Übersetzung für "Eigentümer besitzer" in Englisch

Der Eigentümer bleibt Besitzer des Grundstücks.
The owner retains possession of the real estate.
EUbookshop v2

Diese Pflicht obliegt dem jeweiligen Eigentümer oder Besitzer des Grundstücks.
This duty is encumbent on the owner or possessor of the property at any time.
EUbookshop v2

Fahrzeugdaten - Wer ist der Eigentümer, Besitzer und Nutzer?
Car Data - Who does OWN, HAVE and USE it?
CCAligned v1

Wie an den Eigentümer (Besitzer) der Domain ändern?
How to change the owner (holder) of the domain?
CCAligned v1

Diese sind nicht Eigentümer, sondern nur Besitzer der Erde.
They are not owners, only possessors of the earth.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite genannte Markennamen sind Eigentümer ihrer jeweiligen Besitzer.
All rights controlled by their respective owners.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns als Eigentümer (der Besitzer des Ordners) zuweisen.
We need to assign ourselves as the owner (the owner of the folder).
ParaCrawl v7.1

Man muss nur der registrierte Eigentümer (Besitzer?)
One has to be only registered owner (or possessor?)
ParaCrawl v7.1

War ich einer dieser Besitzer Eigentümer die die Stadt nun zielen wollte?
Was I one of those property owners whom the city now wished to target?
ParaCrawl v7.1

Auch können die einzelnen Eigentümer bzw. Besitzer jeweils zusätzliche Daten auf dem Speichermedium ablegen.
The individual owners or possessors can also place additional data on the storage medium.
EuroPat v2

In diesem Sinne können die zuständigen Behörden des ersuchten Mitgliedstaats unbeschadet des Artikels 5 zunächst die Einleitung eines Schiedsverfahrens gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften des ersuchten Mitgliedstaats erleichtern, sofern der ersuchende Staat sowie der Eigentümer oder Besitzer ihre förmliche Zustimmung erteilen.
To this end, the competent authorities of the requested Member States may, without prejudice to Article 5, first facilitate the implementation of an arbitration procedure, in accordance with the national legislation of the requested State and provided that the requesting State and the possessor or holder give their formal approval.
JRC-Acquis v3.0

Die EZB geht davon aus , dass diese Bestimmung zum Schutz des Vertrauens der Eigentümer und / oder Besitzer derartiger Medaillen und Marken erforderlich ist .
The ECB understands this provision as being necessary to fulfil the legitimate expectations of the proprietors and / or holders of such medals and tokens .
ECB v1

Die Harmonisierung der Merkmale intermodaler Ladeeinheiten und die Anforderungen in Bezug auf die Instandhaltung und die regelmäßige Inspektion betreffen daher ungeachtet der Nationalität oder des Orts der Niederlassung alle Unternehmen, die in der Gemeinschaft UCI herstellen, in Verkehr bringen bzw. in Dienst stellen oder Eigentümer, Besitzer und/oder Betreiber von UCI sind.
The harmonisation of the characteristics of ILUs and the requirement for maintenance and periodic inspection will therefore affect all companies - regardless of their nationality or place of establishment - which manufacture ILUs, put them into circulation or service, or own, hold and/or operate them within the Community.
TildeMODEL v2018

Unternehmen jede natürliche oder juristische Person, die nach dem nationalen Recht die rechtliche Verantwortung für die Durchführung einer Tätigkeit oder für eine Strahlungsquelle trägt (einschließlich der Fälle, in denen der Eigentümer oder Besitzer einer Strahlungsquelle keine entsprechenden menschlichen Betätigungen durchführt).
"undertaking" means a natural or legal person who has legal responsibility under national law for carrying out a practice, or for a radiation source (including cases where the owner or holder of a radiation source does not conduct related human activities);
DGT v2019

Die Gesellschaften, die Eigentümer, Besitzer und/oder Betreiber von UCI sind, müssen dafür Sorge tragen, dass ihre neuen Einheiten die einschlägigen Anforderungen erfüllen und mit den Kennzeichen versehen sind, die ihre Konformität und die Durchführung der regelmäßigen Inspektionen bestätigen.
Companies which own, hold and/or operate ILUs will have to ensure that their new units fulfil the relevant requirements and bear the mark of conformity and the marking to show that they have been regularly inspected.
TildeMODEL v2018

