Übersetzung für "Durchaus interessant" in Englisch

Das Buch wirkt wie von einem Onanisten, ist aber durchaus interessant.
Though it seems to be written by an old onanist it's rather interesting.
OpenSubtitles v2018

Das macht den Sound durchaus recht interessant.
This makes their sound quite interesting in its own way.
ParaCrawl v7.1

Die sind auch für den mobilen Bereich durchaus interessant.
They are definitely also interesting for the field of mobile.
ParaCrawl v7.1

Durchaus interessant war z.B. die Konzipierung einer Einkaufslösung für einen großen Automobilkonzern.
However, one of the interesting projects was a procurement solution for a large car producer.
ParaCrawl v7.1

Die Prämisse des Films ist durchaus interessant.
The movie's premise is actually quite interesting.
ParaCrawl v7.1

Das vorhin von Herrn Rübig angeführte Beispiel seiner Tochter ist in dieser Hinsicht durchaus interessant.
The example quoted by Mr Rübig concerning his daughter is very interesting in this respect.
Europarl v8

Es wäre also durchaus interessant, die Bestellung auch mit den aktuellen Marktpreisen zu vergleichen...
So, it would be really interesting to compare the order to the current market prices...
ParaCrawl v7.1

Blitzkrieg ist den Terroristen zwar nicht gelungen, die Absicht war aber durchaus interessant.
The blitzkrieg did not work, although the idea was interesting.
ParaCrawl v7.1

Diese mögen zum Teil durchaus interessant sein, von Meek wären sie dann jedoch nicht.
Some of them may be interesting, but they wouldn't be Meek recordings then.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dieser Ansatz äußerst hypothetisch ist, sind die Ergebnisse dieser Analyse jedoch durchaus interessant.
Although this is a highly hypothetical approach, the results are nevertheless interesting.
ParaCrawl v7.1

Und was da sonst noch alles initialisiert wurde zwischen den Großmächten ist durchaus interessant.
And anything else that was initialized between the great powers is quite interesting.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird es keine Nachrichten, dass es zwar eine Reihe von durchaus interessant sein.
However, there will not be any news that although there are a number of quite interesting.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst für aktuelle AMD Systeme ist das Triple Channel DDR3 Kit durchaus interessant.
But this Triple Channel DDR3 kit is also quite interesting on current AMD platforms.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich ist das Ergebnis bei 70 abgegebenen Stimmen nicht repräsentativ, aber durchaus interessant.
Surely the result is not representative with 70 delivered voices, but quite interesting.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, dass einige davon für einige von euch durchaus interessant sein können.
We think, that some of them for some of you may be quite interesting.
ParaCrawl v7.1

Für Freunde dieser musikalischen Stilistik mag dies durchaus interessant sein und einen gewissen Gefallen finden.
For friends of this musical style, this may be pretty interesting.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschläge, die im Zusammenhang mit einer Modulation gemacht wurden, sind teilweise durchaus interessant und diskutierenswert, fallen aber meiner Meinung nach korrekterweise doch eher in eine Überlegung im Zusammenhang mit der Reform des Sektors hinein.
The proposals made in connection with modulation are, in some cases, very interesting and worthy of discussion, but in my opinion they should more properly be discussed in connection with plans for the reform of the sector.
Europarl v8

Wir werden jetzt darüber keine Debatte führen, aber die Frage ist in konstitutioneller und in institutioneller Hinsicht durchaus interessant.
We will not debate this just now, but the question is very interesting at a constitutional and institutional level.
Europarl v8

Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit, nicht nur aus technischen Aspekten - obwohl das mir als Ingenieur durchaus interessant erscheint -, sondern es geht natürlich auch um die Frage der Sicherheit all dessen, was auf unseren Straßen herumfährt.
This is a very important matter, not only from a technical viewpoint - although to me as an engineer it appears thoroughly interesting, - but it also as regards the question of safety of everything which travels on our roads.
Europarl v8

Das Problem, wer die Zentralbank von Italien kontrolliert, Herr Präsident, ist nun durchaus interessant, denn der Vertrag ist in bezug auf die Kontrolle der Kreditinstitute ganz und gar unzulänglich.
Now, Mr President, who is to keep tabs on the Central Bank of Italy is an interesting question, because the Treaty is quite incomplete as regards the subject of controls on credit institutions.
Europarl v8

Deswegen – im Ausschuss sind mein Bericht und auch die Initiative abgelehnt worden – wird sich meine Fraktion morgen bei der Abstimmung enthalten, weil wir zwar sagen, im Kern finden wir die Überlegung durchaus interessant und sie kann zielführend sein, aber es muss handwerklich sauber gearbeitet werden.
That is why my report and the initiative having been rejected in committee, my group will be abstaining in the vote tomorrow, because our position is that basically we find the idea interesting and it may be expedient, but the technical side of it must be cleanly worked.
Europarl v8

Herr Präsident, Ihr Anliegen, mehr Transparenz und mehr Übereinstimmung oder Kohärenz zwischen den Ergebnissen des Gipfels von Doha, auf deren letzte Details wir noch warten, und den Strategien für eine nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist durchaus interessant.
Mr President, your concern regarding both transparency and correspondence or coherence between, firstly, the outcome of the Doha Summit, the final details of which we are awaiting, and, secondly, the strategies on sustainable development, is extremely interesting.
Europarl v8