Übersetzung für "Egal wie groß" in Englisch
Keine
Versicherung,
egal
wie
groß,
kann
solche
Summen
aufbringen.
No
assurance
company,
however
large,
can
afford
such
sums.
Europarl v8
Es
ist
egal,
wie
groß
oder
klein
sie
sind.
It
doesn't
matter
how
big
or
small
they
are.
TED2020 v1
Egal
wie
groß
oder
klein,
es
gehört
ihr.
No
matter
how
big
or
small
it
is,
it's
still
hers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
wie
groß
er
ist.
I
don't
care
if
it's
six
feet
long.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
wie
groß
dein
Gehirn
ist.
I
don't
care
how
big
your
brain
is.
OpenSubtitles v2018
Alan,
es
ist
mir
egal,
wie
groß
der
Ring...
Oh,
Alan,
it
doesn't
matter
what
kind
of
ring...
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
groß
einer
war,
Nicky
würde
ihn
angreifen.
No
matter
how
big
a
guy
might
be,
Nicky
would
take
him
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
wie
groß
du
bist.
I
don't
care
how
big
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alles
tun,
egal,
wie
groß
das
Opfer
ist.
We
will
do
anything
to
do
so,
no
matter
how
great
the
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
wie
groß
ihr
Hintern
war,
MacSam.
Yeah,
I
don't
care
how
big
her
ass
was,
MacSam.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
aufgehört
habe,
egal
wie
groß
der
andere
war.
It's
because
no
matter
how
big
the
guy
was
I
was
up
against,
I
wouldn't
quit.
OpenSubtitles v2018
Nun,
mir
ist
egal,
wie
groß
sie
sind.
Well,
I
don't
care
how
big
they
are.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
groß
Sie
sind,
wachsen
Sie
über
sich
hinaus.
No
matter
what
your
size,
you
can
soar
to
new
heights.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
alle
Wünsche
erfüllen,
egal
wie
groß
sie
sind.
We
can
have
whatever
that
is
we
choose.
I
don't
care
how
big
it
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
dürfen
niemanden
entführen,
egal,
wie
groß
die
Versuchung
ist.
You're
not
permitted
to
kidnap
anyone,
no
matter
the
temptation.
OpenSubtitles v2018
Noch
tun
es
Unternehmen,
egal
wie
groß.
Nor
do
businesses,
large
or
small.
QED v2.0a
Gerne
beraten
wir
Sie
bei
jedem
Reinigungsproblem,
egal
wie
klein
oder
groß.
We
are
here
to
offer
help
and
advice
on
any
cleaning
problem,
however
big
or
small.
CCAligned v1
Egal
wie
klein
oder
groß,
Ich
kann
etwas
bewirken.
No
matter
how
small
or
big,
what
I
do
can
have
an
effect.
CCAligned v1
Egal
wie
groß
Ihre
Geschichte
ist,
wir
versorgen
Sie
mit
allem.
No
matter
how
big
your
story,
we’ve
got
you
covered.
CCAligned v1
Das
fördert
eine
aufrechte
Haltung,
egal
wie
groß
der
Mikroskopbenutzer
ist.
This
promotes
an
upright
position,
no
matter
how
tall
the
microscope
user
is.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Abenteuer,
egal
wie
groß,
muss
irgendwann
zu
Ende
gehen.
Every
adventure,
no
matter
how
grand,
must
eventually
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantworten
gerne
alle
Fragen
oder
Bedenken,
egal
wie
groß
oder
klein.
They
will
be
happy
to
answer
any
questions
or
concerns
no
matter
how
big
or
small.
ParaCrawl v7.1
Produkte
5.Every
werden
vor
Versand
geprüft,
egal
wie
groß
er
ist.
5.
Every
products
will
be
tested
before
shipment,
no
matter
how
big
it
is.
ParaCrawl v7.1
Opfere
nicht
dein
eigenes
Wohlergehen
für
das
eines
anderen,
egal
wie
groß.
Don't
sacrifice
your
own
welfare
for
that
of
another,
no
matter
how
great.
ParaCrawl v7.1
Private
Firmen,
egal
wie
groß
sie
sind,
wie
Lenovo,
Private
firms,
however
large
they
are,
like
Lenovo,
ParaCrawl v7.1
Trainieren
Sie
wirklichen
Probleme
der
Mathematik,
egal
wie
groß
sie
sind...
Work
out
real
problems
of
mathematics
no
matter
how
big
they
are...
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auch
dir
eine
Lösung,
egal
wie
groß
dein
Unternehmen
ist.
We've
got
you
covered
at
any
size
of
your
business.
CCAligned v1