Übersetzung für "In besitz" in Englisch

Darin wird ein Verbot von Investitionen in illegal enteigneten Besitz festgelegt.
It will provide for a ban on investments in illegally expropriated property.
Europarl v8

Doch Dialog sollte sich nicht in Besitz verwandeln.
But dialogue should not turn into ownership.
Europarl v8

Ausführliche Informationen dürfen nur in den Besitz einschlägiger Nutzer gelangen.
Detailed information should only end up in the hands of relevant users.
Europarl v8

Auch der Werbemarkt ist faktisch von den in seinem Besitz befindlichen Unternehmen abhängig.
The advertising market is also in practice dominated by the companies he owns.
Europarl v8

So haben wir die Vereinigten Staaten in unseren Besitz genommen.
This is how we came to own these United States.
TED2020 v1

Jahrhundert ist in der schriftlichen Überlieferung Besitz in beiden Orten ein Ortsadel nachweisbar.
In the 11th and 12th centuries there was a nobility, which owned property in both towns, according to written records.
Wikipedia v1.0

Nach der Reformation ging der Ort in den Besitz des Landgrafen über.
After the Reformation, the village passed into the Landgraves' ownership.
Wikipedia v1.0

Erst 1939 gelangte das Schloss in den Besitz der Stadt Groß-Berlin.
In 1939, the castle came into possession of the city of Berlin.
Wikipedia v1.0

Die Landfläche aller in deutschem Besitz befindlicher Inseln Mikronesiens betrug 2476 Quadratkilometer.
He sailed out to the Samoan Islands, which were then known as the Navigator Islands.
Wikipedia v1.0

Das Haus Merenberg hatte erheblichen Besitz in der Renneroder Gemarkung.
The House of Merenberg had considerable holdings in Rennerod’s municipal area.
Wikipedia v1.0

Um 1870 ging es in den Besitz der Clark Familie über.
At the time, the area was part of Montgomery County.
Wikipedia v1.0

Die Ortschaft kam danach in den Besitz des Bischofs von Bologna.
Afterwards it was reintegrated into the possessions of the Bishop of Bologna.
Wikipedia v1.0

Es blieb über 400 Jahre in deren Besitz.
It remained for over 400 years the possession Lords of Frankenstein.
Wikipedia v1.0

Später ging sie in den Besitz des Welfenhauses der Linie Hannover über.
Later it passed into the possession of the Hanover line of the House of Welf.
Wikipedia v1.0

Nach dem Dreißigjährigen Krieg ging die Festung wieder in württembergischen Besitz über.
After the Thirty Years War, the fortress was returned to the rule of Württemberg.
Wikipedia v1.0

In deren Besitz blieb H. Upmann bis kurz nach der Kubanischen Revolution.
This new ownership group continued production of H. Upmann cigars until the nationalization of the tobacco industry after the Cuban Revolution.
Wikipedia v1.0

Turm und Vereinsvermögen gingen in den Besitz der Stadt Kaiserslautern über.
The tower and the association’s capital came into the possession of the city of Kaiserslautern.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1939 wurde es von Edward Grabski in Besitz genommen.
In 1939 it was owned by Edward Grabski.
Wikipedia v1.0

Einige befinden sich außerdem in privatem Besitz, und manche sind verschollen.
Some are also privately owned and some are lost.
Wikipedia v1.0

Auf diese Weise kam Ahlden in den Besitz des Lüneburger Herzogs.
As a result Ahlden ended up in the possession of the Duke of Lüneburg.
Wikipedia v1.0

In späteren Zeiten gelangte der Ort in den Besitz der Grafschaft Sponheim.
In later times, the place ended up in the ownership of the County of Sponheim.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts kam der Ort in den Besitz der Fürstbischöfe von Speyer.
In the course of the 11th century, the village passed into the ownership of the Prince-Bishops of Speyer.
Wikipedia v1.0