does
not
just
need
an
economic
face,
it
also
needs
a
human
face.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
der
Vereinten
Nationen.
This
flies
in
the
face
of
respect
for
the
UN.
Is
the
European
Union
to
be
invited
to
do
subcontract
work
for
the
UN?
Europarl v8
Da
ward
Daniel
solch
verborgenes
Ding
durch
ein
Gesicht
des
Nachts
offenbart.
Then
was
the
secret
revealed
unto
Daniel
in
a
night
vision.
Then
Daniel
blessed
the
God
of
heaven.
bible-uedin v1
Und
ich
versuche
mit
meiner
Arbeit,
den
Nachrichten
ein
Gesicht
zu
geben.
And
what
I'm
trying
to
do
with
my
work
is
put
faces
to
this.
TED2013 v1.1
Du
kannst
du
selbst
sein
und
ein
Gesicht
haben.
You
can
be
yourself
and
have
your
face.
TED2013 v1.1
Da
ist
sie,
und
es
ist
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
You
get
that,
and
it's
like
a
slap
in
the
face.
TED2020 v1
Schwämme
ziehen
sich
wie
Venen
über
ein
Gesicht.
Sponges
look
like
veins
across
the
faces.
TED2020 v1
Paul
Debevec
animiert
ein
fotoreales
digitales
Gesicht.
Paul
Debevec
animates
a
photo-real
digital
face
TED2013 v1.1
Die
Ikone
der
Ikonen
hat
endlich
ein
Gesicht.
The
icon
of
icons
finally
has
a
face.
TED2020 v1
Das
ist
für
uns
ein
Gesicht.
This
is
a
face
for
us.
TED2020 v1
Endlich
haben
diese
unsichtbaren
Wunden
nicht
nur
einen
Namen,
sondern
ein
Gesicht.
Finally,
these
invisible
wounds
don't
just
have
a
name,
they
have
a
face.
TED2020 v1
Angelina
Jolie
gibt
diesem
Phänomen
ein
bekanntes
Gesicht.
Angelina
Jolie
puts
a
famous
face
on
this
phenomenon.
News-Commentary v14
Dadurch
erhielten
Markt
und
Stadt
ein
neues
Gesicht.
Thus
a
new
image
was
created
for
both
the
market
and
the
city.
Wikipedia v1.0