Übersetzung für "Ein gesicht" in Englisch

In dieser Hinsicht hat die Armut in Europa noch immer ein weibliches Gesicht.
In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
Europarl v8

Er hat als Bürgerrechtler der Charta 08 ein Gesicht gegeben.
As a civil rights activist, he has given a face to Charter 08.
Europarl v8

Rassismus hat also Namen und ein Gesicht.
So racism does have a name and a face.
Europarl v8

Für zahlreiche Betriebe wäre das ein Schlag ins Gesicht.
This would be a body blow to many farmers.
Europarl v8

Die Opfer müssen ein Gesicht erhalten.
The victims need to be given faces.
Europarl v8

Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
It was a slap in the face to this Parliament.
Europarl v8

Ihre Anstrengungen verleihen dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt ein ganz persönliches Gesicht.
Their efforts give social cohesion a very personal face.
Europarl v8

Wir brauchen ein europäisches Gesicht, das uns in der Welt vertritt!
We will have to learn lessons for the future from this; a crisis is always also an opportunity. We need one European face to represent us to the world!
Europarl v8

Europa muss wieder ein menschliches Gesicht erhalten.
Europe must regain a human dimension.
Europarl v8

Jetzt kriegen wir ein Gesicht, wir kriegen eine Adresse.
Europe is now acquiring a face, an address.
Europarl v8

Wäre das für diese EU-Partner nicht ein Schlag ins Gesicht?
Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Europarl v8

Europa braucht nicht nur ein ökonomisches, sondern auch ein menschliches Gesicht!
Europe does not just need an economic face, it also needs a human face.
Europarl v8

Dies ist ein Schlag ins Gesicht der Vereinten Nationen.
This flies in the face of respect for the UN. Is the European Union to be invited to do subcontract work for the UN?
Europarl v8

Da ward Daniel solch verborgenes Ding durch ein Gesicht des Nachts offenbart.
Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
bible-uedin v1

Und ich versuche mit meiner Arbeit, den Nachrichten ein Gesicht zu geben.
And what I'm trying to do with my work is put faces to this.
TED2013 v1.1

Du kannst du selbst sein und ein Gesicht haben.
You can be yourself and have your face.
TED2013 v1.1

Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
You get that, and it's like a slap in the face.
TED2020 v1

Schwämme ziehen sich wie Venen über ein Gesicht.
Sponges look like veins across the faces.
TED2020 v1

Paul Debevec animiert ein fotoreales digitales Gesicht.
Paul Debevec animates a photo-real digital face
TED2013 v1.1

Die Ikone der Ikonen hat endlich ein Gesicht.
The icon of icons finally has a face.
TED2020 v1

Das ist für uns ein Gesicht.
This is a face for us.
TED2020 v1

Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht.
Finally, these invisible wounds don't just have a name, they have a face.
TED2020 v1

Angelina Jolie gibt diesem Phänomen ein bekanntes Gesicht.
Angelina Jolie puts a famous face on this phenomenon.
News-Commentary v14

Dadurch erhielten Markt und Stadt ein neues Gesicht.
Thus a new image was created for both the market and the city.
Wikipedia v1.0