Übersetzung für "Durch mit" in Englisch

Die Weiterverfolgung der Stellungnahmen wird durch die Berichterstatter mit Unterstützung des Generalsekretärs gewährleistet.
The follow-up to opinions shall be monitored by the rapporteur with the assistance of the General-Secretariat.
DGT v2019

Dies konnte schließlich durch einen Vertrag mit TI vermieden werden.
This danger was finally averted by an agreement with TI.
DGT v2019

Durch meine Erfahrung mit Weißrussland weiß ich, wovon ich spreche.
I know what I am talking about from my experience of dealings with Belarus.
Europarl v8

Zum ersten Mal sprach die Europäische Union durch Baroness Ashton mit einer Stimme.
For the first time, the European Union spoke with one voice through Baroness Ashton.
Europarl v8

Durch das Fischereiabkommen mit Argentinien werden Übertragungen an die argentinische Flagge subventioniert.
The fisheries agreement with Argentina subsidizes transfers to the Argentine flag.
Europarl v8

Probleme wird es auch durch die mit diesen Industrien verbundenen Umweltverschmutzungen geben.
The environmental pollution associated with these industries will also give rise to problems.
Europarl v8

Wohlstand wird durch eine Marktwirtschaft mit klaren Grenzen und freiem Wirtschaftsverkehr geschaffen.
It is a market economy with clear boundaries and free trade that creates prosperity.
Europarl v8

Das läßt sich durch enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erreichen.
This can be achieved by working closely with Member States.
Europarl v8

Was hat zum Beispiel der Transit durch Irland mit der Schweiz zu tun?
What has transit through Ireland got to do with Switzerland, for instance?
Europarl v8

Durch unsere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wollen wir sicherstellen, dass dies geschieht.
We are working with the Member States to ensure that this is so.
Europarl v8

Hoffnung kommt auch durch unsere Partnerschaftsabkommen mit den Menschenrechtsklauseln.
Their hopes are also awakened by our partnership agreements with the human rights clauses.
Europarl v8

Die neuen Panzerungen können nur durch Waffen mit kinetischer Energie durchbrochen werden.
New types of armour-plating, however, can only be pierced by weapons powered by kinetic energy.
Europarl v8

Vielmehr ist er durch und durch mit interventionistischer Ideologie durchsetzt.
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
Europarl v8

Durch den Kompromiss mit dem Rat wird auch PFOS in Feuerlöschschäumen verboten.
Under the compromise with the Council, PFOS is also prohibited in fire-fighting foams.
Europarl v8

Diese Liste wird durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle genehmigt.
This list will be approved by the procedure of control regulation.
Europarl v8

Die im Zweiten Weltkrieg eingesetzten Panzerungen wurden durch Hohlladungsgeschosse mit chemischer Energie durchbrochen.
The armour-plating used in the Second World War was pierced by shells with a hollow charge, powered by chemical energy.
Europarl v8