Von der Harmonisierung sind Hersteller, Eigentümer, Besitzer und Betreiber von UCI, Betreiber von Terminals oder Verkehrsunternehmer betroffen.
The business sectors that will be affected by harmonisation are the manufacturers, owners, holders and operators of ILUs, terminal operators and transporters.
TildeMODEL v2018

In der Association des centres d'art privés (Gesellschaft privater Kunstzentren) sind Eigentümer und Besitzer von Gebäuden zusammengeschlossen, die die se in den Dienst der Verbreitung zeitgenössischer Kunst stellen.
The Association of Private Art Centres comprises the owners and users of buildings that it has been decided to use to display contemporary art.
EUbookshop v2

Sofern dies notwendig ist, um die Ziele des Artikels III 257 in Bezug auf die Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Aktivitäten zu verwirklichen, wird durch Europäisches Gesetz ein Rahmen für Verwaltungsmaßnahmen in Bezug auf Kapitalbewegungen und Zahlungen geschaffen, wozu das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Erträgen gehören kann, deren Eigentümer oder Besitzer natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen oder nichtstaatliche Einheiten sind.
Where necessary to achieve the objectives set out in Article III-257, as regards preventing and combating terrorism and related activities, European laws shall define a framework for administrative measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or nonState entities.
EUbookshop v2

Sie schreibt vor, daß jeder Fahrzeuginsasse versichert sein muß, auch wenn der Fahrzeuginsasse der Eigentümer oder Besitzer des Fahrzeugs bzw. der Versicherte selbst ist.
It imposes compulsory cover for all passengers of the vehicle, including where the passenger is the owner,
EUbookshop v2

Steuerpflichtige Der Eigentümer oder Besitzer des Kraftfahrzeugs oder ei ne Person, auf deren Anweisung hin das Kraftfahrzeug in Finnland verwendet wird.
The owner or possessor of the motor vehicle or a person by order of whom the vehicle is used in Finland.
EUbookshop v2

Sofern dies notwendig ist, um die Ziele des Artikels 61 in Bezug auf die Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundener Aktivitäten zu verwirklichen, schaffen das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen einen Rahmen für Verwaltungsmaßnahmen in Bezug auf Kapitalbewegungen und Zahlungen, wozu das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Erträgen gehören kann, deren Eigentümer oder Besitzer natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen oder nichtstaatliche Einheiten sind.
Where necessary to achieve the objectives set out in Article 61, as regards preventing and combating terrorism and related activities, the European Parliament and the Council, acting by means of regulations in accordance with the ordinary legislative procedure, shall define a framework for administrative measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities.
EUbookshop v2

Sofern dies notwendig ist, um die Ziele des Artikels 67 in Bezug auf die Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundener Aktivitäten zu verwirklichen, schaffen das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen einen Rahmen für Verwaltungsmaßnahmen in Bezug auf Kapitalbewegungen und Zahlungen, wozu das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Erträgen gehören kann, deren Eigentümer oder Besitzer natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen oder nichtstaatliche Einheiten sind.
Where necessary to achieve the objectives set out in Article 67, as regards preventing and combating terrorism and related activities, the European Parliament and the Council, acting by means of regulations in accordance with the ordinary legislative procedure, shall define a framework for administrative measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities.
EUbookshop v2

Sofern dies notwendig ist, um die Ziele des Artikels 67 in Bezug auf die Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundener Aktivitäten zu verwirklichen, schaffen das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen einen Rahmen für Verwaltungsmaßnahmen in Bezug auf Kapitalbewegungen und Zahlungen, wozu das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Erträgen gehören kann, deren Eigentümer oder Besitzer natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen oder nichtstaat­liche Einheiten sind.
Where necessary to achieve the objectives set out in Article 67, as regards preventing and combating terrorism and related activities, the European Parliament and the Council, acting by means of regulations in accordance with the ordinary legislative procedure, shall define a framework for administrative measures with regard to capital movements and payments, such as the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, or owned or held by, natural or legal persons, groups or non-State entities.
EUbookshop v2

Die Usenetanier legen Wert darauf, dass ihre Kultur und ihre vielen Orte keinen Eigentümer und keinen Besitzer haben, sondern dass sich ihnen jeder zu jeder Zeit zugesellen kann.
Instead, it can always switch to other places. For the Usenetanians, it is important that their culture and their many locations are not owned by anybody and that any person at all can join at any time.
ParaCrawl v7.1