Übersetzung für "Ich bin vertraut mit" in Englisch

Ich bin nicht so vertraut mit Negermusik.
You know, Paul, I'm afraid I'm not familiar with Negro music.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vertraut mit Edward Snowden.
I'm familiar with Edward Snowden.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr vertraut mit ihnen.
I'm quite familiar with them.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so vertraut mit dem Inventar hier im Stock Room.
I'm not very familiar with the inventory at the Stock Room.
OpenSubtitles v2018

Ich bin recht vertraut mit dem menschlichen Körper.
I'm very comfortable with the human body and...
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so vertraut mit dieser Software.
I'm not so used to this software.
OpenSubtitles v2018

Yeah, ich bin vertraut mit diesen Trümmern.
Yeah, I'm familiar with some of that wreckage.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vertraut mit diesem Wort.
I'm not familiar with that term.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, ich bin nicht wirklich vertraut mit...
Well, like I said, I'm not really familiar...
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin nicht vertraut mit...
I'm sorry, I'm not familiar with...
OpenSubtitles v2018

Ich bin recht vertraut mit den prä-vedischen... indischen und asiatischen Traditionen.
I'm quite familiar with the pre-Vedic Indian and Asiatic traditions. - Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vertraut mit dem Kanun und den Klans in Antwerpen.
I am familiar with the Kanun and the Albanian clans in Antwerp.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vertraut mit diesem Fall.
I'm not familiar with this case.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu sehr vertraut, mit meinen missgeleiteten Worten.
I'm all too familiar with my misguided words.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich, Miss Watson, bin ich ziemlich vertraut mit dem amerikanischen Zeitvertreib.
Actually, Miss Watson, quite familiar with the American pastime.
OpenSubtitles v2018

Ich... bin nicht vertraut mit dem Ende dieses Prozesses.
I'm...unfamiliar with this end of the process.
OpenSubtitles v2018

Nicht wirklich, aber ich bin nicht so vertraut mit Poesie.
Not really, but I'm not that into poetry.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bestens vertraut mit dem Scheiß, den Sarah anstellt.
Listen, I am intimately acquainted with my sister's bullshit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin durchaus vertraut mit Versagen.
I'm acquainted with failure.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vertraut mit dem Ablauf.
I'm familiar with the mechanics of it, yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl vertraut mit Eurer Weise, eine gerechte Sache zu verdrehen.
Sir John, Sir John, I am well acquainted with your manner of wrenching the true cause the false way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr vertraut mit der Steuersprache, Vic.
I'm very intimate with the tax code, Vic.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin nicht vertraut mit Ihrem Rechtssystem.
Well, I'm not familiar with your justice system.
OpenSubtitles v2018

Äh, ich bin nicht ganz vertraut mit dieser Theorie, nein.
Um, I'm not entirely familiar with that theory, no.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vertraut mit Ihrer Arbeit im Bereich des Verstandes, Herr Doktor.
I am familiar with your work on matters of the mind, Herr Doktor.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vertraut mit Mr. Chambers'...
I mean, I'm not familiar with Mr. Chambers'...
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vertraut mit der "Nixon bumst die Oma" Serie.
I am not familiar with thedick 'n' grannyseries.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vertraut mit dem Glück.
I'm not used to happiness.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, ich bin ziemlich vertraut mit diesen Ställen.
DARLIN', I'M QUITE FAMILIAR WITH THESE STABLES.
OpenSubtitles v2018