Übersetzung für "Ein paar jahre später" in Englisch

Sie liegt nicht darin, dass die Verfassung ein paar Jahre später kommt.
It does not lie in the possibility of the constitution arriving a couple of years behind schedule.
Europarl v8

Fast alle wurden nur ein paar Jahre später wahr.
Almost every one of those has come true just a few years later.
TED2013 v1.1

Die Rhedaer Bahn von Lippstadt nach Rheda folgte ein paar Jahre später.
The line to Rheda followed a few years later.
Wikipedia v1.0

Erst ein paar Jahre später wurde es an Polen zurückgegeben.
Later requests to expand the walls were turned down as redundant.
Wikipedia v1.0

Dieses Netzwerk nutzte er ein paar Jahre später im Zusammenhang mit den Scorpions.
A few years later this network should prove very useful for him in connection with the Scorpions.
Wikipedia v1.0

Ein paar Jahre später fand Tim Berners-Lee das heraus.
A few years later, Tim Berners-Lee worked that out.
TED2013 v1.1

Ein paar Jahre später... schlug ich ihn für die Ausbildung vor.
Couple years later, I sponsored him for training.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später brachte der Storch meine Schwester Stephanie.
Rock and roll! A few years later, the stork brought my sister, Stephanie.
OpenSubtitles v2018

Ein paar tausend Jahre später, warf Dad sie auch raus.
A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später schnappten sie ihn doch.
A few years after that, they finally caught him.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später kam ich, dann Sammy.
A few years later, I came along, then Sammy.
OpenSubtitles v2018

Dieser Trend erreichte Europa ein paar Jahre später.
This trend reached Europe a few decades later.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, RIFT kam ein paar Jahre später.
I guess RIFT happens a couple of years later.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später, kauft er sich sein erstes Auto.
Couple years later he buys his first car.
OpenSubtitles v2018

Und ein paar Jahre später starb seine Mutter Vera.
And some years later the death of his mother Vera.
OpenSubtitles v2018

Aber zum Glück bekam ich ein paar Jahre später meine Revanche.
Fortunately, I got my revenge a few years later.
OpenSubtitles v2018

Dann ein paar Jahre später, war ich geschäftlich in Yalta.
Then a few years later, I was in Yalta on business.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später holt er sie sich über Wijnbladh wieder.
A few years later, he gets the gun again, through Wijnbladh.
OpenSubtitles v2018

Sie ist an Schwindsucht gestorben, ein paar Jahre später.
She died of consumption a few years later.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später kam ein Gerücht auf.
After a few years, a rumor started.
OpenSubtitles v2018

Wäre er ein paar Jahre später geboren, wäre er auch einer geworden.
Had he, uh, been born a few years later, he would have been one too.
OpenSubtitles v2018

Ich war wahrscheinlich ein paar Jahre später, ja?
So I was probably a few years after you, right?
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später hatte ich meinen Boss bestohlen.
"A few years later, I stole my boss' stock."
OpenSubtitles v2018

Nein, das war ein paar Jahre später.
No, that was a few years later.
OpenSubtitles v2018

Das komischerweise ein paar Jahre später in einer japanischen Höhle auftaucht.
Which could now place one of them in a Japanese cave a few years later.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Jahre später machte er seine Drohung wahr.
A few years later, he kept his word.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater war verzweifelt und starb ein paar Jahre später aus Gram.
My father was devastated and died of grief a few years later.
OpenSubtitles v2018