Übersetzung für "Ein paar jahre später" in Englisch
Sie
liegt
nicht
darin,
dass
die
Verfassung
ein
paar
Jahre
später
kommt.
It
does
not
lie
in
the
possibility
of
the
constitution
arriving
a
couple
of
years
behind
schedule.
Europarl v8
Fast
alle
wurden
nur
ein
paar
Jahre
später
wahr.
Almost
every
one
of
those
has
come
true
just
a
few
years
later.
TED2013 v1.1
Die
Rhedaer
Bahn
von
Lippstadt
nach
Rheda
folgte
ein
paar
Jahre
später.
The
line
to
Rheda
followed
a
few
years
later.
Wikipedia v1.0
Erst
ein
paar
Jahre
später
wurde
es
an
Polen
zurückgegeben.
Later
requests
to
expand
the
walls
were
turned
down
as
redundant.
Wikipedia v1.0
Dieses
Netzwerk
nutzte
er
ein
paar
Jahre
später
im
Zusammenhang
mit
den
Scorpions.
A
few
years
later
this
network
should
prove
very
useful
for
him
in
connection
with
the
Scorpions.
Wikipedia v1.0
Ein
paar
Jahre
später
fand
Tim
Berners-Lee
das
heraus.
A
few
years
later,
Tim
Berners-Lee
worked
that
out.
TED2013 v1.1
Ein
paar
Jahre
später...
schlug
ich
ihn
für
die
Ausbildung
vor.
Couple
years
later,
I
sponsored
him
for
training.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
brachte
der
Storch
meine
Schwester
Stephanie.
Rock
and
roll!
A
few
years
later,
the
stork
brought
my
sister,
Stephanie.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
tausend
Jahre
später,
warf
Dad
sie
auch
raus.
A
couple
of
a
thousand
years
later,
Dad
kicked
her
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
schnappten
sie
ihn
doch.
A
few
years
after
that,
they
finally
caught
him.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
kam
ich,
dann
Sammy.
A
few
years
later,
I
came
along,
then
Sammy.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Trend
erreichte
Europa
ein
paar
Jahre
später.
This
trend
reached
Europe
a
few
decades
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
RIFT
kam
ein
paar
Jahre
später.
I
guess
RIFT
happens
a
couple
of
years
later.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später,
kauft
er
sich
sein
erstes
Auto.
Couple
years
later
he
buys
his
first
car.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
paar
Jahre
später
starb
seine
Mutter
Vera.
And
some
years
later
the
death
of
his
mother
Vera.
OpenSubtitles v2018
Aber
zum
Glück
bekam
ich
ein
paar
Jahre
später
meine
Revanche.
Fortunately,
I
got
my
revenge
a
few
years
later.
OpenSubtitles v2018
Dann
ein
paar
Jahre
später,
war
ich
geschäftlich
in
Yalta.
Then
a
few
years
later,
I
was
in
Yalta
on
business.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
holt
er
sie
sich
über
Wijnbladh
wieder.
A
few
years
later,
he
gets
the
gun
again,
through
Wijnbladh.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
an
Schwindsucht
gestorben,
ein
paar
Jahre
später.
She
died
of
consumption
a
few
years
later.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
kam
ein
Gerücht
auf.
After
a
few
years,
a
rumor
started.
OpenSubtitles v2018
Wäre
er
ein
paar
Jahre
später
geboren,
wäre
er
auch
einer
geworden.
Had
he,
uh,
been
born
a
few
years
later,
he
would
have
been
one
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wahrscheinlich
ein
paar
Jahre
später,
ja?
So
I
was
probably
a
few
years
after
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
hatte
ich
meinen
Boss
bestohlen.
"A
few
years
later,
I
stole
my
boss'
stock."
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
ein
paar
Jahre
später.
No,
that
was
a
few
years
later.
OpenSubtitles v2018
Das
komischerweise
ein
paar
Jahre
später
in
einer
japanischen
Höhle
auftaucht.
Which
could
now
place
one
of
them
in
a
Japanese
cave
a
few
years
later.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Jahre
später
machte
er
seine
Drohung
wahr.
A
few
years
later,
he
kept
his
word.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
war
verzweifelt
und
starb
ein
paar
Jahre
später
aus
Gram.
My
father
was
devastated
and
died
of
grief
a
few
years
later.
OpenSubtitles v2018