Übersetzung für "Ein bisschen traurig" in Englisch

Ich finde das ein bisschen traurig, Sir.
That sounds a bit sad to me, sir.
OpenSubtitles v2018

Ein Auge ist vergnügt, das andere ein bisschen traurig.
One eye is happy while the other is a bit sad.
OpenSubtitles v2018

Fühlst du dich ein kleines bisschen traurig, Cyborg?
Are you feeling a teensy bit blue, Cyborg?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, irgendwo tief in sich ist er ein bisschen traurig.
I think somewhere deep inside he's a little bit sad.
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist ein bisschen traurig.
Okay, that's a little bit sad.
OpenSubtitles v2018

Mommy wird manchmal ein bisschen traurig, weißt du, Liebling?
Mommy just gets a little bit sad sometimes.
OpenSubtitles v2018

Tja, ein bisschen traurig ist es schon.
It's a bit sad.
OpenSubtitles v2018

Zumindest wird es ein bisschen traurig aber Fans von Retrogaming Geschichten befriedigen.
It of a bit sad but at least will satisfy fans of retrogaming stories.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein bisschen traurig, das ich nicht malen konnte.
It`s a little sad that I couldn`t paint.
ParaCrawl v7.1

Fast verlassen wir den Markt ein bisschen traurig.
We almost leave the market a bit sad.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein bisschen traurig, dass viele nicht mehr hier sind.
It is a little sad that many of you are no longer here.
ParaCrawl v7.1

Zimmer ein bisschen traurig, obwohl vor kurzem gebaut, mit Dusche Mikroskopie.
Room a bit 'sad, although recently built, with shower microscopy.
ParaCrawl v7.1

Man ist einfach ein bisschen traurig und fühlt sich weniger geliebt.
You just feel a little sad about it, less loved.
ParaCrawl v7.1

Du wirkst ein bisschen traurig.
You seem a little sad.
OpenSubtitles v2018

Amanda, ich schwelge gerne in Erinnerungen, aber wird das nicht ein bisschen traurig?
Amanda, I like to reminisce with the best of them but don't you think this is getting a little depressing?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen traurig das diese schöne Zeit mit euch beiden nun vorbei ist.
I am a little sad now that my time with you two guys is over now.
ParaCrawl v7.1

Das Hallenbad war ein bisschen müde und traurig, dass man nicht draußen schwimmen konnte.
Indoor pool was a bit tired and sad that one could not swim outside.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Apolonia hat mit ihrem Freund Schluss gemacht und ist ein bisschen traurig.
Description: Apolonia broke up with her boyfriend and she's feeling a bit sad.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Spiel sieht unterhaltsam genug ist, sein Thema ist ein bisschen traurig.
Though the game looks entertaining enough, its topic is a bit sad.
ParaCrawl v7.1

Ein Bisschen traurig ist man dann schon, aber ich war froh dabei gewesen zu sein.
I sure was a bit sad, but happy that I could be there at all.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich rein subjektiv sage, war die Situation im Januar ein bisschen traurig für mich.
If I say purely subjective, the situation in January was a bit sad for me.
ParaCrawl v7.1

Was für eine Schande, dass du alles ein bisschen "gefunden" traurig.
What a shame that you found it all a bit '"sad."
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon ein bisschen traurig deshalb, weil Badesachen natürlich am besten am Strand aussehen.
I'm a little sad about this because, of course, beachwear looks best at the beach.
ParaCrawl v7.1

Das ist von beiden Seiten anzuerkennen, und eigentlich ist es ein bisschen traurig, dass wir in dieser Situation nicht weiterkommen.
Both sides must acknowledge this and it is actually rather sad that we are in a situation where we cannot progress.
Europarl v8

Eigentlich bin ich ein bisschen traurig, dass Herr Kostunica gesagt hat, das alles soll nicht unter Aufsicht der EU passieren.
To tell the truth, I am a little saddened that Mr Kostuníca has said it will all happen without supervision by the EU.
Europarl v8

Ein bisschen traurig bin ich deshalb, weil im ansonsten sehr guten Bericht der Frau Berichterstatterin das Thema Landwirtschaft - so sehen wir es jedenfalls - doch sehr negativ betrachtet wird und die Leistungen der Landwirtschaft zum Erhalt der biologischen Vielfalt überhaupt nicht erwähnt werden.
I am therefore rather disappointed that the otherwise excellent report by the rapporteur takes such a negative view of agriculture - at least, that is how we see it - and fails to make any mention of agriculture's contribution to protecting biodiversity.
Europarl v8

Das, was wir als Haushaltsausschuss des Parlaments dem Plenum vorlegen, stößt nicht - und das stimmt uns natürlich ein bisschen traurig - auf die einhellige Zustimmung aller Kolleginnen und Kollegen aus den Fachausschüssen.
The figures that we, as Parliament' s Committee on Budgets, are to put before the House, will not meet - and of course we are a little disappointed about this - with the unanimous support of all our fellow delegates in the specialist committees.
Europarl v8

Es ist ein bisschen traurig, dass kein Mensch hier ist, kein Journalist, keine Zuschauer, aber so ist es nun mal.
It is rather sad that there is nobody here – no journalists, no members of the public – but that is how things are.
Europarl v8