Übersetzung für "Durchaus interessant" in Englisch
Das
Buch
wirkt
wie
von
einem
Onanisten,
ist
aber
durchaus
interessant.
Though
it
seems
to
be
written
by
an
old
onanist
it's
rather
interesting.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
den
Sound
durchaus
recht
interessant.
This
makes
their
sound
quite
interesting
in
its
own
way.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
auch
für
den
mobilen
Bereich
durchaus
interessant.
They
are
definitely
also
interesting
for
the
field
of
mobile.
ParaCrawl v7.1
Durchaus
interessant
war
z.B.
die
Konzipierung
einer
Einkaufslösung
für
einen
großen
Automobilkonzern.
However,
one
of
the
interesting
projects
was
a
procurement
solution
for
a
large
car
producer.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämisse
des
Films
ist
durchaus
interessant.
The
movie's
premise
is
actually
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhin
von
Herrn
Rübig
angeführte
Beispiel
seiner
Tochter
ist
in
dieser
Hinsicht
durchaus
interessant.
The
example
quoted
by
Mr
Rübig
concerning
his
daughter
is
very
interesting
in
this
respect.
Europarl v8
Es
wäre
also
durchaus
interessant,
die
Bestellung
auch
mit
den
aktuellen
Marktpreisen
zu
vergleichen...
So,
it
would
be
really
interesting
to
compare
the
order
to
the
current
market
prices...
ParaCrawl v7.1
Blitzkrieg
ist
den
Terroristen
zwar
nicht
gelungen,
die
Absicht
war
aber
durchaus
interessant.
The
blitzkrieg
did
not
work,
although
the
idea
was
interesting.
ParaCrawl v7.1
Diese
mögen
zum
Teil
durchaus
interessant
sein,
von
Meek
wären
sie
dann
jedoch
nicht.
Some
of
them
may
be
interesting,
but
they
wouldn't
be
Meek
recordings
then.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dieser
Ansatz
äußerst
hypothetisch
ist,
sind
die
Ergebnisse
dieser
Analyse
jedoch
durchaus
interessant.
Although
this
is
a
highly
hypothetical
approach,
the
results
are
nevertheless
interesting.
ParaCrawl v7.1
Und
was
da
sonst
noch
alles
initialisiert
wurde
zwischen
den
Großmächten
ist
durchaus
interessant.
And
anything
else
that
was
initialized
between
the
great
powers
is
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
es
keine
Nachrichten,
dass
es
zwar
eine
Reihe
von
durchaus
interessant
sein.
However,
there
will
not
be
any
news
that
although
there
are
a
number
of
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
für
aktuelle
AMD
Systeme
ist
das
Triple
Channel
DDR3
Kit
durchaus
interessant.
But
this
Triple
Channel
DDR3
kit
is
also
quite
interesting
on
current
AMD
platforms.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
ist
das
Ergebnis
bei
70
abgegebenen
Stimmen
nicht
repräsentativ,
aber
durchaus
interessant.
Surely
the
result
is
not
representative
with
70
delivered
voices,
but
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken,
dass
einige
davon
für
einige
von
euch
durchaus
interessant
sein
können.
We
think,
that
some
of
them
for
some
of
you
may
be
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Für
Freunde
dieser
musikalischen
Stilistik
mag
dies
durchaus
interessant
sein
und
einen
gewissen
Gefallen
finden.
For
friends
of
this
musical
style,
this
may
be
pretty
interesting.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Modulation
gemacht
wurden,
sind
teilweise
durchaus
interessant
und
diskutierenswert,
fallen
aber
meiner
Meinung
nach
korrekterweise
doch
eher
in
eine
Überlegung
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sektors
hinein.
The
proposals
made
in
connection
with
modulation
are,
in
some
cases,
very
interesting
and
worthy
of
discussion,
but
in
my
opinion
they
should
more
properly
be
discussed
in
connection
with
plans
for
the
reform
of
the
sector.
Europarl v8
Wir
werden
jetzt
darüber
keine
Debatte
führen,
aber
die
Frage
ist
in
konstitutioneller
und
in
institutioneller
Hinsicht
durchaus
interessant.
We
will
not
debate
this
just
now,
but
the
question
is
very
interesting
at
a
constitutional
and
institutional
level.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
sehr
wichtige
Angelegenheit,
nicht
nur
aus
technischen
Aspekten
-
obwohl
das
mir
als
Ingenieur
durchaus
interessant
erscheint
-,
sondern
es
geht
natürlich
auch
um
die
Frage
der
Sicherheit
all
dessen,
was
auf
unseren
Straßen
herumfährt.
This
is
a
very
important
matter,
not
only
from
a
technical
viewpoint
-
although
to
me
as
an
engineer
it
appears
thoroughly
interesting,
-
but
it
also
as
regards
the
question
of
safety
of
everything
which
travels
on
our
roads.
Europarl v8
Das
Problem,
wer
die
Zentralbank
von
Italien
kontrolliert,
Herr
Präsident,
ist
nun
durchaus
interessant,
denn
der
Vertrag
ist
in
bezug
auf
die
Kontrolle
der
Kreditinstitute
ganz
und
gar
unzulänglich.
Now,
Mr
President,
who
is
to
keep
tabs
on
the
Central
Bank
of
Italy
is
an
interesting
question,
because
the
Treaty
is
quite
incomplete
as
regards
the
subject
of
controls
on
credit
institutions.
Europarl v8
Deswegen
–
im
Ausschuss
sind
mein
Bericht
und
auch
die
Initiative
abgelehnt
worden
–
wird
sich
meine
Fraktion
morgen
bei
der
Abstimmung
enthalten,
weil
wir
zwar
sagen,
im
Kern
finden
wir
die
Überlegung
durchaus
interessant
und
sie
kann
zielführend
sein,
aber
es
muss
handwerklich
sauber
gearbeitet
werden.
That
is
why
my
report
and
the
initiative
having
been
rejected
in
committee,
my
group
will
be
abstaining
in
the
vote
tomorrow,
because
our
position
is
that
basically
we
find
the
idea
interesting
and
it
may
be
expedient,
but
the
technical
side
of
it
must
be
cleanly
worked.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Ihr
Anliegen,
mehr
Transparenz
und
mehr
Übereinstimmung
oder
Kohärenz
zwischen
den
Ergebnissen
des
Gipfels
von
Doha,
auf
deren
letzte
Details
wir
noch
warten,
und
den
Strategien
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
herzustellen,
ist
durchaus
interessant.
Mr
President,
your
concern
regarding
both
transparency
and
correspondence
or
coherence
between,
firstly,
the
outcome
of
the
Doha
Summit,
the
final
details
of
which
we
are
awaiting,
and,
secondly,
the
strategies
on
sustainable
development,
is
extremely
interesting.
Europarl v8