Übersetzung für "Dutzende milliarden" in Englisch

Die staatlichen Beihilfen in der Union belaufen sich alljährlich auf Dutzende von Milliarden ECU.
Furthermore, the level of State aid amounts to several tens of billions of ecus in the Union every year.
EUbookshop v2

Noch trostloser ist es, zu sehen, wie schnell Dutzende Milliarden Dollar problemlos aufgetrieben werden, um gescheiterte Banken, Versicherungsgesellschaften, betrügerische Immobilienunternehmen und veraltete Automobilkonzerne zu retten, und wie zig Millionen Dollar in Boni an Nichtkönner und Gauner gezahlt werden, die für das Finanzdebakel verantwortlich sind - und jahrzehntelange Appelle an die Reichen, die Entwicklungshilfe zu erhöhen, sind auf größten Widerstand gestoßen.
It is even more disheartening to see how quickly tens of billions of dollars are easily found to rescue failed banks, insurance companies, fraudulent real estate agencies and obsolete auto industries, and how tens of millions of dollars in bonuses are paid to incompetents and crooks responsible for the financial debacle - and yet decades of appeals to the rich to increase foreign development assistance have been met with much resistance.
Europarl v8

Das heißt also, daß bis zum 1. Januar 2002 mehrere Dutzende Milliarden Münzen geprägt werden müssen.
This means several tens of billions of coins to be minted between now and 1 January 2002.
Europarl v8

Die EZB hat als Geschäftsbank für dutzende Milliarden unsichere Anleihen aufgekauft und hält jetzt die notwendige Umstrukturierung der griechischen Schulden auf.
The ECB, as a commercial bank, has bought up tens of billions of weak bonds and is now holding up the necessary restructuring of Greek debts.
Europarl v8

Auf der Grundlage der seit dem Europäischen Rat in Essen entwickelten Politik haben wir die Möglichkeit, der heutigen Strukturpolitik, in deren Rahmen in den kommenden Jahren zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit noch Dutzende von Milliarden ECU auszugeben sein werden, größtmögliche Bedeutung zu verleihen.
I think that on the basis of the policy developed since the European Council in Essen we have the ability to make our current structural policy, under which dozens of billion ECU will be spent in the next few years, as relevant as possible to the fight against unemployment.
Europarl v8

Uns liegen Informationen aus Frankreich und Spanien vor, daß die Kosten sich auf Dutzende Milliarden Franc belaufen, und vor allem liegen uns Daten vor, nach denen für die Stillegung viele, bis zu zehn Jahre nötig sind - auch daraus entstehen Kosten, die nicht berücksichtigt werden.
We have information from France and Spain which puts the cost at tens of billions of francs, and which indicates that possibly as many as ten years may be needed for decommissioning, which is a further cost factor and one that cannot be calculated.
Europarl v8

Im Rahmen der Strukturfonds bleiben Dutzende Milliarden Euro unbeansprucht, von denen die Hälfte durch die nationalen Regierungen beigesteuert werden muss.
Tens of billions of euros from the Structural Funds are left over, half of which the national governments should have contributed.
Europarl v8

Heute stehen wir vor dem Problem, einen Aktionsplan für die nächsten zwei Jahre zu haben, auf dessen Grundlage Dutzende Milliarden in die Entwicklungsländer fließen werden, um die Informationsgesellschaft zu stärken.
The current problem is that we have an action plan for the next two years on the basis of which tens of billions will be channelled to developing countries in order to develop the information society.
Europarl v8

Allein die gemeinsamen Ausgaben aller afrikanischen Länder für Ausbildung müssten jährlich um Dutzende von Milliarden Dollar steigen, und die Ausgaben für Infrastruktur insgesamt um mindestens hundert Milliarden.
African countries’ combined spending on education alone should increase by tens of billions of dollars per year; combined infrastructure spending should surge by at least $100 billion per year.
News-Commentary v14

Polio auszurotten ist teuer, doch es würde dutzende von Milliarden mehr kosten, die Krankheit auf ewig weiterzubekämpfen.
Eradicating polio is expensive, but it would cost tens of billions of dollars more to fight the disease in perpetuity.
News-Commentary v14

In den USA fließen jedes Jahr dutzende Milliarden Dollars über intransparente Bankkonten von Rechtsanwaltskanzleien, wodurch Geldwäsche erleichtert wird.
In the US, tens of billions of dollars move through law firms’ opaque bank accounts each year, facilitating money laundering.
News-Commentary v14

Gerade mal einige Dutzend Dollar pro Kopf im Jahr würden Dutzende Milliarden von Dollar mehr an Auslandshilfe generieren, und eine bedeutende Änderung der Lebensqualität und der Vorteile der Globalisierung bedeuten, für die ärmsten Menschen der Welt.
Just tens of dollars per person per year would generate tens of billions of dollars of increased foreign assistance and make a profound difference in the quality of life, and in the benefits of globalization, for the world’s poorest people.
News-Commentary v14

Wohl haben die wichtigsten Zentralbanken Dutzende Milliarden Dollar an Liquidität in den Geschäftsbankensektor gepumpt und die Federal Reserve, die Bank of England und die Bank of Canada haben ihre Zinssätze gesenkt.
To be sure, major central banks have injected dozens of billions of dollars of liquidity into the commercial banking sector, and the US Federal Reserve, the Bank of England, and the Bank of Canada have lowered their interest rates.
News-Commentary v14

