Übersetzung für "Zumindest ein bisschen" in Englisch

Also ist es dieses Mal wirklich zumindest ein bisschen anders.
So, this time really is at least a little different.
News-Commentary v14

Es hat dir zumindest ein bisschen gefallen.
I know you at least liked that a little bit.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten zumindest ein bisschen netter zu mir sein.
The least that you can do is be a little bit nice to me.
OpenSubtitles v2018

Ganz tief in dir drinnen magst du sie zumindest ein bisschen, stimmts?
Way deep down inside you must like her a little, right?
OpenSubtitles v2018

Zumindest habe ich ein bisschen Privatsphäre.
"At least I have a little privacy.
OpenSubtitles v2018

Nun, zumindest nimmt Tommy ein bisschen Hilfe an, stimmt's?
Well, at least Tommy's reaching out for some help, right?
OpenSubtitles v2018

Naja, dann lassen sie mich zumindest noch ein bisschen am Auto arbeiten.
Well, then at least let me do some work on the car.
OpenSubtitles v2018

Kann es sein, dass alle zumindest ein bisschen interessant waren?
Can it be that all of them were at least a little bit interesting?
ParaCrawl v7.1

Zumindest wird es ein bisschen traurig aber Fans von Retrogaming Geschichten befriedigen.
It of a bit sad but at least will satisfy fans of retrogaming stories.
ParaCrawl v7.1

Landessprache ist Kiswahili, aber fast jeder spricht zumindest ein bisschen englisch.
The main language of the country is Kiswahili, but almost everyone speaks at least a little English.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Rad fahren, können wir zumindest ein bisschen die Brise genießen.
If we are cycling, we can at least enjoy the breeze.
ParaCrawl v7.1

Na ja, nicht wirklich eine Höhle, aber zumindest ein bisschen geschützt.
Well. not wuite a burroy but at least a little bit of safety.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht finden Sie den Vergleich übertrieben, zumindest ein bisschen schief.
You may think the comparison is exaggerated, or at least slightly skewed.
ParaCrawl v7.1

Seien wir ehrlich—jeder ist zumindest ein bisschen verrückt nach der britischen Königsfamilie.
Let's face it—everyone is at least a little obsessed with the royal family.
ParaCrawl v7.1

Die Zeiten scheinen sich also geändert zu haben – zumindest ein bisschen.
The times, they seemed to be a-changing – at least a little bit.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen immer zumindest ein bisschen Licht, um ein Foto zu machen.
You always need at least some light to take a photo.
ParaCrawl v7.1

Was gibt Dir zumindest ein klein bisschen Glück?
What gives you even the tiniest bit of happiness?
ParaCrawl v7.1

Ja, HECATE ENTHRONED sind, zumindest ein bisschen, zu ihren Roots zurückgekehrt.
Yes, HECATE ENTRHONED have returned, at least a bit, to their roots.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich spricht oder versteht einer von fünf Menschen auf dem Erdball zumindest ein klein bisschen Englisch.
In fact, one in five people on the planet speak or understand at least a little bit of English.
ParaCrawl v7.1

Doch ich denke, "Gefühl" ist, zumindest im Englischen, ein bisschen anschaulicher.
But I think "feeling" is, at least in English, a little bit more descriptive.
ParaCrawl v7.1

Die meisten großen Festtagasgerichte enthalten zumindest ein bisschen Gemüse – Salat, Brokkoli und gedünstete Karotten.
Most big holiday meals feature at least some veggies–from salad to broccoli and roasted carrots.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zumindest ein bisschen Spanisch lernst, kannst du das meiste aus deinem Urlaub herausholen!
By studying at least a little bit of Spanish you will be able to make the most of your holiday!
ParaCrawl v7.1

Arabisch ist die Amtssprache von Ägypten, aber fast jeder spricht zumindest ein bisschen Englisch.
Arabic is the official language of Egypt, but nearly everyone speaks at least some English.
ParaCrawl v7.1

Herr Minister, ich möchte Sie, wenn es nicht zu kompliziert ist, noch einmal fragen, ob beim Entwurf der Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung zumindest ein bisschen Fortschritte gemacht worden sind, und wie es mit den Verhandlungen, Diskussionen und Anhörungen mit den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Beschleunigung der genannten Richtlinie steht, da dies für Menschen mit Behinderungen sehr wichtig ist.
Minister, once again, if it is not too difficult, I would like to ask whether the drafting of the anti-discrimination directive has moved forward at least a little and how negotiations, discussions and consultations with the Member States on speeding up the anti-discrimination directive are progressing because it is very important for people with disabilities.
Europarl v8

Ich wünschte uns zwar mehr Macht, aber zumindest können wir ein bisschen Druck machen und Ergebnisse für die Bürger zustande bringen.
I wish we had more power, but at least we can use that little bit of pressure to bring about results for citizens.
Europarl v8

Nun, wir zwei gehen durch die Höhle wir gewinnen zumindest ein bisschen Zeit, und mit Glück sind wir die beiden los.
So we go through the tunnel. At the very least, it buys us some time. If we're lucky, we lose them altogether.
OpenSubtitles v2018

Gib einfach zu, dass du im Moment solo bist und mich magst, zumindest ein bisschen.
Will you just admit that you're not dating anyone and that you like me? Just a little bit, and we can see what happens?
OpenSubtitles v2018

Wie sich herausstellte, mochten die Studenten die Süßigkeiten und es machte sie glücklich, zwar nicht sehr glücklich, aber zumindest ein bisschen.
And turns out they liked it, and it made them happy -- not very happy, but a little bit of happy.
TED2013 v1.1

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin froh dass der Film diese Änderung gemacht hat, aber ich wünschte, sie hätten auch die anderen Karriere-Tribute vermenschlicht, zumindest ein kleines Bisschen.
I'm really glad the film made this change, but I wish they had also humanized the other career tributes, at least a little bit.
QED v2.0a