Übersetzung für "Ein paar werden" in Englisch

Dies kann nicht einfach als Forderung von ein paar Poujadisten abgetan werden.
But this was not just a cry from a few Poujadists.
Europarl v8

Diese Arbeit ist etwas, das von ein paar Leuten erledigt werden kann.
And think of it being done with just a few people.
TED2020 v1

Ein paar werden wir aber reparieren,
Some of them we're going to fix, though.
TED2013 v1.1

Und nur ein paar dieser Männer werden den Sport weiter betreiben.
And only a few of these guys are going to go on in the sport.
TED2013 v1.1

Im vierten Band wird angedeutet, dass sie und Charlie ein Paar werden.
They are said to be so beautiful it takes just one look to be under their control.
Wikipedia v1.0

In ein paar Jahren werden wir das alle tun.
In a few years, we'll all be doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Es werden ein paar Änderungen vorgenommen werden müssen.
There'll have to be some changes made.
Tatoeba v2021-03-10

Ein paar Schritte werden dir gut tun.
The walk will do you good.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Stunden werden Sie alle Einzelheiten erfahren.
Everything will be made clear to you in a few hours.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Minuten werden wir gehen.
WE'LL BE LEAVING IN A COUPLE OF MINUTES.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Stunden Schlaf werden mir genügen.
A couple hours of sleep will do.
OpenSubtitles v2018

Aber ein paar kleine Vorstadthäuschen werden den Fortschritt nicht aufhalten.
A couple of bungalows won't stop progress.
OpenSubtitles v2018

Ich mag keine Frauen, die nach ein paar Gläsern laut werden.
I don't like a dame that gets noisy after she's had a few snifters.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Kleinigkeiten werden Sie doch von mir wissen wollen.
Don't you want to know a little something more about me?
OpenSubtitles v2018

In ein paar Tagen werden wir ein langes Gespräch führen, Gladys.
We're gonna have a long talk in a few days, Gladys.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Tagen werden Sie wieder zu Hause sein.
For in a few days you'll be away from here.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Jahren werden Sie mich bei Madame Tussaud's bewundern.
In years to come, you'll be able to take your grandchildren... to Madame Tussaud's and point me out.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Gewalttätige, sie werden die ganze Zeit dort gehalten.
A couple of violents, they're kept there all the time.
OpenSubtitles v2018

Die Welt wird zerstört, aber ein paar Leute werden gerettet?
The world will be destroyed, but a few people will be saved?
OpenSubtitles v2018

In ein paar Jahren werden wir das beste Obst der Welt ernten.
In a few years we'll bring fruit to the world such as the eyes of man has never seen.
OpenSubtitles v2018

Sie muss ein paar Tage gepflegt werden.
She'll need looking after for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Hier, in ein paar Tagen werden sie abgeholt.
Here. You can pick them up in a few days.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Minuten werden sie überall sein.
In a few minutes the streets will be full of them.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür sorgen, dass noch ein paar Kabel verlegt werden.
I'll get them to run out a further extension.
OpenSubtitles v2018