Übersetzung für "Ein ereignisreiches jahr geht zu ende" in Englisch

Weihnachten steht vor der Türe und ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende.
Christmas is around the corner and an eventful year comes to an end.
CCAligned v1

Weihnachten steht vor der Tür und ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende.
Christmas is near and an eventful year is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende.
An eventful year comes to an end.
CCAligned v1

Tina Dost: "Ein ereignisreiches Jahr 2017 geht zu Ende.
Tina Dost: "An eventful year 2017 is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Tina Dost: "Ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende.
Tina Dost: "An eventful year is drawing to an end.
ParaCrawl v7.1

Was für ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende.
What an eventful year comes to an end.
ParaCrawl v7.1

Ein ereignisreiches Jahr 2012 geht zu Ende.
An eventful year 2012 is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Weihnachten steht schon direkt vor unserer Tür und ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende...
Christmas is on the doorstep, and an eventful year is drawing to a close...
CCAligned v1

Ein ereignisreiches Jahr 2004 geht zu Ende - wie immer um diese Zeit folgt ein kurzer Rueckblick.
The year 2004 comes to an end and it is time to look back what has happened.
ParaCrawl v7.1

Ein ereignisreiches Jahr geht zu Ende, mit aufregenden Expeditionen und vielen spannenden Forschungsergebnissen, Abschieden von ausgeschiedenen MitarbeiterInnen und der Begrüßung vieler neuer Kollegen, einer Umgestaltung des Instituts und einem großen Geburtstag: Unser Institut ist in diesem Jahr ein Vierteljahrhundert alt geworden.
An eventful year comes to an end, with exciting expeditions and many fascinating research results, farewells of retired employees and the welcome of many new colleagues, a remodeling of the institute and a big birthday: our institute has turned a quarter century this year.
ParaCrawl v7.1