Übersetzung für "Ein bisschen traurig" in Englisch
Ich
finde
das
ein
bisschen
traurig,
Sir.
That
sounds
a
bit
sad
to
me,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auge
ist
vergnügt,
das
andere
ein
bisschen
traurig.
One
eye
is
happy
while
the
other
is
a
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
ein
kleines
bisschen
traurig,
Cyborg?
Are
you
feeling
a
teensy
bit
blue,
Cyborg?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
irgendwo
tief
in
sich
ist
er
ein
bisschen
traurig.
I
think
somewhere
deep
inside
he's
a
little
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
ist
ein
bisschen
traurig.
Okay,
that's
a
little
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Mommy
wird
manchmal
ein
bisschen
traurig,
weißt
du,
Liebling?
Mommy
just
gets
a
little
bit
sad
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ein
bisschen
traurig
ist
es
schon.
It's
a
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
wird
es
ein
bisschen
traurig
aber
Fans
von
Retrogaming
Geschichten
befriedigen.
It
of
a
bit
sad
but
at
least
will
satisfy
fans
of
retrogaming
stories.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
bisschen
traurig,
das
ich
nicht
malen
konnte.
It`s
a
little
sad
that
I
couldn`t
paint.
ParaCrawl v7.1
Fast
verlassen
wir
den
Markt
ein
bisschen
traurig.
We
almost
leave
the
market
a
bit
sad.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
bisschen
traurig,
dass
viele
nicht
mehr
hier
sind.
It
is
a
little
sad
that
many
of
you
are
no
longer
here.
ParaCrawl v7.1
Zimmer
ein
bisschen
traurig,
obwohl
vor
kurzem
gebaut,
mit
Dusche
Mikroskopie.
Room
a
bit
'sad,
although
recently
built,
with
shower
microscopy.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
einfach
ein
bisschen
traurig
und
fühlt
sich
weniger
geliebt.
You
just
feel
a
little
sad
about
it,
less
loved.
ParaCrawl v7.1
Du
wirkst
ein
bisschen
traurig.
You
seem
a
little
sad.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
ich
schwelge
gerne
in
Erinnerungen,
aber
wird
das
nicht
ein
bisschen
traurig?
Amanda,
I
like
to
reminisce
with
the
best
of
them
but
don't
you
think
this
is
getting
a
little
depressing?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
das
diese
schöne
Zeit
mit
euch
beiden
nun
vorbei
ist.
I
am
a
little
sad
now
that
my
time
with
you
two
guys
is
over
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Hallenbad
war
ein
bisschen
müde
und
traurig,
dass
man
nicht
draußen
schwimmen
konnte.
Indoor
pool
was
a
bit
tired
and
sad
that
one
could
not
swim
outside.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Apolonia
hat
mit
ihrem
Freund
Schluss
gemacht
und
ist
ein
bisschen
traurig.
Description:
Apolonia
broke
up
with
her
boyfriend
and
she's
feeling
a
bit
sad.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Spiel
sieht
unterhaltsam
genug
ist,
sein
Thema
ist
ein
bisschen
traurig.
Though
the
game
looks
entertaining
enough,
its
topic
is
a
bit
sad.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bisschen
traurig
ist
man
dann
schon,
aber
ich
war
froh
dabei
gewesen
zu
sein.
I
sure
was
a
bit
sad,
but
happy
that
I
could
be
there
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
rein
subjektiv
sage,
war
die
Situation
im
Januar
ein
bisschen
traurig
für
mich.
If
I
say
purely
subjective,
the
situation
in
January
was
a
bit
sad
for
me.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Schande,
dass
du
alles
ein
bisschen
"gefunden"
traurig.
What
a
shame
that
you
found
it
all
a
bit
'"sad."
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
ein
bisschen
traurig
deshalb,
weil
Badesachen
natürlich
am
besten
am
Strand
aussehen.
I'm
a
little
sad
about
this
because,
of
course,
beachwear
looks
best
at
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
von
beiden
Seiten
anzuerkennen,
und
eigentlich
ist
es
ein
bisschen
traurig,
dass
wir
in
dieser
Situation
nicht
weiterkommen.
Both
sides
must
acknowledge
this
and
it
is
actually
rather
sad
that
we
are
in
a
situation
where
we
cannot
progress.
Europarl v8
Eigentlich
bin
ich
ein
bisschen
traurig,
dass
Herr
Kostunica
gesagt
hat,
das
alles
soll
nicht
unter
Aufsicht
der
EU
passieren.
To
tell
the
truth,
I
am
a
little
saddened
that
Mr
Kostuníca
has
said
it
will
all
happen
without
supervision
by
the
EU.
Europarl v8
Ein
bisschen
traurig
bin
ich
deshalb,
weil
im
ansonsten
sehr
guten
Bericht
der
Frau
Berichterstatterin
das
Thema
Landwirtschaft
-
so
sehen
wir
es
jedenfalls
-
doch
sehr
negativ
betrachtet
wird
und
die
Leistungen
der
Landwirtschaft
zum
Erhalt
der
biologischen
Vielfalt
überhaupt
nicht
erwähnt
werden.
I
am
therefore
rather
disappointed
that
the
otherwise
excellent
report
by
the
rapporteur
takes
such
a
negative
view
of
agriculture
-
at
least,
that
is
how
we
see
it
-
and
fails
to
make
any
mention
of
agriculture's
contribution
to
protecting
biodiversity.
Europarl v8
Das,
was
wir
als
Haushaltsausschuss
des
Parlaments
dem
Plenum
vorlegen,
stößt
nicht
-
und
das
stimmt
uns
natürlich
ein
bisschen
traurig
-
auf
die
einhellige
Zustimmung
aller
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
den
Fachausschüssen.
The
figures
that
we,
as
Parliament'
s
Committee
on
Budgets,
are
to
put
before
the
House,
will
not
meet
-
and
of
course
we
are
a
little
disappointed
about
this
-
with
the
unanimous
support
of
all
our
fellow
delegates
in
the
specialist
committees.
Europarl v8
Es
ist
ein
bisschen
traurig,
dass
kein
Mensch
hier
ist,
kein
Journalist,
keine
Zuschauer,
aber
so
ist
es
nun
mal.
It
is
rather
sad
that
there
is
nobody
here
–
no
journalists,
no
members
of
the
public
–
but
that
is
how
things
are.
Europarl v8