Übersetzung für "Ein bisschen verrückt" in Englisch
Ich
bin
möglicherweise
ein
bisschen
verrückt.
I
may
be
a
bit
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt.
I
know
I'm
a
little
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
wir
sind
alle
ein
bisschen
verrückt.
I
think
we're
all
a
bit
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
traf
ich
einen
Vater,
der
ein
bisschen
verrückt
aussah.
I
met
a
father
the
other
day;
he
looked
a
little
crazed.
TED2013 v1.1
Vielleicht
ist
sie
deshalb
jetzt
ein
bisschen
verrückt.
Maybe
that's
why
she's
a
little
nuts
now.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
ein
bisschen
verrückt
ist.
He's
a
little
crazy,
but
I
like
him.
OpenSubtitles v2018
Maria
macht
doch
alle
ein
bisschen
verrückt.
By
the
way,
you
know
well
enough
that
Maria
makes
all
of
us
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
ein
bisschen
verrückt,
ein
bisschen
ausgeflippt.
IT'S
ALL
A
BIT
ZANY,
YOU
KNOW
A
BIT
MADCAP
FUNSTER.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
mehr
als
ein
bisschen
verrückt.
I
know
this
is
more
than
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
verrückt
können
wir
ja
alle
mal
sein.
We
can
all
be
a
little
crazy
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Die
leere
Seite
kann
einen
manchmal
ein
bisschen
verrückt
machen.
The
blank
page
can
make
you
a
little
crazy
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Die
Trennung
hat
mich
ein
bisschen
verrückt
gemacht.
This
breakup's
got
me
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ja
ich
glaube
wir
sind
alle
ein
bisschen
verrückt
geworden.
Yes
I
think
we've
all
gone
a
little
mad.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahr,
aber
die
sind
selber
ein
bisschen
verrückt.
That's
true,
but
they're
a
little
screwy
themselves.
Really?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
er
ein
bisschen
verrückt.
He
can
be
crazy
but
I
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
kannte
meine
Mutter,
die
ein
bisschen
total
verrückt
war.
She
knew
my
mother,
who
was
a
little
bit,
totally
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
aber
du
bist
ein
kleines
bisschen
verrückt.
I
love
you,
but
you're
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
ein
bisschen
verrückt,
dass
ich...
It's
still
a
little
crazy
that
I
am
planning
your
wedding.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
ein
bisschen
verrückt,
also
mach
dich
bereit
wegzulaufen.
And
she's
a
little
crazy,
so
get
ready
to
run.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
ein
kleines
bisschen
verrückt.
He's
just
a
little
bit
kooky.
OpenSubtitles v2018
Und
offen
gesagt
fängst
du
an
ein
bisschen
verrückt
zu
klingen.
And
quite
frankly,
you're
startin'
to
sound
a
little
insane.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
ein
wenig
Angst,
also
benimmst
du
dich
ein
bisschen
verrückt.
You
get
a
little
scared,
so
you
act
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
denkst
vielleicht,
es
ist
ein
bisschen
verrückt.
You
know,
you
might
think
that
it's
kind
of
crazy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
du
bist
momentan
auch
ein
bisschen
verrückt.
But
I
think
you
are
also
a
little
insane
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nicks
Familie
ist
ein
bisschen
verrückt.
Nick's
family--
a
little
crazy.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
wirklich
ein
kleines
bisschen
verrückt.
It's
actually
freaking
me
out
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
weiß
ein
bisschen
darüber,
wie
verrückt
Familien
sein
können.
Well,
I
know
a
little
bit
about
how
crazy
families
can
be.
OpenSubtitles v2018
Und...
bei
dir
fühle
ich
mich
als
wäre
ich
ein
bisschen
verrückt.
You
make
me
laugh.
And...
You
make
me
feel
like
I'm
a
little
bit
crazy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
ein
bisschen
verrückt,
glaube
ich.
It's
just
a
little
hungover,
all.
OpenSubtitles v2018