Übersetzung für "Ich bin durch mit" in Englisch
Ich
bin
durch
mit
euch
Yanks.
I'm
through
with
all
you
Yanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
durch
mit
den
anderen
Nachrichten.
I
finished
reading
all
the
other
texts.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
durch
mit
"Verrückt
nach
Dir".
Nearly
finished
with
"Mad
About
You."
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
durch
mit
ihr,
Mann.
I'm
actually
done
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
der
Arbeit
und
mit
dem
Leben.
I'm
done
with
work
and
with
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
durch
mit
dem
Graszüchten.
I
am
done
with
grow
houses.
I'm
not
making
that
mistake
again!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
der
Chemo.
I'm
done
with
chemo.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
meinem
Bereich.
I
closed
out
my
section.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
der
Einmischerei.
I'm
done
with
meddling.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
diesem
Leben.
I'm
done
with
that
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
deinen
Psychospielchen.
I
am
done
with
your
mind
games.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beinah
durch
mit
der
Liste.
I
might
as
well,
I'm
almost
at
the
bottom
of
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
durch
mit
Schraubenziehern.
Oh,
yeah,
I'm
over
screwdrivers.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
durch
mit
der
Kunst.
I
think
I'm
done
with
art.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
halb
durch
mit
deinen
Akten
von
den
Informanten.
I'm
halfway
through
the
CI
files
you
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
Wahrheit
ist,...
ich
bin
durch
mit
dieser
Gangster-Scheiße.
But
the
truth
is,
I'm
done
with
this
gangsta
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
durch
mit
der
Antike
und
dem
Mittelalter.
Well,
I've
almost
finished
with
antiquity,
the
Middle
Ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
dieser
Stadt.
I'm
over
this
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
den
Bankiersleben.
I've
had
it
with
banking,
Jane.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
diesem
Scheiß.
I'm
done
with
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
Dir,
bis
ich
weiß
wie
Du
Rumba
gelernt
hast.
Unless
you
can
explain
where
you
learned
the
rumba,
I'm
through.
Goodbye.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
Kämpfen.
I'm
done
with
fighting.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
irgendetwas
sagst...
Ich
bin
durch
mit
dieser
ganzen
Robin
für
Einsteiger
Sache...
Before
you
say
anything,
I
am
done
with
this
stupid
Robin
101.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
Beziehungen.
I'm
done
with
the
relationship
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
mit
WGs.
I'm
done
with
roommates.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
Bananas
angehört,
und
jetzt
bin
ich
fast
durch
mit
Toolbox.
I
was
just
listening
to
Bananas,
and
now
I'm
most
of
the
way
through
Toolbox.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
ist
eine
von
ihnen,
und
ich
bin
durch
meine
Tochter
mit
vielen
befreundet.
My
daughter
is
one
of
them,
and
I
am
friends
with
many
through
my
daughter.
ParaCrawl v7.1
Für
das
erste
Experiment
bin
ich
durch
das
MIT
gelaufen
und
habe
Sechserpacks
Cola
in
den
Kühlschränken
verteilt
--
das
waren
öffentliche
Kühlschränke
für
die
Studenten.
The
first
experiment
--
I
walked
around
MIT
and
I
distributed
six-packs
of
Cokes
in
the
refrigerators
--
these
were
common
refrigerators
for
the
undergrads.
TED2013 v1.1
Ich
bin
durch
mit
dem
Plaudern,
mit
dem
Lügen,
mit
dem
Lesen,
ich
bin
durch!
I'm--I'm
done
schmoozing.
I'm
done
lying.
I'm
done
reading.
OpenSubtitles v2018