Übersetzung für "Durchaus sinnvoll" in Englisch
Der
Vorschlag
in
bezug
auf
flächenbezogene
Zahlungen
ist
durchaus
sinnvoll.
There
is
merit
in
the
proposal
for
area
payments.
Europarl v8
Es
ist
durchaus
sinnvoll,
daß
nicht
über
eine
Verschiebung
spekuliert
wird.
Indeed
it
is
very
useful
that
there
is
no
speculation
about
delay.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Nachbarschaftspolitik
als
Durchgangsstation
durchaus
sinnvoll.
For
this
reason,
the
European
neighbourhood
policy
makes
perfect
sense
as
a
staging
post.
Europarl v8
Kurzfristig
ist
eine
Verdoppelung
oder
Vervielfachung
unserer
Mittel
als
Nothilfe
durchaus
sinnvoll.
In
the
short
term,
it
would
be
entirely
appropriate
to
provide
twice
or
several
times
as
many
resources
as
emergency
assistance.
Europarl v8
Deshalb
wäre
eine
Verschärfung
der
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxide
durchaus
sinnvoll.
Hence
there
is
some
merit
in
tightening
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides.
Europarl v8
Es
erscheint
durchaus
sinnvoll,
dass
sie
stärker
besteuert
werden.
It
makes
sense
to
tax
them
more.
News-Commentary v14
Eine
angemessene
Beobachtung
und
Überwachung
von
Kapitalströmen
ist
durchaus
sinnvoll.
Prudential
controls
on
capital
flows
make
a
lot
of
sense.
News-Commentary v14
Es
wäre
durchaus
sinnvoll,
diese
Flächen
wieder
nutzbar
zu
machen.
It
makes
sense
to
bring
this
land
into
use.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Tube
aus
Aluminium,
so
ist
diese
Lösung
durchaus
sinnvoll.
If
the
tube
is
of
aluminum,
then
such
approach
is
sensible.
EuroPat v2
Eine
deutlich
längere
Voraktivierungszeit
ist
möglich
und
kann
zu
Lagerzwecken
durchaus
sinnvoll
sein.
A
significantly
longer
preactivation
time
is
possible
and
may
be
entirely
appropriate
for
storage
purposes.
EuroPat v2
Allerdings
ist
es
durchaus
sinnvoll,
sie
zu
wieder
holen.
So
I
think
that
content
has
been
dealt
with
very
satisfactorily.
EUbookshop v2
Für
mich
klingt
es
durchaus
sinnvoll.
Yes,
and
to
me
I
sound
like
I'm
making
sense.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
es
durchaus
sinnvoll,
auch
für
die
Oberarme
Edelstahlrohre
einzusetzen.
For
the
upper
arms,
it
is
entirely
appropriate
also
to
use
stainless
steel
tubes.
EuroPat v2
Da
Produkte
ähnlich
sein
können,
ist
eine
solche
Rückkopplung
durchaus
sinnvoll.
As
products
may
be
similar,
such
a
feedback
is
definitely
sensible.
EuroPat v2
Taxis
am
Flughafen
sind
Prepaid-und
durchaus
sinnvoll.
Taxis
at
the
airport
are
prepaid
and
quite
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
durchaus
sinnvoll,
in
irgendeiner
Form
erkennbare
Lichtquellen
zu
haben.
It
definitely
makes
sense
to
have
light
sources
that
are
somehow
discernible
as
such.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
sprechen
davon
als
Virus,
und
wahrscheinlich
ist
dies
durchaus
sinnvoll.
Some
people
speak
of
it
as
a
virus,
and
most
likely
this
is
quite
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
nennen
es
als
Virus,
und
wahrscheinlich
ist
dies
durchaus
sinnvoll.
Some
people
mention
it
as
a
virus,
and
most
likely
this
is
quite
reasonable.
ParaCrawl v7.1