Übersetzung für "Egal wie groß" in Englisch

Keine Versicherung, egal wie groß, kann solche Summen aufbringen.
No assurance company, however large, can afford such sums.
Europarl v8

Es ist egal, wie groß oder klein sie sind.
It doesn't matter how big or small they are.
TED2020 v1

Egal wie groß oder klein, es gehört ihr.
No matter how big or small it is, it's still hers.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, wie groß er ist.
I don't care if it's six feet long.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, wie groß dein Gehirn ist.
I don't care how big your brain is.
OpenSubtitles v2018

Alan, es ist mir egal, wie groß der Ring...
Oh, Alan, it doesn't matter what kind of ring...
OpenSubtitles v2018

Egal, wie groß einer war, Nicky würde ihn angreifen.
No matter how big a guy might be, Nicky would take him on.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, wie groß du bist.
I don't care how big you are.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles tun, egal, wie groß das Opfer ist.
We will do anything to do so, no matter how great the sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, wie groß ihr Hintern war, MacSam.
Yeah, I don't care how big her ass was, MacSam.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nicht aufgehört habe, egal wie groß der andere war.
It's because no matter how big the guy was I was up against, I wouldn't quit.
OpenSubtitles v2018

Nun, mir ist egal, wie groß sie sind.
Well, I don't care how big they are.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie groß Sie sind, wachsen Sie über sich hinaus.
No matter what your size, you can soar to new heights.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns alle Wünsche erfüllen, egal wie groß sie sind.
We can have whatever that is we choose. I don't care how big it is.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie dürfen niemanden entführen, egal, wie groß die Versuchung ist.
You're not permitted to kidnap anyone, no matter the temptation.
OpenSubtitles v2018

Noch tun es Unternehmen, egal wie groß.
Nor do businesses, large or small.
QED v2.0a

Gerne beraten wir Sie bei jedem Reinigungsproblem, egal wie klein oder groß.
We are here to offer help and advice on any cleaning problem, however big or small.
CCAligned v1

Egal wie klein oder groß, Ich kann etwas bewirken.
No matter how small or big, what I do can have an effect.
CCAligned v1

Egal wie groß Ihre Geschichte ist, wir versorgen Sie mit allem.
No matter how big your story, we’ve got you covered.
CCAligned v1

Das fördert eine aufrechte Haltung, egal wie groß der Mikroskopbenutzer ist.
This promotes an upright position, no matter how tall the microscope user is.
ParaCrawl v7.1

Jedes Abenteuer, egal wie groß, muss irgendwann zu Ende gehen.
Every adventure, no matter how grand, must eventually come to an end.
ParaCrawl v7.1

Sie beantworten gerne alle Fragen oder Bedenken, egal wie groß oder klein.
They will be happy to answer any questions or concerns no matter how big or small.
ParaCrawl v7.1

Produkte 5.Every werden vor Versand geprüft, egal wie groß er ist.
5. Every products will be tested before shipment, no matter how big it is.
ParaCrawl v7.1

Opfere nicht dein eigenes Wohlergehen für das eines anderen, egal wie groß.
Don't sacrifice your own welfare for that of another, no matter how great.
ParaCrawl v7.1

Private Firmen, egal wie groß sie sind, wie Lenovo,
Private firms, however large they are, like Lenovo,
ParaCrawl v7.1

Trainieren Sie wirklichen Probleme der Mathematik, egal wie groß sie sind...
Work out real problems of mathematics no matter how big they are...
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch dir eine Lösung, egal wie groß dein Unternehmen ist.
We've got you covered at any size of your business.
CCAligned v1