Im kommenden Jahrzehnt werden nicht nur mehrere Milliarden menschlicher Nutzer zusätzlich dazukommen, sondern auch dutzende Milliarden Geräte – von Thermostaten bis hin zu industriellen Steuerungssystemen (das „Internet der Dinge“).
Several billion more human users will be added in the next decade, as will tens of billions of devices, ranging from thermostats to industrial control systems (the “Internet of Things”).
News-Commentary v14

Für die politischen Entscheidungsträger in den USA ist es Zeit, das Wohlergehen des High-Tech-Wohlstandsmotors – dessen Schaffung den US-Steuerzahlern Dutzende Milliarden Dollar kostete - über die illusorische Vorstellung zu stellen, wonach der einzige Weg in Richtung Sicherheit im ungehinderten Zugang zum digitalen Datenverkehr dieser Welt bestünde.
It is time for US leaders to place the well-being of the high-tech wealth machine – which cost US taxpayers tens of billions of dollars to build – above the illusory notion that the only route to safety is unfettered access to the world’s digital traffic.
News-Commentary v14

Der Menschenhandel (auch bekannt als „moderne Sklaverei“) stellt eine schwere Verletzung der Menschenrechte dar und ist eine besonders lukrative Form organisierter Kriminalität, die Dutzende von Milliarden Euro im Jahr abwirft.
Human trafficking (also known as ‘modern slavery’) results in gross violations of human rights and is also a particularly lucrative form of organised crime which generates profits of dozens of billions of euros each year.
TildeMODEL v2018

So verursachte zum Beispiel der Hurrikan Katrina im Jahr 2005 – von vielen als teuerster und tödlichster Sturm aller Zeiten bezeichnet – Dutzende von Milliarden Dollar an Schäden und seine Folgen werden die Region um New Orleans über Jahre hinweg prägen.
For example, Hurricane Katrina in 2005 - reckoned by many to be the costliest and deadliest storm ever - caused tens of billions of dollars worth of damage and will mark the New Orleans region for years to come.
EUbookshop v2

Im Jahr 2009 verpflichteten sich die Industrieländer, Dutzende Milliarden USD für Maßnahmen gegen den Klimawandel in Entwicklungsländern bereitzustellen.
In 2009, developed countries pledged to mobilize tens of billions of US Dollars for combating climate change in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Die Natur zeigt uns, dass einige Dutzende Milliarden Lichtjahre vergangen sein können, und das Leben doch immer in irgendeiner seiner Formen den unglaublichsten Kombinationen von Materie und Strahlung unterliegen wird.
Nature has taught us that tens of billions of light-years may have passed by, but life, in any of its forms, will always be subject to the most incredible combinations of matter and radiations.
ParaCrawl v7.1

Der unendliche Betrag der Investitionen für entsprechende Forschungen zeigt die Unmöglichkeit, in wenigen Jahrzehnten das zu erreichen, zu dessen Schaffung das Universum Dutzende Milliarden Jahre benötigt hat.
The infinite cost of investments in the relevant research is showing the impossibility to achieve in a few decades what it took the universe tens of thousands of millions of years to create.
ParaCrawl v7.1

Wir reduzieren die Summe der Steuergelder, die an Fannie Mae und Freddie Mac geht, um Dutzende Milliarden US-Dollar.
We reduce by tens of billions of dollars the tax money that goes to Fannie Mae and Freddie Mac.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gesamtzahl im Dickdarm ist so groß (Dutzende Milliarden in 1 g Koloninhalt), dass sie die Bevölkerung unserer Erde übersteigt.
Their total number in the large intestine is so large (tens of billions in 1 g of colonic contents) that it exceeds the population of our Earth.
ParaCrawl v7.1

In der Welt bis zum heutigen Tag könnte für viele Dutzende von Milliarden von Ausreden, die einen Zweck hatte nur realisiert werden - auszulöschen und verwischen Ehebruch.
In the world could to this day be realized for many tens of billions of excuses that had one purpose only - obliterate and blur adultery.
ParaCrawl v7.1

Die Durban Konferenz könnte in einen Grünen Klimafonds ausmünden, der Dutzende von Milliarden (unserer) Dollar für Entwicklungsländer abkassieren würde, um Herausforderungen durch den Klimawandel gerecht zu werden .
The Durban conference could sign off on a Green Climate Fund that would raise tens of billions of dollars for developing countries to respond to challenges posed by climate change.
ParaCrawl v7.1

Instagram hat über 500 Millionen Nutzer, die jeden Monat aktiv sind und Dutzende von Milliarden Fotos mit 95 Millionen Fotos und Videos pro Tag geteilt haben.
Instagram has over 500 million users that are active every month and who have shared tens of billions of photos with 95 million photos and videos shared per day.
ParaCrawl v7.1

Die Brüsseler Gespräche über die politische Lösung des Kosovo-Problems haben die Frage der vielen staatlichen Unternehmen, Bergwerken und Grundstücke, die Dutzende Milliarden Euro wert sind, völlig in den Hintergrund gestellt, was potenziell die Möglichkeit eines neuen Drucks auf Belgrad öffnet.
The Brussels negotiations on a political solution to the Kosovo problem have entirely pushed aside the issue of many state-owned enterprises, mines and estates, worth tens of billions of euros, which potentially opens the possibility of new pressure on Belgrade.
ParaCrawl v7.1