Übersetzung für "Ein paar leute" in Englisch

Sie hatten Geld, und ein paar gerissene Leute haben es sich eingesteckt.
They had money and a few shrewd people socked it away.
Europarl v8

Warum müssen sich ein paar Leute mit diesen Pelzen schmücken, verdammt nochmal!
Damn it all, why should a few people deck themselves out in furs?
Europarl v8

And dann haben es ein paar Leute aus Brooklyn gesehen.
And then some people from Brooklyn saw it.
TED2013 v1.1

Es gab nur ein paar Leute, die bei diesem Vorfall erschossen wurden.
There were, in fact, only a couple of people who got shot in this episode.
TED2013 v1.1

Es gibt ein paar Leute, die das machen.
You have some people who do.
TED2013 v1.1

Ich will über ein paar dieser Leute die ich getroffen habe reden.
I want to talk about a few of these people that I've met.
TED2013 v1.1

Er war an und ein paar Leute starrten mit offenem Mund.
It was on, a few people stared at it with open mouths.
GlobalVoices v2018q4

Das rollende Augenpaar hat mehr als nur ein paar Leute zum Lachen inspiriert.
The rolling eyes have done more than just inspire some laughs.
GlobalVoices v2018q4

Nur ein paar Leute sind gestern zu der Sitzung gekommen.
Only a few people came to the meeting yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwann nehmen ein paar Leute dann das Angebot an.
Then some people take the offer.
GlobalVoices v2018q4

Wir engagieren ein paar Leute für ein Experiment.
So we recruit some people for an experiment.
TED2013 v1.1

Wir benötigten ein paar hundert Leute, die es kaufen.
And so we needed hundreds of people to buy this.
TED2020 v1

Hier sind noch ein paar Leute, die es testen.
So here's another few people trying it out.
TED2020 v1

Trommeln Sie lieber ein paar Leute zusammen.
You'd better get a posse together.
OpenSubtitles v2018

Nein, es kommen ein paar Leute vorbei.
No, some people are coming over.
OpenSubtitles v2018

Und ein paar Leute treiben sich drüben im Yachtclub herum.
And a couple of stars foolin' around by the yacht club.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nur ein paar Leute hätten, die uns helfen würden.
If we could only find a couple of people to help us.
OpenSubtitles v2018

In Wangcheng sind nur noch ein paar alte Leute.
There's no one in Yang Cheng but a few old people.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte da ein paar Leute zur Hand, Meister.
I know just the men you need, master.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ein paar Leute eingeladen.
Yeah, well, I'm having a few people in.
OpenSubtitles v2018

Lasst die beiden hier von ein paar unserer besten Leute beschützen.
Wait. Send two ofour top men to cover these two.
OpenSubtitles v2018

Draußen sind ein paar Leute, die dich wegen Kampacalas sprechen wollen.
Some people to see you about the guy we brought in this afternoon, Kampacalas.
OpenSubtitles v2018

Es waren ein paar Leute da.
And there were a few people.
OpenSubtitles v2018